Gabriel Fauré - Après un rêve (After a dream) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gabriel Fauré - Après un rêve (After a dream)




Dans un sommeil que charmait ton image
Во сне, который очаровывал твой образ
Je rêvais le bonheur, ardent mirage
Я мечтал о счастье, огненный Мираж
Tes yeux étaint plus doux, ta voix pure et sonore,
Твои глаза стали мягче, твой голос стал чистым и звучным,
Tu rayonnais comme un ciel éclairé par l'aurore;
Ты сиял, как небо, озаренное рассветом;
Tu m'appelais et je quittais la terre
Ты звал меня, и я покидал Землю
Pour m'enfuir avec toi vers la lumière,
Чтобы сбежать с тобой к свету.,
Les cieux pour nous entr'ouvraient leurs nues
Небеса для нас открывали свои обнаженные
Splendeurs inconnues, lueurs divines entre vues
Неизведанное великолепие, Божественное сияние между видами
Hélas! Hélas, triste réveil des songes
Увы! Увы, печальное пробуждение от грез
Je t'appelle, ô nuit, rends moi tes mensonges,
Я взываю к тебе, о ночь, верни мне свою ложь,
Reviens, reviens radieuse,
Вернись, вернись сияющей,
Reviens, ô nuit mystérieuse!
Вернись, о таинственная ночь!





Writer(s): Jorge Calandrelli, Gabriel Faure


Attention! Feel free to leave feedback.