Gabriel Duran - Say Nothing - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gabriel Duran - Say Nothing




Say Nothing
Не говори ничего
It's five past two
Пять минут третьего,
I probably should be spending all this time with you
И, наверное, всё это время я должен проводить с тобой.
I really should have focused on the things I knew
Мне стоило сосредоточиться на том, что я знал,
Reminisce about the way your body moves
Вспоминать, как двигается твоё тело.
It's funny how it's all the same
Забавно, как всё повторяется.
I love it when you call my name
Мне нравится, когда ты произносишь моё имя,
Tell me hold it down like this
Говоришь мне держаться вот так.
I've been rolling through the city unafraid like this
Я качусь по городу, ничего не боясь,
They wanna stain my name like this?
Они хотят запятнать моё имя? Вот так?
I've been on the same roads
Я ходил по тем же улицам,
Now you lookin' jaded cause you stay cold
Теперь ты выглядишь измученной, потому что холодна.
Ain't nobody checkin' for you
Никто не обращает на тебя внимания,
Not unless I say so, that's simple
Только если я не скажу, это же просто.
And I move in silence with my kinfolk
И я двигаюсь в тишине со своими,
I ain't stoppin' till I see my brothers on a payroll
Я не остановлюсь, пока не увижу своих братьев с зарплатой,
And they know
И они знают,
That she wanna tell me something
Что она хочет мне что-то сказать,
Probably best if I don't Say Nothin'
Наверное, лучше всего мне промолчать.
Pull up deep to the last few functions
Заезжал на последние несколько тусовок,
Hate to see me on a high
Ненавидишь видеть меня на высоте,
But I love it
Но мне это нравится,
But I love it
Мне это нравится.
Hate to see me on a high, but I
Ненавидишь видеть меня на высоте, но я
Know what's best for me and
Знаю, что для меня лучше,
I've been moving oh so careful
И я двигаюсь очень осторожно.
Call it destiny
Называй это судьбой,
But all this work ain't been that simple
Но вся эта работа не была такой уж простой.
I'm sticking to my ways like it's nothing
Я придерживаюсь своих путей, как ни в чём не бывало,
I fear the other page
Боюсь перевернуть страницу,
Like I'm bluffing
Как будто блефую.
Speaking with my own to confront this
Говорю со своим отражением, чтобы противостоять этому,
Baby, say something
Детка, скажи что-нибудь.
Cause I've been on the same roads
Ведь я ходил по тем же улицам,
Now you lookin' jaded cause you stay cold
Теперь ты выглядишь измученной, потому что холодна.
Ain't nobody checkin' for you
Никто не обращает на тебя внимания,
Not unless I say so, that's simple
Только если я не скажу, это же просто.
And I move in silence with my kinfolk
И я двигаюсь в тишине со своими,
I ain't stoppin' till I see my brothers on a payroll
Я не остановлюсь, пока не увижу своих братьев с зарплатой,
And they know
И они знают,
That she wanna tell me something
Что она хочет мне что-то сказать,
Probably best if I don't Say Nothin'
Наверное, лучше всего мне промолчать.
Pull up deep to the last few functions
Заезжал на последние несколько тусовок,
Hate to see me on a
Ненавидишь видеть меня на
Hate to see me on the
Ненавидишь видеть меня на
Same roads
тех же улицах.
Now you lookin' jaded cause you stay cold
Теперь ты выглядишь измученной, потому что холодна.
Ain't nobody checkin' for you
Никто не обращает на тебя внимания,
Not unless I say so, that's simple
Только если я не скажу, это же просто.
And I move in silence with my kinfolk
И я двигаюсь в тишине со своими,
I ain't stoppin' till I see my brothers on a payroll
Я не остановлюсь, пока не увижу своих братьев с зарплатой,
And they know
И они знают,
That she wanna tell me something
Что она хочет мне что-то сказать,
Probably best if I don't Say Nothin'
Наверное, лучше всего мне промолчать.
Pull up deep to the last few functions
Заезжал на последние несколько тусовок,
Hate to see me on a high
Ненавидишь видеть меня на высоте,
But I love it
Но мне это нравится.
Baby but I love
Детка, но мне нравится,
But I love it
Мне это нравится.
Yeah, baby but I love
Да, детка, но мне нравится.
Hate to see me on a high, but I
Ненавидишь видеть меня на высоте, но я





Writer(s): Gabriel Herrera-duran


Attention! Feel free to leave feedback.