Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Hardest Part (feat. Aisha Fukushima & Khingz)
Der schwierigste Teil (feat. Aisha Fukushima & Khingz)
And
this
is
the
hardest
part
Und
das
ist
der
schwierigste
Teil
Finding
our
way
through
the
dark
Wir
finden
unseren
Weg
durch
die
Dunkelheit
Your
love
is
the
spark
Deine
Liebe
ist
der
Funke
Let's
go
from
the
start
Lass
uns
vom
Anfang
an
beginnen
And
this
is
the
hardest
part
Und
das
ist
der
schwierigste
Teil
Finding
our
way
through
the
dark
Wir
finden
unseren
Weg
durch
die
Dunkelheit
Your
love
is
the
spark
Deine
Liebe
ist
der
Funke
Let's
go
from
the
start
Lass
uns
vom
Anfang
an
beginnen
From
the
ashes
of
our
homes
Aus
der
Asche
unserer
Heime
The
passion
in
our
bones
Die
Leidenschaft
in
unseren
Knochen
This
madness
we
have
known
Diesen
Wahnsinn,
den
wir
kannten
All
goes
to
catacombs
Alles
geht
in
die
Katakomben
All
we
hold
is
memory
Alles,
was
wir
halten,
ist
Erinnerung
All
we
are
is
centuries
of
energy
that
molded
everything
Wir
sind
Jahrhunderte
Energie,
die
alles
geformt
hat
From
thoughts
and
prayers
Von
Gedanken
und
Gebeten
To
places
we
have
settled
Zu
Orten,
die
wir
besiedelt
haben
We
created,
then
we
jetted
Wir
erschufen,
dann
flogen
wir
weg
Don't
know
where
we
are
headed
Weiß
nicht,
wohin
wir
gehen
Still
tryna
stay
connected
Versuche
immer
noch,
verbunden
zu
bleiben
I'm
a
refugees
son,
that
had
to
learn
how
to
run
Ich
bin
ein
Flüchtlingssohn,
der
laufen
lernen
musste
Who
struggled
to
express
it
with
a
colonizers
tongue
Der
kämpfte,
es
in
der
Sprache
der
Kolonisatoren
auszudrücken
I
once
made
peace
with
the
place
that
we
come
from
Ich
schloss
einst
Frieden
mit
unserer
Heimat
Before
the
war
drums
beat
again
Bevor
die
Kriegstrommeln
wieder
schlugen
My
people
move
their
feet
again
Mein
Volk
bewegt
wieder
die
Füße
We've
only
known
what
freedom
is
in
moments
of
this
life
Wir
kannten
Freiheit
nur
in
Momenten
dieses
Lebens
Moments
we
hold
precious,
so
much
they
become
our
guides
Momente,
die
wir
wertvoll
halten,
sie
werden
unsere
Führer
I'm
finding
my
way
out
of
the
darkness
again
Ich
finde
meinen
Weg
wieder
aus
der
Dunkelheit
This
trauma
and
pain
lives
in
our
body
and
brain
Dieses
Trauma
und
dieser
Schmerz
leben
in
Körper
und
Gehirn
And
we
can't
work
through
what
we
can't
even
explain
Und
wir
können
nicht
bewältigen,
was
wir
nicht
erklären
können
There's
ways
that
we
can
grow
Es
gibt
Wege,
zu
wachsen
But
we
may
never
be
the
same
Doch
werden
wir
vielleicht
nie
dieselben
sein
And
this
is
the
hardest
part
Und
das
ist
der
schwierigste
Teil
Finding
our
way
through
the
dark
Wir
finden
unseren
Weg
durch
die
Dunkelheit
Your
love
is
the
spark
Deine
Liebe
ist
der
Funke
Let's
go
from
the
start
Lass
uns
vom
Anfang
an
beginnen
And
this
is
the
hardest
part
Und
das
ist
der
schwierigste
Teil
Finding
our
way
through
the
dark
Wir
finden
unseren
Weg
durch
die
Dunkelheit
Your
love
is
the
spark
Deine
Liebe
ist
der
Funke
Let's
go
from
the
start
Lass
uns
vom
Anfang
an
beginnen
Lord
knows
I
grieve
well
Der
Herr
weiß,
ich
trauere
gut
Pull
my
car
over,
let
loss
feed
me
my
medicine
Halte
mein
Auto
an,
lass
Verlust
meine
Medizin
sein
I
always
mean
well
Ich
meine
es
immer
gut
But
feeling
trapped
when
I
trap
ghosts
inside
my
head
again
Aber
fühle
mich
gefangen,
wenn
ich
Geister
im
Kopf
halte
We
had
extra
passion
but
compassion
was
on
Dexatrim
Wir
hatten
Extra-Leidenschaft,
doch
Mitgefühl
war
auf
Diät
Who
I
was
with
her
will
never
get
my
breath
again
Wer
ich
bei
ihr
war,
bekommt
nie
mehr
meinen
Atem
Who
I
have
become
is
who
I've
been
invested
in
Wer
ich
geworden
bin,
in
den
habe
ich
investiert
Invest
in
him,
he
tryna
give
my
best
Investier
in
ihn,
er
gibt
sein
Bestes
See
me
as
I
really
am,
and
not
as
you
expect
Sieh
mich,
wie
ich
wirklich
bin,
nicht
wie
du
erwartest
But
I
must
do
the
same
Aber
ich
muss
dasselbe
tun
And
I
been
looking
at
our
movement
through
a
fugue
of
pain
Und
ich
sah
unsere
Bewegung
durch
einen
Schmerzrausch
Torn
between
where
I
am
wanted
and
I'm
needed
since
they're
not
the
same
Zerrissen
zwischen
Erwünschtsein
und
Gebrauchtwerden,
denn
sie
sind
nicht
dasselbe
I
hope
I'm
not
insane
Ich
hoffe,
ich
bin
nicht
verrückt
I
just
wanna
love
him
Ich
will
ihn
nur
lieben
I
just
wanna
love
you
Ich
will
dich
nur
lieben
Wanna
love
them
Will
sie
lieben
For
you
to
feel
me
Damit
du
mich
spürst
When
we
not
touching
Wenn
wir
uns
nicht
berühren
Only
rap
was
easy
Nur
Rap
war
einfach
Everything
else
took
some
struggling
Alles
andere
erforderte
Mühen
And
I'm
not
running
Und
ich
weiche
nicht
aus
And
this
is
the
hardest
part
Und
das
ist
der
schwierigste
Teil
Finding
our
way
through
the
dark
Wir
finden
unseren
Weg
durch
die
Dunkelheit
Your
love
is
the
spark
Deine
Liebe
ist
der
Funke
Let's
go
from
the
start
Lass
uns
vom
Anfang
an
beginnen
And
this
is
the
hardest
part
Und
das
ist
der
schwierigste
Teil
Finding
our
way
through
the
dark
Wir
finden
unseren
Weg
durch
die
Dunkelheit
Your
love
is
the
spark
Deine
Liebe
ist
der
Funke
Let's
go
from
the
start
Lass
uns
vom
Anfang
an
beginnen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aisha Fukushima
Attention! Feel free to leave feedback.