Lyrics and translation Gabriel Arriaga - No Sé Qué Me Hiciste Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Sé Qué Me Hiciste Tú
Не знаю, что ты со мной сделала
No
se
que
me
hiciste
tu
Не
знаю,
что
ты
со
мной
сделала,
Que
sin
ti
no
puedo
hallarme
Что
без
тебя
я
потерян.
Tu
recuerdo
me
persigue
Твои
воспоминания
преследуют
меня,
Y
no
te
puedo
olvidar
И
я
не
могу
тебя
забыть.
Han
pasado
muchos
dias
Прошло
много
дней
Que
te
fuiste
vida
mia
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
моя
жизнь,
Y
no
lo
puedo
evitar
И
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Mi
corazon
te
reclama
Мое
сердце
зовет
тебя
Y
en
silencio
me
pregunta
И
в
тишине
спрашивает,
Si
algun
dia
tu
volveraaaas
Вернешься
ли
ты
когда-нибудь.
Cuando
voy
por
los
lugareeees
Когда
я
брожу
по
тем
местам,
Siento
que
me
hablan
de
tiii
Мне
кажется,
что
они
говорят
о
тебе.
Y
persivo
tu
presencia
И
я
чувствую
твое
присутствие,
Siento
una
alegria
inmensa
Испытываю
огромную
радость.
Quisiera
estar
junto
a
tiiiii
Я
хотел
бы
быть
рядом
с
тобой,
Pero
al
ver
que
ya
no
estaaaas
Но,
видя,
что
тебя
уже
нет,
Sigo
triste
y
derrotado
Я
остаюсь
грустным
и
разбитым,
Al
saber
que
te
has
marchadoooo
Зная,
что
ты
ушла
Y
que
ya
no
volveraaaas.
И
что
ты
уже
не
вернешься.
No
se
que
me
hiciste
tu
Не
знаю,
что
ты
со
мной
сделала,
Que
sin
ti
no
puedo
hallarme
Что
без
тебя
я
потерян.
Tu
recuerdo
me
persigue
Твои
воспоминания
преследуют
меня,
Y
no
te
puedo
olvidar
И
я
не
могу
тебя
забыть.
Han
pasado
muchos
dias
Прошло
много
дней
Que
te
fuiste
vida
mia
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
моя
жизнь,
Y
no
lo
puedo
evitar
И
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Mi
corazon
te
reclama
Мое
сердце
зовет
тебя
Y
en
silencio
me
pregunta
И
в
тишине
спрашивает,
Si
algun
dia
tu
volveraaaas
Вернешься
ли
ты
когда-нибудь.
Cuando
voy
por
los
lugareeees
Когда
я
брожу
по
тем
местам,
Siento
que
me
hablan
de
tii
Мне
кажется,
что
они
говорят
о
тебе.
Y
persivo
tu
presencia
И
я
чувствую
твое
присутствие,
Siento
una
alegria
inmensa
Испытываю
огромную
радость.
Quisiera
estar
junto
a
tiiii
Я
хотел
бы
быть
рядом
с
тобой,
Pero
al
ver
que
ya
no
estaaaas
Но,
видя,
что
тебя
уже
нет,
Sigo
triste
y
derrotado
Я
остаюсь
грустным
и
разбитым,
Al
saber
que
te
has
marchadoooo
Зная,
что
ты
ушла
Y
que
ya
no
volveraaaas
И
что
ты
уже
не
вернешься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): gensy ramirez
Attention! Feel free to leave feedback.