Lyrics and translation Gabriel Diniz - Você Sabe o Que Eu Acho - Ao Vivo
Você Sabe o Que Eu Acho - Ao Vivo
What Do I Think of You - Live
Cê
sabe
o
que
eu
acho?
Do
you
know
what
I
think?
Te
querendo!
Wanting
you!
Eu
acho
que
eu
tô
te
querendo
I
think
I'm
wanting
you
Eu
acho
que
eu
tô
te
querendo
I
think
I'm
wanting
you
Cê
sabe
o
que
eu
acho?
Do
you
know
what
I
think?
Te
querendo!
Wanting
you!
Eu
acho
que
eu
tô
te
querendo
I
think
I'm
wanting
you
Eu
acho
que
eu
tô
te
querendo
I
think
I'm
wanting
you
Foi
me
provocar
You
came
to
provoke
me
Mexeu
com
quem
tá
quieto
You
messed
with
someone
quiet
Agora
é
confusão
Now
it's
a
mess
Cuidado,
sai
de
perto!
Careful,
get
away
from
me!
Por
que
fez
assim?
Why
did
you
do
that?
Você
duvidou
de
mim!
You
doubted
me!
Cada
jogada
no
cabelo
Every
time
you
tossed
your
hair
Eu
tava
mais
afim
I
was
more
interested
Cê
tava
ligada
que
eu
tava
te
olhando
You
knew
I
was
staring
at
you
E
não
quis
nem
saber
And
you
didn't
even
care
Congela
nessa
pose
Freeze
in
that
pose
Eu
vou
filmar
voce
I'm
going
to
film
you
Agora
indecisão
Now
I'm
indecisive
O
que
é
que
eu
vou
fazer?
What
am
I
going
to
do?
Fica
só
me
olhando
You
just
keep
looking
at
me
Eu
vou
até
voce
I'm
going
to
you
Cê
sabe
o
que
eu
acho?
Do
you
know
what
I
think?
Te
querendo!
Wanting
you!
Eu
acho
que
eu
tô
te
querendo
I
think
I'm
wanting
you
Eu
acho
que
eu
tô
te
querendo
I
think
I'm
wanting
you
Cê
sabe
o
que
eu
acho?
Do
you
know
what
I
think?
Te
querendo!
Wanting
you!
Eu
acho
que
eu
tô
te
querendo
I
think
I'm
wanting
you
Eu
acho
que
eu
tô
te
querendo
I
think
I'm
wanting
you
Foi
me
provocar
You
came
to
provoke
me
Mexeu
com
quem
tá
quieto
You
messed
with
someone
quiet
Agora
é
confusão
Now
it's
a
mess
Cuidado,
sai
de
perto!
Careful,
get
away
from
me!
Por
que
fez
assim?
Why
did
you
do
that?
Você
duvidou
de
mim!
You
doubted
me!
Cada
jogada
no
cabelo
Every
time
you
tossed
your
hair
Eu
tava
mais
afim
I
was
more
interested
Cê
tava
ligada
que
eu
tava
te
olhando
You
knew
I
was
staring
at
you
E
não
quis
nem
saber
And
you
didn't
even
care
Congela
nessa
pose
Freeze
in
that
pose
Eu
vou
filmar
voce
I'm
going
to
film
you
Agora
indecisão
Now
I'm
indecisive
O
que
é
que
eu
vou
fazer?
What
am
I
going
to
do?
Fica
só
me
olhando
You
just
keep
looking
at
me
Eu
vou
até
voce
I'm
going
to
you
Cê
sabe
o
que
eu
acho?
Do
you
know
what
I
think?
Te
querendo!
Wanting
you!
Eu
acho
que
eu
tô
te
querendo
I
think
I'm
wanting
you
Eu
acho
que
eu
tô
te
querendo
I
think
I'm
wanting
you
Cê
sabe
o
que
eu
acho?
Do
you
know
what
I
think?
Te
querendo!
Wanting
you!
Eu
acho
que
eu
tô
te
querendo
I
think
I'm
wanting
you
Eu
acho
que
eu
tô
te
querendo
I
think
I'm
wanting
you
Cê
sabe
o
que
eu
acho?
Do
you
know
what
I
think?
Te
querendo!
Wanting
you!
Eu
acho
que
eu
tô
te
querendo
I
think
I'm
wanting
you
Eu
acho
que
eu
tô
te
querendo
I
think
I'm
wanting
you
Te
querendo!
Wanting
you!
Eu
acho
que
eu
tô
te
querendo
I
think
I'm
wanting
you
Eu
acho
que
eu
tô
te
querendo
I
think
I'm
wanting
you
Cê
sabe
o
que
eu
acho?
Do
you
know
what
I
think?
Te
querendo!
Wanting
you!
Eu
acho
que
eu
tô
te
querendo
I
think
I'm
wanting
you
Eu
acho
que
eu
tô
te
querendo
I
think
I'm
wanting
you
Cê
sabe
o
que
eu
acho?
Do
you
know
what
I
think?
Te
querendo!
Wanting
you!
Eu
acho
que
eu
tô
te
querendo
I
think
I'm
wanting
you
Eu
acho
que
eu
tô
te
querendo
I
think
I'm
wanting
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Mandioca, Maykow Melo
Attention! Feel free to leave feedback.