Lyrics and translation Gabriel & Dresden Ft. Jan Burton - Enemy (Gabriel & Dresden 2007 remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enemy (Gabriel & Dresden 2007 remix)
Враг (Gabriel & Dresden 2007 remix)
Justify
your
faith
for
me
Обоснуй
свою
веру
передо
мной,
Does
it
give
you
what
you
need?
Дает
ли
она
тебе
то,
что
нужно?
Every
time,
every
place,
every
moment
of
grace
Каждый
раз,
в
каждом
месте,
в
каждый
миг
благодати
I'm
cynical,
I
rise
to
the
clinical
Я
циничен,
я
поднимаюсь
до
клинического
уровня,
Bring
it
to
your
knees
Ставлю
тебя
на
колени.
Sentimental
phases,
leave
it
all
behind
Сентиментальные
фазы,
оставь
все
позади,
Incremental
changes,
incidental
highs
Постепенные
изменения,
случайные
подъемы,
What
it
all
comes
down
to
К
чему
все
это
сводится,
Is
what
you
think
you
see?
К
тому,
что
ты
думаешь,
что
видишь?
But
the
worlds
up
high,
and
it
breaks
my
heard
like
an
enemy
Но
мир
высоко,
и
он
разбивает
мне
сердце,
как
враг.
Terrified
to
find
release
В
ужасе
от
поиска
освобождения,
And
when
you
smile,
I
know
you
agree
И
когда
ты
улыбаешься,
я
знаю,
ты
согласна.
And
you'll
find
if
you
mind
full
of
all
the
clues
and
the
criminals
И
ты
найдешь,
если
твой
разум
полон
всех
улик
и
преступников,
A
story
subliminal,
from
lies
that
don't
deceive
Подсознательную
историю,
из
лжи,
которая
не
обманывает.
Sentimental
phases,
leave
it
all
behind
Сентиментальные
фазы,
оставь
все
позади,
Incremental
changes,
incidental
highs
Постепенные
изменения,
случайные
подъемы,
What
it
all
comes
down
to
К
чему
все
это
сводится,
Is
what
you
think
you
see?
К
тому,
что
ты
думаешь,
что
видишь?
But
the
worlds
up
high,
and
it
breaks
my
heard,
breaks
my
heart,
breaks
my
heart
Но
мир
высоко,
и
он
разбивает
мне
сердце,
разбивает
мне
сердце,
разбивает
мне
сердце.
Justify
your
faith
for
me
Обоснуй
свою
веру
передо
мной,
Does
it
give
you
what
you
need?
Дает
ли
она
тебе
то,
что
нужно?
Every
time,
every
place,
every
moment
of
grace
Каждый
раз,
в
каждом
месте,
в
каждый
миг
благодати,
I'm
cynical,
I
rise
to
the
clinical
Я
циничен,
я
поднимаюсь
до
клинического
уровня,
And
bring
it
to
your
knees
И
ставлю
тебя
на
колени.
Sentimental
phases,
leave
it
all
behind
Сентиментальные
фазы,
оставь
все
позади,
Incremental
changes,
incidental
highs
Постепенные
изменения,
случайные
подъемы,
What
it
all
comes
down
to
К
чему
все
это
сводится,
Is
what
you
think
you
see?
К
тому,
что
ты
думаешь,
что
видишь?
But
the
worlds
up
high,
and
it
breaks
my
heart,
like
an
enemy,
like
and
enemy
Но
мир
высоко,
и
он
разбивает
мне
сердце,
как
враг,
как
враг.
But
the
worlds
up
high,
and
it
breaks
my
heart,
and
it
breaks
my
heart,
and
it
breaks
my
heart...
Но
мир
высоко,
и
он
разбивает
мне
сердце,
и
он
разбивает
мне
сердце,
и
он
разбивает
мне
сердце...
Like
an
enemy,
like
and
enemy,
like
an
enemy
Как
враг,
как
враг,
как
враг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josh Damon Gabriel, David Dresden, Jes Brieden, Jan Burton, Neil Robert Davenport
Attention! Feel free to leave feedback.