Gabriel Eziashi - Way Maker - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gabriel Eziashi - Way Maker




Yeah, Yeah
Ага-ага
Way maker, has made a way for me
Создатель пути проложил для меня путь.
Mountain mover, has moved every mountain
Горный движитель, сдвинул каждую гору
Chain breaker, has broken every chain
Разрыватель цепи, разорвал каждую цепь
That all may see and all may know
Это все могут видеть и все могут знать
That he's my God
Что он мой Бог
Way maker, has made a way for me
Создатель пути проложил для меня путь.
Mountain mover, has moved every mountain
Горный движитель, сдвинул каждую гору
Chain breaker, has broken every chain
Разрыватель цепи, разорвал каждую цепь
That all may see
Это все могут видеть
That all may know (that all may know)
Это все могут знать (что все могут знать)
That you are God
Что ты Бог
He has done it (He has done it)
Он сделал это (Он сделал это)
Way maker, has made a way for me (way maker)
Создатель пути проложил для меня путь (создатель пути)
Mountain mover, has moved every mountain (mountain mover)
Горный движитель, сдвинул каждую гору (горный движитель)
Chain breaker, has broken every chain (he's the chain breaker)
Разрыватель цепи, разорвал каждую цепь (он прерыватель цепи)
That all may see
Это все могут видеть
That all may know
Это все могут знать
That you are God
Что ты Бог
Way maker, has made a way for me (Say way maker)
Создатель пути проложил для меня путь (скажем, создатель пути)
Mountain mover, has moved every mountain (mountain mover, he shall)
Горный движитель, сдвинул каждую гору (горный движитель, он должен)
Chain breaker, has broken every chain
Разрыватель цепи, разорвал каждую цепь
That all may see (in the name of Jesus)
Чтобы все могли видеть (во имя Иисуса)
That all may know (that all may know)
Это все могут знать (что все могут знать)
That you are God
Что ты Бог
(Say way making God) Way maker, has made a way for me
(Скажи путь, создающий Бога) Создатель пути проложил для меня путь.
Mountain mover, has moved every mountain
Горный движитель, сдвинул каждую гору
Chain breaker, has broken every chain
Разрыватель цепи, разорвал каждую цепь
That all may see
Это все могут видеть
That all may know
Это все могут знать
That you are God
Что ты Бог
(Say way maker) Way maker, has made a way for me
(Скажи, создатель пути) Создатель пути проложил для меня путь.
Mountain mover, has moved every mountain
Горный движитель, сдвинул каждую гору
Chain breaker, has broken every chain
Разрыватель цепи, разорвал каждую цепь
That all may see
Это все могут видеть
That all may know
Это все могут знать
That all may see
Это все могут видеть
That all may know
Это все могут знать
That all may see
Это все могут видеть
That all may know
Это все могут знать
That all may see
Это все могут видеть
That all may know
Это все могут знать
That all may see
Это все могут видеть
That all may know
Это все могут знать
That all may see
Это все могут видеть
That all may know
Это все могут знать
That all may see
Это все могут видеть
That all may know
Это все могут знать
That all may see
Это все могут видеть
That all may know
Это все могут знать
That all may see
Это все могут видеть
That all may know
Это все могут знать
That all may see
Это все могут видеть
That all may know
Это все могут знать
That all may see
Это все могут видеть
That all may know
Это все могут знать
That all may see
Это все могут видеть
That all may know
Это все могут знать
That all may see
Это все могут видеть
That all may know
Это все могут знать
That all may see
Это все могут видеть
That all may know
Это все могут знать
That all may see
Это все могут видеть
That all may know
Это все могут знать
That all may see
Это все могут видеть
That all may know
Это все могут знать
That all may see
Это все могут видеть
That all may know
Это все могут знать
That all may see
Это все могут видеть
That all may know
Это все могут знать
That all may see
Это все могут видеть
That all may know
Это все могут знать
That all may see
Это все могут видеть
That all may know
Это все могут знать
That all may see
Это все могут видеть
That all may know
Это все могут знать
That you are God
Что ты Бог
That you are God
Что ты Бог





Writer(s): Gabriel Eziashi, Ifeanyi Henry Orji


Attention! Feel free to leave feedback.