Lyrics and translation Acevedo - Jamas Entenderé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamas Entenderé
Никогда не пойму
No
me
toca
entender
Мне
не
дано
понять,
Pero
aun
así
yo
quiero
Но
всё
же
я
хочу
Tener
la
explicación
Услышать
объяснение
De
todo
lo
que
has
hecho
Всего,
что
Ты
совершил.
Las
preguntas
me
inundan
Вопросы
меня
душат,
Ya
ven
por
favor
y
aclara
mis
dudas
Приди
же,
прошу,
и
развеяй
мои
сомнения.
Y
es
que
he
fallado
tanto
que
nunca
entiendo
Я
так
много
грешил,
что
никак
не
пойму,
Cómo
puedes
amarme
aun
cuando
te
estoy
mintiendo
Как
Ты
можешь
любить
меня,
даже
когда
я
лгу,
Cómo
tomaste
mi
lugar
y
sin
nunca
refutar
Как
Ты
занял
моё
место,
не
произнеся
ни
слова
упрёка,
Moriste
por
mí
aun
sabiendo
que
iba
a
fallar
Умер
за
меня,
зная,
что
я
оступился
снова.
No
Me
toca
entender
Мне
не
дано
понять,
Solo
obedecer
Лишь
только
повиноваться.
Jamás
entenderé
Никогда
не
пойму,
Cómo
puedes
hacer
Как
Ты
можешь
Para
amar
a
alguien
como
yo
Любить
такого,
как
я.
Jamás
entenderé
Никогда
не
пойму,
Jamás
entenderé
Никогда
не
пойму.
Sé
que
tu
gracia
cubre
mi
pecado
Я
знаю,
Твоя
благодать
покрывает
мой
грех,
Y
por
salvarme
echaste
el
trono
a
un
lado
И
ради
моего
спасения
Ты
оставил
Свой
престол.
En
silencio
cargaste
el
madero
Молча
нёс
Ты
крест,
Cargaste
el
pecado
del
mundo
entero
Нёс
грехи
всего
мира.
Y
es
que
yo
no
entiendo
cómo
es
que
un
ser
tan
eterno
Я
не
понимаю,
как
существо
столь
вечное,
Sabiendo
que
voy
a
fallar
Зная,
что
я
снова
оступлюсь,
Pudo
detenerlo;
pero
no
lo
hizo
Могло
всё
это
остановить,
но
не
сделало
этого.
Lo
hizo
por
amor
y
lo
hizo
por
sus
hijos
Ты
сделал
это
из
любви,
сделал
это
ради
Своих
детей.
No
me
toca
entender
Мне
не
дано
понять,
Solo
obedecer
Лишь
только
повиноваться.
Jamás
entenderé
Никогда
не
пойму,
Cómo
puedes
hacer
Как
Ты
можешь
Para
amar
a
alguien
como
yo
Любить
такого,
как
я.
Jamás
entenderé
Никогда
не
пойму,
Jamás
entenderé
Никогда
не
пойму.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Joel
Attention! Feel free to leave feedback.