Lyrics and translation Gabriel Garzón-Montano - Flor
Ábreme
tu
corazón
Ты
распахни
мне
сердце
своё,
Muéstrame
su
rojo
ardor
Покажи
его
страстный
румянец.
Perfumando
la
canción
Его
аромат
в
песню
вольётся
Solo
tú
y
yo
Лишь
ты
и
я,
Fue
tan
corto
el
resplandor
Таков
был
краток
его
блеск,
Hoy
la
luna
se
escondió
Луна
теперь
скрылась,
Se
robó
tus
pétalos
Она
твои
лепестки
украла.
Solo
tú
y
yo
Лишь
ты
и
я.
Ese
rayo
de
sol
carmesí
Луч
солнца
багровый
упал,
Sobre
ti,
sobre
mí
На
тебя,
на
меня.
Ese
brillo
fugaz
que
perdí
Но
я
блеск
его
проглядел
Uh-uh-uh,
uh-uh
У-у-у,
у-у
Uh,
uh-uh-uh-uh-uh-uh
У,
у-у-у-у-у-у
Uh-uh-uh,
uh-uh
У-у-у,
у-у
Uh,
uh-uh-uh-uh-uh-uh
У,
у-у-у-у-у-у
Ese
rayo
de
sol
carmesí
Луч
солнца
багровый
упал,
Sobre
ti,
sobre
mí
На
тебя,
на
меня.
Ese
brillo
fugaz
que
perdí
Но
я
блеск
его
проглядел.
El
rumor
del
jardín
И
шум
сада
Ese
rayo
de
sol
carmesí
Луч
солнца
багровый
упал,
Sobre
ti,
sobre
mí
На
тебя,
на
меня.
Ese
brillo
fugaz
que
perdí
Но
я
блеск
его
проглядел
No
te
vi,
enceguecí
Ослеп.
Ese
rayo
de
sol
carmesí
Луч
солнца
багровый
упал,
Sobre
ti,
sobre
mí
На
тебя,
на
меня.
Ese
brillo
fugaz
que
perdí
Но
я
блеск
его
проглядел.
El
rumor
del
jardín
И
шум
сада
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Sebastian Naranjo Ramirez, Gabriel Garzon-montano
Attention! Feel free to leave feedback.