Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enemy (Gabriel & Dresden 2007 remix)
Feind (Gabriel & Dresden 2007 Remix)
Justify
your
faith
for
me
Rechtfertige
deinen
Glauben
für
mich
Does
it
give
you
what
you
need?
Gibt
er
dir,
was
du
brauchst?
Every
time,
every
place,
every
moment
of
grace
Jedes
Mal,
jeder
Ort,
jeder
Moment
der
Gnade
I'm
cynical,
I
rise
to
the
clinical
Ich
bin
zynisch,
ich
erhebe
mich
zum
Klinischen
Bring
it
to
your
knees
Und
bringe
dich
auf
die
Knie
Sentimental
phases,
leave
it
all
behind
Sentimentale
Phasen,
lass
alles
hinter
dir
Incremental
changes,
incidental
highs
Schrittweise
Veränderungen,
zufällige
Hochgefühle
What
it
all
comes
down
to
Worauf
alles
hinausläuft
Is
what
you
think
you
see?
Ist
das,
was
du
zu
sehen
glaubst?
But
the
worlds
up
high,
and
it
breaks
my
heard
like
an
enemy
Aber
die
Welt
ist
hoch
oben,
und
sie
bricht
mein
Herz
wie
ein
Feind
Terrified
to
find
release
Verängstigt,
Erlösung
zu
finden
And
when
you
smile,
I
know
you
agree
Und
wenn
du
lächelst,
weiß
ich,
dass
du
zustimmst
And
you'll
find
if
you
mind
full
of
all
the
clues
and
the
criminals
Und
du
wirst
finden,
in
deinem
Geist
voll
all
der
Hinweise
und
der
Kriminellen
A
story
subliminal,
from
lies
that
don't
deceive
Eine
unterschwellige
Geschichte,
von
Lügen,
die
nicht
täuschen
Sentimental
phases,
leave
it
all
behind
Sentimentale
Phasen,
lass
alles
hinter
dir
Incremental
changes,
incidental
highs
Schrittweise
Veränderungen,
zufällige
Hochgefühle
What
it
all
comes
down
to
Worauf
alles
hinausläuft
Is
what
you
think
you
see?
Ist
das,
was
du
zu
sehen
glaubst?
But
the
worlds
up
high,
and
it
breaks
my
heard,
breaks
my
heart,
breaks
my
heart
Aber
die
Welt
ist
hoch
oben,
und
sie
bricht
mein
Herz,
bricht
mein
Herz,
bricht
mein
Herz
Justify
your
faith
for
me
Rechtfertige
deinen
Glauben
für
mich
Does
it
give
you
what
you
need?
Gibt
er
dir,
was
du
brauchst?
Every
time,
every
place,
every
moment
of
grace
Jedes
Mal,
jeder
Ort,
jeder
Moment
der
Gnade
I'm
cynical,
I
rise
to
the
clinical
Ich
bin
zynisch,
ich
erhebe
mich
zum
Klinischen
And
bring
it
to
your
knees
Und
bringe
dich
auf
die
Knie
Sentimental
phases,
leave
it
all
behind
Sentimentale
Phasen,
lass
alles
hinter
dir
Incremental
changes,
incidental
highs
Schrittweise
Veränderungen,
zufällige
Hochgefühle
What
it
all
comes
down
to
Worauf
alles
hinausläuft
Is
what
you
think
you
see?
Ist
das,
was
du
zu
sehen
glaubst?
But
the
worlds
up
high,
and
it
breaks
my
heart,
like
an
enemy,
like
and
enemy
Aber
die
Welt
ist
hoch
oben,
und
sie
bricht
mein
Herz,
wie
ein
Feind,
wie
ein
Feind
But
the
worlds
up
high,
and
it
breaks
my
heart,
and
it
breaks
my
heart,
and
it
breaks
my
heart...
Aber
die
Welt
ist
hoch
oben,
und
sie
bricht
mein
Herz,
und
sie
bricht
mein
Herz,
und
sie
bricht
mein
Herz...
Like
an
enemy,
like
and
enemy,
like
an
enemy
Wie
ein
Feind,
wie
ein
Feind,
wie
ein
Feind
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josh Damon Gabriel, David Dresden, Jes Brieden, Jan Burton, Neil Robert Davenport
Attention! Feel free to leave feedback.