Lyrics and translation Gabriel - Best Thing
Best Thing
Лучшее, что есть
You
the
best
thing
Ты
лучшее,
что
есть
(You
the
best
thing,
You
the
best
thing)
(Ты
лучшее,
что
есть,
ты
лучшее,
что
есть)
You
the
best
thing
Ты
лучшее,
что
есть
(You
the
best
thing,
You
the
best
thing)
(Ты
лучшее,
что
есть,
ты
лучшее,
что
есть)
You
the
best
thing
Ты
лучшее,
что
есть
(You
the
best
thing,
You
the
best
thing)
(Ты
лучшее,
что
есть,
ты
лучшее,
что
есть)
You
the
best
thing
Ты
лучшее,
что
есть
(You
the
best
thing,
You
the
best
thing)
(Ты
лучшее,
что
есть,
ты
лучшее,
что
есть)
Everyday
I
thank
God
for
you
Каждый
день
я
благодарю
Бога
за
тебя
(Thank
God)
(Благодарю
Бога)
It
ain't
nothing
to
make
time
for
you
Найти
для
тебя
время
– ничего
не
стоит
(Make
Time)
(Найти
время)
Write
a
song
make
rhymes
for
you
Написать
песню,
сложить
рифмы
для
тебя
(Make
rhymes)
(Сложить
рифмы)
Bright
heart
and
it
shines
for
you
Светлое
сердце,
оно
сияет
для
тебя
(Still
shines)
(Всё
ещё
сияет)
I
remember
when
I
prayed
for
you
Я
помню,
как
молился
за
тебя
(Still
prayed)
(Всё
ещё
молился)
Sit
in
class
in
a
daze
for
you
Сидел
в
классе,
как
в
тумане,
из-за
тебя
Du
rag
waves
for
you
Волны
на
du-rag
для
тебя
(New
waves)
(Новые
волны)
Got
impatient
as
I
wait
for
you
Терял
терпение,
ожидая
тебя
(Yeah
I
wait)
(Да,
я
ждал)
And
I
still
can't
believe
that
I
found
you
(Found
you)
И
до
сих
пор
не
могу
поверить,
что
нашёл
тебя
(Нашёл
тебя)
Can't
think
straight
when
I
get
around
you
(Round
you)
Мысли
путаются,
когда
ты
рядом
(Рядом)
In
a
love
so
high
it's
a
cloud
view
Любовь
настолько
высока,
что
это
вид
из
облаков
(Cloud
view)
(Вид
из
облаков)
If
the
world
brings
me
low
I
know
you
down
too
(Down
too)
Если
мир
меня
огорчит,
я
знаю,
что
ты
тоже
будешь
грустить
(Тоже
грустить)
See
we
ready
for
whatever
that
this
life
brings
(Life
brings)
Видишь,
мы
готовы
ко
всему,
что
принесёт
эта
жизнь
(Принесёт
жизнь)
Love
in
sickness
and
in
health
or
what
we
might
see
(Might
see)
Любовь
в
болезни
и
здравии,
или
что
бы
мы
ни
увидели
(Что
бы
ни
увидели)
Me
and
you
spending
time
when
the
night
gleams
(Night
gleams)
Мы
с
тобой
проводим
время,
когда
мерцает
ночь
(Мерцает
ночь)
And
I
offer
you
true
love
with
this
nice
ring
И
я
предлагаю
тебе
настоящую
любовь
с
этим
прекрасным
кольцом
You
the
best
thing
Ты
лучшее,
что
есть
(You
the
best
thing,
You
the
best
thing)
(Ты
лучшее,
что
есть,
ты
лучшее,
что
есть)
You
the
best
thing
Ты
лучшее,
что
есть
(You
the
best
thing,
You
the
best
thing)
(Ты
лучшее,
что
есть,
ты
лучшее,
что
есть)
You
the
best
thing
Ты
лучшее,
что
есть
(You
the
best
thing,
You
the
best
thing)
(Ты
лучшее,
что
есть,
ты
лучшее,
что
есть)
You
the
best
thing
Ты
лучшее,
что
есть
(You
the
best
thing,
You
the
best
thing)
(Ты
лучшее,
что
есть,
ты
лучшее,
что
есть)
Affection
affects
my
discretion
Нежность
влияет
на
мою
рассудительность
Reflection
God
made
it
better
Отражение,
Бог
сделал
это
лучше
Built
this
house
in
stormy
weather
Построил
этот
дом
в
ненастную
погоду
Imperfections
never
make
you
lesser
Недостатки
никогда
не
делают
тебя
хуже
You
serve
virtue
Ты
служишь
добродетели
I
can't
say
I'll
never
hurt
you
Не
могу
сказать,
что
никогда
не
обижу
тебя
But
there's
nothing
I
won't
break
through
Но
нет
ничего,
через
что
я
не
пройду
Endurance
made
me
chase
you
Выносливость
заставила
меня
преследовать
тебя
Courage
will
you
say
I
do
Смелость,
скажешь
ли
ты
«да»?
Love
completely
Люби
полностью
Deeper
see
me
Видь
меня
глубже
See
we'd
intimacy
Видишь,
у
нас
близость
Fussing,
touching
Ссоры,
прикосновения
Down
to
the
last
rushing
Вплоть
до
последнего
порыва
Defining
righteous
lusting
Определение
праведной
страсти
You're
the,
You're
the
Ты,
ты
Your
the
best
thing
Ты
лучшее,
что
есть
You
the
best
thing
Ты
лучшее,
что
есть
(You
the
best
thing,
You
the
best
thing)
(Ты
лучшее,
что
есть,
ты
лучшее,
что
есть)
You
the
best
thing
Ты
лучшее,
что
есть
(You
the
best
thing,
You
the
best
thing)
(Ты
лучшее,
что
есть,
ты
лучшее,
что
есть)
You
the
best
thing
Ты
лучшее,
что
есть
(You
the
best
thing,
You
the
best
thing)
(Ты
лучшее,
что
есть,
ты
лучшее,
что
есть)
You
the
best
thing
Ты
лучшее,
что
есть
(You
the
best
thing,
You
the
best
thing)
(Ты
лучшее,
что
есть,
ты
лучшее,
что
есть)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): I. Berlin
Attention! Feel free to leave feedback.