Gabriel Arriaga - Esta Vida Es un Ratito - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gabriel Arriaga - Esta Vida Es un Ratito




Esta Vida Es un Ratito
Эта жизнь - мгновение
Esta vida es un ratito
Эта жизнь - мгновение,
Y ahí que gozarla a lo grande
Поэтому наслаждайся ею по полной,
Porque la muerte señores, esa no respeta a nadie
Ведь смерть, дорогая, не щадит никого,
No importa si es pobre o rico, pues llega sin avisarles
Неважно, беден ты или богат, она приходит без предупреждения.
Uno pa que guarda lana si al final nada se lleva
Зачем копить богатство, если в конце концов ничего не унесешь?
No más lo que traiga encima y unas cuatro tablas viejas
Лишь то, что на тебе, и несколько старых досок,
Lo que se queda lo gozan
Твое наследство будут тратить другие,
Y a los que aparentan llega
И к тем, кто притворялся, это тоже придёт.
Por eso es que en esta vida ahí que darse sus gustitos
Поэтому в этой жизни нужно баловать себя,
No más con la tierra encima, nada vale el difuntito
Ведь когда тебя накроет земля, ничто не будет иметь значения,
Los que te quieren te olvidan no más al mero ratito
Те, кто тебя любит, позабудут тебя очень быстро.
Yo no se porque abran seres mala leche y ponzoñosos
Не понимаю, откуда берутся такие змеи и ядовитые люди,
Que andan perdiendo su tiempo haciéndole el mal a otros
Которые тратят свое время на то, чтобы причинять боль другим,
En vez de gozar la vida, la envidia los vuelve locos
Вместо того, чтобы наслаждаться жизнью, их гложет зависть.
Pero al final que me importa la suerte de esos malosos
Но в конце концов, мне плевать на судьбу этих злодеев,
Al fin y al cabo son bueyes que nacieron para estorbo
Ведь они всего лишь тупицы, рожденные, чтобы мешать,
Me resbala lo que digan
Мне наплевать на то, что они говорят,
Que sufran y yo la gozo
Пусть страдают, а я буду наслаждаться.
Esta vida es un ratito
Эта жизнь - мгновение,
Gente con quien no la goza
Те, кто ее не ценит, дураки,
Échenle ganas ahorita que después de esta no ahí otra
Живи на полную сейчас, ведь после этого не будет ничего другого,
Con tanta mujer bonita y unos con la tuerca floja
Столько красивых женщин вокруг, а кто-то ходит с несчастным лицом.





Writer(s): Jose Camilo Vasquez Rojas


Attention! Feel free to leave feedback.