Gabriel Teodros - Listening To Bill Withers - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gabriel Teodros - Listening To Bill Withers




Sometimes you just gotta let your pen cry
Иногда ты просто должен позволить своему перу выплакаться
You could read the writing on the walls
Вы могли бы прочесть надписи на стенах
Or the windows boarded up
Или заколоченные окна
Nobody's gonna save us but us
Никто не спасет нас, кроме нас самих
You could trust that the virus might change
Вы могли бы поверить, что вирус может измениться
But the pandemic's the same
Но пандемия та же самая
Capitalism has got the world in flames
Капитализм охватил весь мир пламенем
And it's been that way since folks were brought in chains
И так было с тех пор, как людей заковали в цепи
Over false land claims, gunshots and small pox
Из-за ложных претензий на землю, выстрелов и оспы
My pops used to tell me to beware of the cross
Мой отец часто говорил мне остерегаться креста
I was homeschooled about Alcatraz and The Longest Walk
Я проходил домашнее обучение по Алькатрасу и самой длинной прогулке
His whole life was Marx
Вся его жизнь была посвящена Марксу
And we grew apart
И мы отдалились друг от друга
And then pops broke his back and had attacks in his heart
А потом папа сломал спину, и у него начались сердечные приступы
He's fighting cancer now while letting cigarettes spark
Сейчас он борется с раком, позволяя сигаретам искриться
And the hospital bills are just off the chart
А больничные счета просто зашкаливают
We want to save our elders but some will break your heart
Мы хотим спасти наших старших, но некоторые из них разобьют тебе сердце
I keep my head down and focus til we out of the dark
Я опускаю голову и сосредотачиваюсь, пока мы не выходим из темноты
Listen to Bill Withers sing and it seems less hard
Послушайте, как поет Билл Уизерс, и это кажется менее трудным
Cause my grandmother's hands and her sons not far
Потому что руки моей бабушки и ее сыновей недалеко
We gonna need each other now like never before
Сейчас мы будем нужны друг другу как никогда раньше
For the laborers that's out now saving the world
Для рабочих, которые сейчас спасают мир
And for the disabled folks we shoulda listened to more
А что касается людей с ограниченными возможностями, то нам следовало бы больше прислушиваться к ним
It's a war going on outside, no one is safe but
Снаружи идет война, никто не в безопасности, но
Home is a place so many loved ones run from
Дом - это место, из которого убегают так много любимых
And I know that a shelter in place gon kill some
И я знаю, что убежище на месте убьет некоторых
Nobody's gonna save us but us
Никто не спасет нас, кроме нас самих
So say something
Так скажи что-нибудь
To anyone you miss
Всем, по кому ты скучаешь
For every struggle that exists
За каждую борьбу, которая существует
We can take the weight of the world if we all lift
Мы сможем выдержать тяжесть всего мира, если поднимем ее все вместе.
We can take the weight of the world if we all lift
Мы сможем выдержать тяжесть всего мира, если поднимем ее все вместе.
This global pandemic
Эта глобальная пандемия
It's economic
Это экономично
It's all of us
Это все мы
Hurting, uncertain
Причиняющий боль, неуверенный
Moments that make a person
Моменты, которые делают человека
A generation
Целое поколение
The curses of mediocrity haunted us
Проклятия посредственности преследовали нас
Old white aristocracy following teleprompters
Старая белая аристократия, следящая за телесуфлерами
On every channel this evening
Этим вечером по всем каналам
Stay in place for a season
Оставайтесь на месте в течение сезона
Pray to what you believe in
Молитесь тому, во что вы верите
That who you love stays breathing
Тот, кого ты любишь, продолжает дышать
The hospitals overflowing
Больницы переполнены
It's better to stay home
Лучше остаться дома
But what's it all mean when that options gone
Но что все это значит, когда эти варианты исчезли
Cuz home's not a house for more than I can count
Потому что дом - это не дом больше, чем я могу сосчитать
And the government's not 'bout to bail no poor folks out
И правительство не собирается выручать бедных людей из беды.
It's all hands on deck
Все в сборе
Do everything to protect
Делайте все, чтобы защитить
The most vulnerable with whatever you got left
Самый уязвимый из всех, что у тебя осталось
Cuz nobody's gonna save but us
Потому что никто не спасет, кроме нас
Grocery store workers, and the drivers of the trucks
Работники продуктовых магазинов и водители грузовиков
Hospital staff who are short on scrubs
Больничный персонал, у которого не хватает халатов
Community kitchens
Общественные кухни
And organizers, what's up
И организаторы, в чем дело
I want to say rest in peace to Ty
Я хочу пожелать Таю покойся с миром
A UK hip-hop legend
Легенда британского хип-хопа
The first person from London in fact to reach out to me way back, in the mid-2000's
Фактически, первый человек из Лондона, который обратился ко мне давным-давно, в середине 2000-х
I want to say rest in peace to Bill Withers
Я хочу пожелать покойся с миром Биллу Уитерсу
One of the greatest songwriters to ever live
Один из величайших авторов песен, когда-либо живших на свете
I want to say rest in peace to Tony Allen
Я хочу пожелать Тони Аллену покойся с миром
A pioneer of Afrobeat
Пионер афробита
I want to say rest in peace to Ms. Betty Wright
Я хочу пожелать покойся с миром мисс Бетти Райт
Rest in peace to Little Richard
Покойся с миром Литтл Ричард
And so many more
И многое другое
And I want to send love to anyone and everyone
И я хочу посылать любовь всем и каждому
Who lost someone in this time
Кто потерял кого-то за это время





Writer(s): Gabriel Teodros


Attention! Feel free to leave feedback.