Gabriel Elias - Amuleto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gabriel Elias - Amuleto




Amuleto
Амулет
Você é a brisa a que o vento traz
Ты словно бриз, что ветер приносит,
É o meu travesseiro, o meu ponto de paz
Моя подушка, мой островок тишины,
Meu mundo inteiro, quem me faz rir atoa
Мой целый мир, та, что смешит меня просто так,
A dona da vibe mais boa que tem
Обладательница самой лучшей энергии,
Meu amuleto da sorte, que me atrai o bem
Мой счастливый амулет, что притягивает лишь хорошее,
Vem do céu o teu sorriso isso eu bem sei
Твоя улыбка точно с небес, я это знаю,
Vem que eu perco meu juízo ao beijar você
Иди ко мне, я теряю рассудок, целуя тебя,
Serei o seu farol se algum dia não nascer o sol
Я буду твоим маяком, если однажды солнце не взойдет,
você pra acelerar meu coração
Только ты можешь ускорить мое сердцебиение,
E me fazer sentir um caminhão de sentimentos bons
И заставить меня почувствовать целый грузовик хороших эмоций,
você pra me fazer esquecer tudo que sofri
Только ты можешь заставить меня забыть все, что я пережил,
Por quem não soube me fazer o melhor
Из-за тех, кто не смог дать мне самого лучшего,
Com você o destino não é
С тобой судьба - это не просто...
Não é
Не просто...
Você é a brisa que o vento traz
Ты словно бриз, что ветер приносит,
É o meu travesseiro o meu ponto de paz
Моя подушка, мой островок тишины,
Meu mundo inteiro
Мой целый мир,
Quem me faz rir atoa, a dona da vibe mais boa que tem
Та, что смешит меня просто так, обладательница самой лучшей энергии,
Meu amuleto da sorte que me atrai o bem
Мой счастливый амулет, что притягивает лишь хорошее,
Vem do céu o teu sorriso isso eu bem sei
Твоя улыбка точно с небес, я это знаю,
Vem que eu perco meu juízo ao beijar você
Иди ко мне, я теряю рассудок, целуя тебя,
Serei o seu farol se algum dia não nascer o sol
Я буду твоим маяком, если однажды солнце не взойдет,
você pra acelerar meu coração
Только ты можешь ускорить мое сердцебиение,
E me fazer sentir um caminhão de sentimentos bons
И заставить меня почувствовать целый грузовик хороших эмоций,
você pra me fazer esquecer tudo que sofri
Только ты можешь заставить меня забыть все, что я пережил,
Por que não soube me fazer o melhor
Потому что они не смогли дать мне самого лучшего,
Com você o destino não é só,
С тобой судьба - это не просто, просто...
Não é só,
Не просто, просто...
Com você o destino não é
С тобой судьба - это не просто...





Writer(s): Gabriel Elias De Oliveira Silva


Attention! Feel free to leave feedback.