Gabriel Diniz - Eu Tenho É Vergonha - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gabriel Diniz - Eu Tenho É Vergonha




Eu Tenho É Vergonha
Мне стыдно
Querer não é poder
Хотеть не значит мочь
Então não adianta você ficar chorando, insistindo
Так что нет смысла тебе плакать и настаивать
Te perdoei demais, agora tanto faz
Я слишком много раз тебя прощал, теперь все равно
vi que a gente não faz sentido
Я понял, что между нами нет ничего общего
Eu deixei minha vida de lado pra com você
Я забросил свою жизнь, чтобы быть с тобой
E os amigos que se afastaram, eu perdi as contas
А сколько друзей я потерял, я уже сбился со счета
Mas você, tão covarde e egoísta
Но ты, такая трусливая и эгоистичная
No final sempre apronta
В конце концов, всегда выкидываешь какой-нибудь фортель
Por favor, para de me ligar, não temos mais o que conversar
Пожалуйста, перестань мне звонить, нам больше не о чем говорить
Eu feliz de um jeito que você nem sonha
Я счастлив так, как тебе и не снилось
Quando me perguntam de você
Когда меня спрашивают о тебе
Mudo de assunto, eu fico sem jeito
Я меняю тему, мне становится неловко
Eu tenho é vergonha (vergonha)
Мне просто стыдно (стыдно)
Por favor, para de me ligar, não temos mais o que conversar
Пожалуйста, перестань мне звонить, нам больше не о чем говорить
Eu feliz de um jeito que você nem sonha
Я счастлив так, как тебе и не снилось
Quando me perguntam de você
Когда меня спрашивают о тебе
Mudo de assunto, eu fico sem jeito
Я меняю тему, мне становится неловко
Eu tenho é vergonha (vergonha)
Мне просто стыдно (стыдно)
Sucesso do GD! Essa é nossa, hein
Хит GD! Это наш, да?
Quando alguém pergunta
Когда кто-то спрашивает
De você eu tenho é vergonha
О тебе, мне просто стыдно
Eu deixei minha vida de lado pra com você
Я забросил свою жизнь, чтобы быть с тобой
E os amigos que se afastaram, eu perdi as contas
А сколько друзей я потерял, я уже сбился со счета
Mas você, tão covarde e egoísta
Но ты, такая трусливая и эгоистичная
No final sempre apronta
В конце концов, всегда выкидываешь какой-нибудь фортель
Por favor, para de me ligar, não temos mais o que conversar
Пожалуйста, перестань мне звонить, нам больше не о чем говорить
Eu feliz de um jeito que você nem sonha
Я счастлив так, как тебе и не снилось
Quando me perguntam de você
Когда меня спрашивают о тебе
Mudo de assunto, eu fico sem jeito
Я меняю тему, мне становится неловко
Eu tenho é vergonha (vergonha)
Мне просто стыдно (стыдно)
Por favor, para de me ligar, não temos mais o que conversar
Пожалуйста, перестань мне звонить, нам больше не о чем говорить
Eu feliz de um jeito que você nem sonha
Я счастлив так, как тебе и не снилось
Quando me perguntam de você
Когда меня спрашивают о тебе
Mudo de assunto, eu fico sem jeito
Я меняю тему, мне становится неловко
Eu tenho é vergonha (ei, vai!)
Мне просто стыдно (эй, давай!)
Sucesso, sucesso
Успех, успех
Por isso que é melhor ficar sozinho
Поэтому лучше быть одному
Pra não ter vergonha
Чтобы не было стыдно
Você perdeu
Ты проиграла
Vem!
Давай!
Mais uma do GD
Еще одна от GD





Writer(s): Hiago Nobre, Robson Lima


Attention! Feel free to leave feedback.