Lyrics and translation Gabriel Arriaga - De Quién Te Agarras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Quién Te Agarras
За кого ты теперь ухватишься
Gabriel
Arriaga
Gabriel
Arriaga
De
Quien
te
Agarras
За
кого
ты
теперь
ухватишься
Que
equivocado
me
pase
el
tiempo
contigo
Как
же
я
ошибался,
тратя
время
на
тебя.
No
valoraste
todo
este
amor
que
te
daba
y
hoy
me
Ты
не
ценила
всю
ту
любовь,
что
я
тебе
дарил,
и
теперь
ты
Resbalas
no
quiero
nada
contigo
Мне
безразлична,
я
не
хочу
иметь
с
тобой
ничего
общего.
Si
hasta
el
destino
te
izo
una
mala
jugada
y
hoy
me
Даже
судьба
сыграла
с
тобой
злую
шутку,
и
теперь
ты
Resbalas
no
quiero
nada
contigo
Мне
безразлична,
я
не
хочу
иметь
с
тобой
ничего
общего.
Si
hasta
el
destino
te
izo
una
mala
jugada
Даже
судьба
сыграла
с
тобой
злую
шутку.
De
que
te
sirve
tanto
orgullo
en
esta
vida,
de
que
Что
тебе
даст
вся
эта
гордость
в
жизни,
что
Te
sirve
si
al
final
no
queda
nada
Она
даст,
если
в
конце
концов
ничего
не
останется?
No
te
valores
y
eso
te
lo
cobra
el
tiempo,
yo
aquí
Ты
не
ценишь
себя,
и
время
тебя
за
это
накажет.
Я
остаюсь
здесь,
Me
quedo
tu
veras
de
quien
te
agarras
А
ты
посмотришь,
за
кого
теперь
ухватишься.
De
quien
te
agarras,
de
quien
agarras,
porque
conmigo
За
кого
ты
теперь
ухватишься,
за
кого
ухватишься,
потому
что
со
мной
Ya
perdiste
la
jugada
Ты
уже
проиграла.
De
quien
te
agarras,
de
quien
te
agarras,
porque
За
кого
ты
теперь
ухватишься,
за
кого
ухватишься,
потому
что
Contigo
ni
a
la
esquina
ni
a
la
nada
С
тобой
я
никуда
не
пойду,
даже
до
угла.
Poquito
a
poco
para
no
perder
el
tiempo,
voy
a
seguir
Понемногу,
чтобы
не
терять
времени,
я
буду
продолжать
жить
Sin
preocuparte
por
nada,
Не
беспокоясь
ни
о
чем.
La
que
me
quiera
la
quiero
y
le
doy
cariño,
la
que
me
Ту,
которая
меня
полюбит,
я
полюблю
и
подарю
ей
свою
ласку,
ту
же,
которая
Olvide
para
que
ni
recordarla
Меня
забудет,
зачем
мне
ее
вспоминать?
La
que
me
quiera
la
quiero
y
le
doy
cariño,
la
que
me
Ту,
которая
меня
полюбит,
я
полюблю
и
подарю
ей
свою
ласку,
ту
же,
которая
Olvide
para
que
ni
recordarla
Меня
забудет,
зачем
мне
ее
вспоминать?
De
acuerdo
al
tiempo
voy
a
seguir
mi
camino,
de
acuerdo
Со
временем
я
продолжу
свой
путь,
со
временем
Al
tiempo
voy
a
tratar
de
olvidarla
Я
постараюсь
забыть
тебя.
Porque
no
quiero
sufrir
mas
por
un
cariño
que
ha
Потому
что
я
не
хочу
больше
страдать
из-за
любви,
которая
Destrozado
mi
corazón
y
mi
alma
Разбила
мое
сердце
и
душу.
De
quien
te
agarras,
de
quien
agarras,
porque
conmigo
За
кого
ты
теперь
ухватишься,
за
кого
ухватишься,
потому
что
со
мной
Ya
perdiste
la
jugada
Ты
уже
проиграла.
De
quien
te
agarras,
de
quien
te
agarras,
porque
За
кого
ты
теперь
ухватишься,
за
кого
ухватишься,
потому
что
Contigo
ni
a
la
esquina
ni
a
la
nada
С
тобой
я
никуда
не
пойду,
даже
до
угла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vasquez Rojas Jose Camilo
Attention! Feel free to leave feedback.