Lyrics and translation Gabriel Gonti - A Gente Se Dá Bem (feat. Breno Rocha) [Make U Sweat & Breno Rocha Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Gente Se Dá Bem (feat. Breno Rocha) [Make U Sweat & Breno Rocha Remix]
Мы так хорошо ладим (feat. Breno Rocha) [Make U Sweat & Breno Rocha Remix]
Afinal
o
que
é
a
vida
В
конце
концов,
что
такое
жизнь,
Se
não
há
tempo
pra
reparar
Если
нет
времени
исправить
Num
deslize
tudo
muda
Одну
ошибку,
все
меняется
Num
segundo
tudo
vai
mudar,
eh
За
секунду
все
может
измениться,
эх
Voltei
pra
casa
o
mais
rápido
que
pude,
eh
Я
вернулся
домой
так
быстро,
как
только
смог,
эх
Me
despedi
de
quem
me
disse
que
amar
não
é
virtude
Я
попрощался
с
теми,
кто
сказал
мне,
что
любить
— не
добродетель
Coração
acelerado
só
de
imaginar
Сердце
бешено
колотится,
только
представив,
Você
vestindo
a
minha
camisa
correndo
pra
me
abraçar
Как
ты
надеваешь
мою
рубашку
и
бежишь
меня
обнять
Eu
não,
desisto
Я
не
сдамся,
E
ai,
insisto,
mais
um
pouqunho
И
вот,
я
настаиваю,
еще
немного
Cancela
tudo
e
me
beija
devagarinho
Отмени
все
и
поцелуй
меня
нежно
Que
o
melhor
da
vida
vem,
vem
Ведь
лучшее
в
жизни
приходит,
приходит
E
no
final
de
tudo
a
gente
sempre
fica
bem
И
в
конце
концов
у
нас
все
всегда
хорошо
(Tá
tudo
bem,
tá
tudo
bem,
tá
tudo
bem,
tá
tudo
bem)
(Все
хорошо,
все
хорошо,
все
хорошо,
все
хорошо)
Tá
tudo
bem,
tá
tudo
bem
Все
хорошо,
все
хорошо
No
final
de
tudo
a
gente
sempre
fica
bem
В
конце
концов
у
нас
все
всегда
хорошо
Tá
tudo
bem,
tá
tudo
bem
Все
хорошо,
все
хорошо
A
gente
se
dá
bem
Мы
так
хорошо
ладим
Dia
de
chuva,
um
vinho
bom
no
sofá
Дождливый
день,
хорошее
вино
на
диване
Na
noite
escura,
nossa
bagunça
me
dá
Темной
ночью,
наш
беспорядок
дает
мне
Aquela
certeza
que
fica
fácil
entender
Ту
уверенность,
которую
легко
понять
Quem
foi
que
disse
que
tem
coisa
bem
melhor
pra
viver
Кто
сказал,
что
есть
что-то
лучше
для
жизни
Não
tem
depois
do
verão,
o
frio
pode
chegar
После
лета
нет
ничего,
может
прийти
холод
Não
se
preocupe
não,
que
a
primavera
virá
Не
волнуйся,
придет
весна
E
é
vivendo
que
a
gente
se
descobre
mais
И
именно
живя,
мы
узнаем
себя
лучше
E
desfazemos
dos
avessos
que
criamos
la
atrás
И
избавляемся
от
прежних
заблуждений
Eu
não
desisto,
e
ai
Я
не
сдаюсь,
и
вот
Insisto,
mais
um
pouquinho
Настаиваю,
еще
немного
Cancela
tudo
e
me
beija
devagarinho
Отмени
все
и
поцелуй
меня
нежно
Que
o
melhor
da
vida
vem,
vem
Ведь
лучшее
в
жизни
приходит,
приходит
E
no
final
de
tudo
a
gente
sempre
fica
bem
И
в
конце
концов
у
нас
все
всегда
хорошо
Tá
tudo
bem,
tá
tudo
bem
Все
хорошо,
все
хорошо
No
final
de
tudo
a
gente
sempre
fica
bem
В
конце
концов
у
нас
все
всегда
хорошо
Tá
tudo
bem,
tá
tudo
bem
Все
хорошо,
все
хорошо
A
gente
se
dá
bem
Мы
так
хорошо
ладим
E
no
final
de
tudo
a
gente
sempre
fica
bem
И
в
конце
концов
у
нас
все
всегда
хорошо
Tá
tudo
bem,
tá
tudo
bem
Все
хорошо,
все
хорошо
No
final
de
tudo
a
gente
sempre
fica
bem
В
конце
концов
у
нас
все
всегда
хорошо
Tá
tudo
bem,
tá
tudo
bem
Все
хорошо,
все
хорошо
A
gente
se
dá
bem
Мы
так
хорошо
ладим
Olha
aí,
vou
te
dizer
que
o
melhor
tá
por
vir
Смотри,
я
скажу
тебе,
что
лучшее
еще
впереди
Não
pense
em
desistir
Не
думай
сдаваться
Não
vou
deixar
você
ir
Я
не
отпущу
тебя
Então
vem
pra
perto
de
mim
Так
что
иди
ко
мне
Vem
que
tudo
fica
zen
Иди,
и
все
станет
спокойно
Deus
coloriu
a
nossa
história
então
tá
tudo
bem
Бог
раскрасил
нашу
историю,
так
что
все
хорошо
Tá
tudo
bem,
tá
tudo
bem
Все
хорошо,
все
хорошо
No
final
de
tudo
a
gente
sempre
fica
bem
В
конце
концов
у
нас
все
всегда
хорошо
Tá
tudo
bem,
tá
tudo
bem
Все
хорошо,
все
хорошо
A
gente
se
dá
bem
Мы
так
хорошо
ладим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lorena Chaves
Attention! Feel free to leave feedback.