Lyrics and translation Gabriel Gava - Se Não Faz Bem Não Me Faz Falta (Ao Vivo)
Se Não Faz Bem Não Me Faz Falta (Ao Vivo)
Если не делаешь хорошо, то не нужна (Ao Vivo)
Que
a
gente
não
tem
mais
saída
Что
нам
некуда
идти.
Você
quer
viver
outra
vida
Ты
хочешь
жить
другой
жизнью.
Mas
isso
não
posso
te
dar
Но
я
не
могу
тебе
этого
дать.
Só
que
nunca
mais
me
fala
Только
никогда
больше
не
говори,
Que
ta
com
saudade
da
gente
Что
скучаешь
по
нам.
Eu
vou
agir
indiferente
Я
буду
вести
себя
равнодушно,
Pois
meu
coração
já
não
sente
Ведь
мое
сердце
уже
не
чувствует
Oque
eu
sentia
por
você
Того,
что
чувствовало
к
тебе.
E
vai
chorar
demais,
e
vai
beber
demais
И
ты
будешь
много
плакать,
много
пить,
Sentir
a
minha
falta
e
do
meu
calor
Чувствовать
мою
нехватку
и
мое
тепло
Debaixo
do
seu
cobertor
Под
своим
одеялом.
Aprende
a
lidar
com
essa
situação
Учись
справляться
с
этой
ситуацией,
É
crise
no
seu
coração
Это
кризис
в
твоем
сердце.
A
solidão
já
ta
em
alta
Одиночество
уже
на
пике,
Me
maltrata,
deu
em
nada
Ты
причиняешь
мне
боль,
всё
было
зря.
Apartir
de
hoje
é
cama
separada
С
сегодняшнего
дня
мы
спим
в
разных
постелях.
Se
não
faz
bem
não
me
faz
falta
Если
не
делаешь
хорошо,
то
не
нужна.
Aprende
a
lidar
com
essa
situação
Учись
справляться
с
этой
ситуацией,
É
crise
no
seu
coração
Это
кризис
в
твоем
сердце.
A
solidão
já
ta
em
alta
Одиночество
уже
на
пике,
Me
maltrata,
deu
em
nada
Ты
причиняешь
мне
боль,
всё
было
зря.
Apartir
de
hoje
é
cama
separada
С
сегодняшнего
дня
мы
спим
в
разных
постелях.
Se
não
faz
bem
não
me
faz
falta
Если
не
делаешь
хорошо,
то
не
нужна.
E
vai
chorar
demais,
e
vai
beber
demais
И
ты
будешь
много
плакать,
много
пить,
Sentir
a
minha
falta
e
do
meu
calor
Чувствовать
мою
нехватку
и
мое
тепло
Debaixo
do
seu
cobertor
Под
своим
одеялом.
Aprende
a
lidar
com
essa
situação
Учись
справляться
с
этой
ситуацией,
É
crise
no
seu
coração
Это
кризис
в
твоем
сердце.
A
solidão
já
ta
em
alta
Одиночество
уже
на
пике,
Me
maltrata,
deu
em
nada
Ты
причиняешь
мне
боль,
всё
было
зря.
Apartir
de
hoje
é
cama
separada
С
сегодняшнего
дня
мы
спим
в
разных
постелях.
Se
não
faz
bem
não
me
faz
falta
Если
не
делаешь
хорошо,
то
не
нужна.
Aprende
a
lidar
com
essa
situação
Учись
справляться
с
этой
ситуацией,
É
crise
no
seu
coração
Это
кризис
в
твоем
сердце.
A
solidão
já
ta
em
alta
Одиночество
уже
на
пике,
Me
maltrata,
deu
em
nada
Ты
причиняешь
мне
боль,
всё
было
зря.
Apartir
de
hoje
é
cama
separada
С
сегодняшнего
дня
мы
спим
в
разных
постелях.
Se
não
faz
bem
não
me
faz
falta
Если
не
делаешь
хорошо,
то
не
нужна.
Apartir
de
hoje
é
cama
separada
С
сегодняшнего
дня
мы
спим
в
разных
постелях.
Se
não
faz
bem
não
me
faz
falta
Если
не
делаешь
хорошо,
то
не
нужна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos Silva De Lima, Hiago Vinicius Fogaca Cordeiro
Attention! Feel free to leave feedback.