Lyrics and translation Gabriel Teodros - The World Is a Hidmo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The World Is a Hidmo
Мир - это Хидмо
20th
and
Jackson
20-я
улица
и
Джексон
That
empty
building
right
across
from
Franz
is
То
пустующее
здание
прямо
напротив
Франца
-
Where
the
last
place
I
ever
called
home
was
Это
последнее
место,
которое
я
называл
домом
Four
years,
we
watched
a
whole
village
grow
up
Четыре
года
мы
наблюдали,
как
выросла
целая
деревня
C.D.,
Eri-ET,
Hip-Hop
С.Д.,
Эри-Е.Т.,
Хип-Хоп
Community
organizing
on
the
block,
what
Организация
сообщества
на
районе,
что
Late
nights,
dirty
dishes
and
injera
runs
Поздние
ночи,
грязная
посуда
и
забеги
за
инжерой
Candle-lit
dinners
after
gates
were
locked
up
Ужины
при
свечах
после
того,
как
ворота
запирались
That's
why
I
jokingly
called
us
an
Abesh
mafia
Вот
почему
я
в
шутку
называл
нас
абешской
мафией
We
smelled
like
onions
and
we
eat
with
our
hands
Мы
пахли
луком
и
ели
руками
It's
the
first
place
that
embraced
all
that
I
am
Это
первое
место,
которое
приняло
меня
таким,
какой
я
есть
Under
one
roof,
fully
Под
одной
крышей,
полностью
And
it
always
pulled
me
И
оно
всегда
тянуло
меня
Back
to
the
kitchen
when
life
was
too
much
Обратно
на
кухню,
когда
жизнь
становилась
слишком
сложной
If
it
wasn't
for
Rahwa
Если
бы
не
Рахва
I
don't
even
know
what
I'd
be
doing
Даже
не
знаю,
чем
бы
я
занимался
Or
if
I'd
eaten,
slept,
taught,
organized
another
show,
rocked
Ел
ли
бы,
спал,
учил,
организовывал
еще
одно
шоу,
зажигал
Lovework,
manifest
in
a
building
Любовь,
работа,
воплощенные
в
здании
Filled
with
everything
that
life
comes
with
Наполненном
всем,
чем
наполнена
жизнь
No
exaggeration
Без
преувеличения
Cause
for
celebration
Повод
для
праздника
We
know
shit'll
never
be
the
same
again
Мы
знаем,
что
такого
больше
не
повторится
Even
when
our
buildings
gone
Даже
когда
наших
зданий
не
станет
We
gon'
keep
building
Мы
продолжим
строить
Even
when
our
buildings
gone
Даже
когда
наших
зданий
не
станет
We
gon'
keep
building
Мы
продолжим
строить
Even
when
our
buildings
gone
Даже
когда
наших
зданий
не
станет
We
gon'
keep
building
on
Мы
продолжим
строить
A
legacy
that
is
strong
Наследие,
которое
сильно
Jazz
history
on
Jackson
Джазовая
история
на
Джексон
Where
night
clubs
used
to
be
the
attraction
Где
ночные
клубы
были
достопримечательностью
Seattle's
only
historically
Black
neighborhood
Единственный
исторически
черный
район
Сиэтла
Where
Jimi's
house
sat
in
an
empty
lot
Где
дом
Джими
стоял
на
пустыре
For
hella
years
while
community
fought
Много
лет,
пока
община
боролась
To
make
a
landmark
on
a
relevant
block
Чтобы
сделать
достопримечательностью
значимый
квартал
Instead
of
pushed
out
to
Renton
like
the
people
that
lived
there
Вместо
того,
чтобы
вытеснить
его
в
Рентон,
как
и
людей,
которые
там
жили
Gentrification's
never
been
so
clear
Джентрификация
еще
никогда
не
была
такой
явной
Police
intimidate
and
businesses
fear
Полиция
запугивает,
а
бизнес
боится
"You
could
do
what
you
want,
but
no
hip-hop
around
here"
"Ты
можешь
делать
все,
что
хочешь,
но
никакого
хип-хопа
здесь
не
будет"
A
cop
told
her
on
the
day
that
she
opened
Сказал
ей
полицейский
в
день
открытия
Dubbed
a
mecca
by
the
day
that
we
closed
it
Названный
Меккой
к
тому
дню,
когда
мы
закрылись
The
only
venue
that
was
on
that
street
Единственное
место
на
этой
улице
With
live
music
several
nights
of
the
week
С
живой
музыкой
несколько
вечеров
в
неделю
The
first
shows
for
many
an
emcee
Первые
выступления
для
многих
МС
It
filled
a
void
that
is
still
empty
Он
заполнял
пустоту,
которая
все
еще
пуста
Even
when
our
buildings
gone
Даже
когда
наших
зданий
не
станет
We
gon'
keep
building
Мы
продолжим
строить
Even
when
our
buildings
gone
Даже
когда
наших
зданий
не
станет
We
gon'
keep
building
Мы
продолжим
строить
Even
when
our
buildings
gone
Даже
когда
наших
зданий
не
станет
We
gon'
keep
building
on
Мы
продолжим
строить
A
legacy
that
is
strong
Наследие,
которое
сильно
And
there's
so
much
the
Hidmo
signified
И
так
много
Хидмо
значил
Starting
by
respect
where
you
occupy
Начиная
с
уважения
к
тому
месту,
которое
ты
занимаешь
Love,
and
be
able
to
improvise
Люби
и
будь
готов
импровизировать
Provide
what
your
people
may
actually
need
Обеспечь
своих
людей
тем,
что
им
действительно
нужно
It
did
a
better
job
than
any
501c3
Он
справлялся
лучше,
чем
любая
благотворительная
организация
With
something
simple
as
music
and
food
С
помощью
чего-то
простого,
как
музыка
и
еда
Good
hearts
and
a
couple
of
rooms
Добрые
сердца
и
пара
комнат
Real
conversations
Настоящие
разговоры
A
world
brand
new
Совершенно
новый
мир
Is
what
it
felt
like
Вот
на
что
это
было
похоже
On
a
good
night
В
хороший
вечер
Independence
Независимость
No
permission
Никаких
разрешений
Make
it
happen
Сделай
это
You've
got
a
dream
У
тебя
есть
мечта
Well,
here's
a
space
Ну,
вот
тебе
место
It
is
that
simple
Вот
так
просто
The
world
is
a
Hidmo
Мир
- это
Хидмо
I'm
starting
to
know,
oh
Я
начинаю
понимать,
о
The
world
is
a
Hidmo
Мир
- это
Хидмо
I'm
starting
to
know,
oh
Я
начинаю
понимать,
о
The
world
is
a
Hidmo
Мир
- это
Хидмо
I'm
starting
to
know
Я
начинаю
понимать
Thought
you
knew,
you
did
know
Думал,
ты
знаешь,
ты
знал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Teodros
Attention! Feel free to leave feedback.