Lyrics and translation Gabriel Y Vicky feat. Manny Montes - Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
(Feat.
Manny
Montes)
Ты
(Feat.
Manny
Montes)
Pinta
mil
colores
tú
sonrisa
Твоя
улыбка
рисует
тысячу
цветов,
Me
iluminas
tan
deprisa
Освещаешь
меня
так
быстро,
Que
me
siento
renacer
Что
я
чувствую
себя
возрожденным.
Toco
con
las
manos
el
cielo
Руками
касаюсь
неба,
Y
en
tus
brazos
se
que
vuelo
И
в
твоих
объятиях
я
знаю,
что
лечу,
Se
me
llena
el
corazón
Мое
сердце
наполняется.
Eres
tú
la
flor
más
bella
Ты
самый
прекрасный
цветок,
Y
vanidecen
las
estrellas
И
звезды
меркнут,
Cuando
pasas
frente
a
ellas
Когда
ты
проходишь
мимо
них,
Y
todo
lo
vuelves
primavera
И
все
превращаешь
в
весну
Con
tus
ojitos
de
canela
Своими
карими
глазами.
Eres
inmensamente
bella
Ты
невероятно
красива.
(Gabriel
y
Vicky)
(Габриэль
и
Вики)
Eres
la
ausencia
del
dolor
Ты
— отсутствие
боли,
La
dueña
de
mi
corazón
Владелица
моего
сердца.
Más
que
el
sol
me
das
calor
Ты
даришь
мне
больше
тепла,
чем
солнце,
Le
di
universo
a
tú
color
Я
отдал
вселенную
твоему
цвету.
(Manny
Montes)
(Мэнни
Монтес)
Dónde
estaría
si
no
te
Где
бы
я
был,
если
бы
не
Hubiese
conocido
Встретил
тебя?
De
mí
que
sería
Что
бы
со
мной
было?
De
seguro
perdido
Наверняка,
я
был
бы
потерян
En
un
oscuro
desierto
en
busca
de
amor
В
темной
пустыне
в
поисках
любви,
Sin
rumbo
sediento
hasta
que
algo
sucedió
Без
цели,
жаждущий,
пока
что-то
не
случилось.
Y
es
que
tú
llegaste
И
вот
ты
пришла
Y
en
mi
rostro
И
на
моем
лице
Pintaste
una
sonrisa
Нарисовала
улыбку.
Todo
paso
tan
deprisa
Все
произошло
так
быстро.
Me
Amaste
tanto
Ты
любила
меня
так
сильно,
Nunca
fuiste
indecisa
Никогда
не
колебалась.
Y
tú
mirada
es
para
И
твой
взгляд
для
меня
—
Mi
una
fresca
brisa
Свежий
бриз.
Y
ser
feliz
tiene
И
быть
счастливым
— это
Esto
que
siento
es
То,
что
я
чувствую,
это
No
sé
como
lo
describo
Я
не
знаю,
как
это
описать.
Le
doy
gracias
a
Dios
Я
благодарю
Бога,
Que
ya
no
soy
fugitivo
Что
я
больше
не
беглец,
Pues
me
enseñaste
el
camino
Ведь
ты
показала
мне
путь,
Y
por
tí
es
que
yo
vivo
И
ради
тебя
я
живу.
Eres
tú
la
flor
más
bella
Ты
самый
прекрасный
цветок,
Y
vanidecen
las
estrellas
И
звезды
меркнут,
Cuando
pasas
frente
a
ellas
Когда
ты
проходишь
мимо
них,
Y
todo
lo
vuelves
primavera
И
все
превращаешь
в
весну
Con
tus
ojitos
de
canela
Своими
карими
глазами.
Eres
inmensamente
bella.
Ты
невероятно
красива.
(Gabriel
y
Vicky)
(Габриэль
и
Вики)
Eres
la
ausencia
del
dolor
Ты
— отсутствие
боли,
La
dueña
de
mi
corazón
Владелица
моего
сердца.
Más
que
el
sol
me
das
calor
Ты
даришь
мне
больше
тепла,
чем
солнце,
Y
de
universo
tú
color
И
вселенная
твоего
цвета.
Más
que
el
sol
me
das
calor
Ты
даришь
мне
больше
тепла,
чем
солнце,
Y
de
universo
tú
color
И
вселенная
твоего
цвета.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Claudia Marcela Guerrero Restrepo
Attention! Feel free to leave feedback.