Gabriel Raymon - Sufrimiento - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gabriel Raymon - Sufrimiento




Sufrimiento
Страдание
Recuerdo nombre a cada momento y
Я помню имя твоё каждое мгновение и
Ansío tu boca volver a besar, y llevo
Жажду твои губы снова поцеловать, и храню
imagen en mi pensamiento pero me hace falta voz escuchar.
Твой образ в своих мыслях, но мне не хватает услышать твой голос.
Te busco amor mío y en mi sufrimiento, te miro en mis sueños cual
Ищу тебя, любовь моя, и в своих страданиях, вижу тебя в своих снах, как
Dulce visión, más lloro de pena y remordimiento al ver que es
Сладкое видение, но плачу от печали и раскаяния, видя, что это
Mentira éste sueño de amor.
Ложь, этот сон о любви.
estás en mi vida como un
Ты в моей жизни как
Tormento, sin ti no hay dicha ni felicidad...
Мучение, без тебя нет радости, ни счастья...
¿Por qué te me fuiste amor mío tan
Почему ты ушла от меня, любовь моя, так
Pronto, dejándome solo en la soledad?
Рано, оставив меня одного в одиночестве?
(Bis)
(Припев)
II
II
sabes tesoro que fuiste mi vida,
Ты знаешь, сокровище моё, что ты была моей жизнью,
¿Por qué me dejaste arrastrando ésta cruz?
Почему ты оставила меня нести этот крест?
Llenaste mi vida de pena y angustia y hoy ni siquiera te acuerdas de
Ты наполнила мою жизнь печалью и тоской, и сегодня ты даже не вспоминаешь обо
Mi. Decíme si ha muerto en tu alma el
Мне. Скажи, умерла ли в твоей душе
Recuerdo y nunca tus ojos volveré a mirar,
Память, и я никогда больше не увижу твоих глаз,
Y así con mi pena seguiré el destino
И так со своей болью я буду следовать судьбе,
Llevando ésta cruz de amargura y dolor.
Неся этот крест горечи и страдания.
(Bis)
(Припев)





Writer(s): Pedro Escohedo Hernandez


Attention! Feel free to leave feedback.