Lyrics and translation Gabriel Elias feat. Edu Ribeiro - O Sol, a Lis e o Beija-Flor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flor
de
Lis,
não
vá
dizer
Флор-де-Лис,
не
уходи,
сказать
Se
o
vento
tem
compaixão
Если
ветер
имеет
сострадание
Pra
te
ver,
te
fazer
esquecer
Тебя
увидеть,
тебя
не
забыть
Da
dor
no
coração
Боли
в
сердце
Eu
sei
que
o
farol
te
faz
relembrar
Я
знаю,
что
маяк
делает
вас
вспоминать
Das
noites
com
girassol
Ночей
с
подсолнечника
Talvez
se
você
não
chorar
Может
быть,
если
вы
не
плакать
Se
você
me
deixar
ajudar
Если
вы
позволите
мне
помочь
Te
tocar
no
coração
Прикасаться
к
тебе
в
сердце
Saber
que
mais
forte
que
a
dor
Знать,
что
сильнее,
чем
боль
É
o
amor
que
bate
por
ti
Это
любовь,
которая
бьет
по
тебе
Amor
do
tão
bom
beija-flor
Любовь
так
хорошо,
колибри
Flor
me
diz
o
que
fazer
Цветок
говорит
мне,
что
делать
Se
um
beijo
seu
não
posso
ter
Если
поцелуй
его
я
не
могу
иметь
Se
não
fiz
por
merecer
Если
не
сделал
по
своей
вине
Quem
sabe
se
eu
te
disser...
Кто
знает,
если
я
скажу
тебе...
Mais
duro
é
o
amor
de
partir
Более
сложно,
это-любовь
с
Se
fica
a
olhar
ele
ir
Если
находится
смотреть
его
пойти
Mais
puro
é
o
amor
que
está
aqui
Наиболее
чистой
является
любовь,
которая
находится
здесь
É
só
você
se
deixar
sentir
Это
только
вы,
если
перестать
чувствовать
Não
temer,
só
sorrir
Не
бояться,
только
улыбаться
Dizer
que
só
quer
ser
feliz
Сказать,
что
просто
хочет
быть
счастливым
Poder
ver
o
pôr-do-sol
Видеть
закат
Com
o
beija-flor,
não
mais
com
o
girassol
С
колибри,
не
больше
подсолнечника
Não
temer,
só
sorrir
Не
бояться,
только
улыбаться
Dizer
que
só
quer
ser
feliz
Сказать,
что
просто
хочет
быть
счастливым
Poder
ver
o
pôr-do-sol
Видеть
закат
Com
o
beija-flor,
não
mais
com
o
girassol
С
колибри,
не
больше
подсолнечника
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Eduardo Ribeiro
Attention! Feel free to leave feedback.