Gabriel Coronel - La Alegría de Vivir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gabriel Coronel - La Alegría de Vivir




Si sientes que ya estas cansado de luchar
Если вы чувствуете, что уже устали бороться
Que todo lo probaste y nada cambiara
Что ты все пробовал, и ничего не изменится.
No tengas miedo de intentarlo una vez mas
Не бойтесь попробовать еще раз
Te vence tu temor no la dificultad
Тебя побеждает твой страх, а не трудность.
Por dura que sea la vida una caricia al final del dia
Как бы трудно ни была жизнь, ласка в конце дня.
Es suficiente para ver de otro color
Этого достаточно, чтобы увидеть другой цвет
Sonriele al universo, cantale al aire todos tus versos
Улыбнись Вселенной, спой ей все твои стихи.
Y los veras unidos en una cancion
И вы увидите, что они объединены в песню
Quisiera cantarle al mundo, bailar entre las estrellas
Я хотел бы петь миру, танцевать среди звезд,
Sin miedo a perder el rumbo la suerte es mi compañera
Не боясь сбиться с пути, удача-мой партнер.
Tejiendo vida con retales de ilusion
Плетение жизни с иллюзионными лоскутами
Curando heridas con la sabia del amor
Исцеление ран с мудрой любовью
Quisiera gritar tan fuerte romperme la voz entera
Я хотел бы кричать так громко, чтобы сломать весь голос.
De Mexico hasta la luna volviendo por Venezuela
От Мексики до Луны, возвращаясь через Венесуэлу
Yo no le temo a ser feliz
Я не боюсь быть счастливым.
Voy llenando el corazon con la alegria de vivir
Я наполняю сердце радостью жизни.
Oh Oh Oh Aunque tus lagrimas te impidan ver el sol
О, О, О, Даже если твои слезы мешают тебе видеть солнце,
Cada mañana te regala su calor
Каждое утро дарит тебе свое тепло.
No hay ningun mal que dure una eternidad
Нет зла, которое длится вечно.
Los buenos tiempos siempre llegan al final
Хорошие времена всегда заканчиваются
Por dura que sea la vida una caricia al final del dia
Как бы трудно ни была жизнь, ласка в конце дня.
Es suficiente para ver de otro color
Этого достаточно, чтобы увидеть другой цвет
Sonriele al universo, cantale al aire todos tus versos
Улыбнись Вселенной, спой ей все твои стихи.
Y los veras unidos en una cancion
И вы увидите, что они объединены в песню
Quisiera cantarle al mundo, bailar entre las estrellas
Я хотел бы петь миру, танцевать среди звезд,
Sin miedo a perder el rumbo la suerte es mi compañera
Не боясь сбиться с пути, удача-мой партнер.
Tejiendo vida con retales de ilusion
Плетение жизни с иллюзионными лоскутами
Curando heridas con la sabia del amor
Исцеление ран с мудрой любовью
Quisiera gritar tan fuerte romperme la voz entera
Я хотел бы кричать так громко, чтобы сломать весь голос.
De Mexico hasta la luna volviendo por Venezuela
От Мексики до Луны, возвращаясь через Венесуэлу
Yo no le temo a ser feliz
Я не боюсь быть счастливым.
Voy llenando el corazon con la alegria de vivir
Я наполняю сердце радостью жизни.
Yo le canto a la vida, le regalo mi melodia
Я пою ему жизнь, я дарю ему свою мелодию.
Yo le canto a la vida, que a tu lado todo se olvida
Я пою жизни, что рядом с тобой все забывается.
Que tus sueños se alimentan de esperanza
Что твои мечты питаются надеждой,
Que esperando que no te olvides de soñar
Что, надеясь, что ты не забудешь мечтать,
Por dura que sea la vida una caricia al final del dia
Как бы трудно ни была жизнь, ласка в конце дня.
Es suficiente para ver de otro color
Этого достаточно, чтобы увидеть другой цвет
Sonriele al universo, cantale al aire todos tus versos
Улыбнись Вселенной, спой ей все твои стихи.
Y los veras unidos en una cancion
И вы увидите, что они объединены в песню
Quisiera cantarle al mundo, bailar entre las estrellas
Я хотел бы петь миру, танцевать среди звезд,
Sin miedo a perder el rumbo la suerte es mi compañera
Не боясь сбиться с пути, удача-мой партнер.
Tejiendo vida con retales de ilusion
Плетение жизни с иллюзионными лоскутами
Curando heridas con la sabia del amor
Исцеление ран с мудрой любовью
Quisiera gritar tan fuerte romperme la voz entera
Я хотел бы кричать так громко, чтобы сломать весь голос.
De Mexico hasta la luna volviendo por Venezuela
От Мексики до Луны, возвращаясь через Венесуэлу
Yo no le temo a ser feliz
Я не боюсь быть счастливым.
Voy llenando el corazon con la alegria de vivir
Я наполняю сердце радостью жизни.





Writer(s): Maria Jose Fernandez Campo, Leticia Fuentes Monterrubio


Attention! Feel free to leave feedback.