Lyrics and translation Gabriel Yacoub - Beauté / Twelfth Song of the Thunder (Live)
Beauté
| twelfth
song
of
the
thunder
Красота
| двенадцатая
песнь
грома
Trad
adapt
gabriel
yacoub
- gabriel
yacoub
Традиция
адаптировать
Габриэля
Якуба
- gabriel
yacoub
J'avancerai
dans
la
beauté
j'avancerai
dans
la
beauté
Танцовщица
танцует
красоту,
танцовщица
танцует
красоту
Beauté
devant
moi
beauté
derrière
moi
Моя
девственная
красота,
моя
прекрасная
задница.
Beauté
au-dessus
et
en
dessous
de
moi
beauté
tout
autour
Красота
на
десерт
и
на
десерт
моей
собственной
красоты
Dans
mon
vieil
âge
je
veux
marcher
sur
un
chemin
de
beauté
Танцует
мой
старый
друг,
я
марширую
в
мире
красоты
Tout
finira
dans
la
clarté
tout
finira
dans
la
clarté
За
финишную
прямую
в
ла-кларте
за
финишную
прямую
в
ла-кларте
Bonheur
devant
moi
bonheur
derrière
moi
Добрый
день,
деван
мой,
добрый
день,
моя
задница.
Bonheur
au-dessus
et
en
dessous
de
moi
bonheur
tout
autour
Приятного
аппетита
и
на
десерт
для
меня,
приятного
аппетита
для
тебя
Dans
mon
vieil
âge
je
veux
marcher
sur
un
chemin
de
clarté
Танцует
мой
старый
друг,
я
иду
маршем
в
чем-то
похожем
на
кларте
The
voice
that
beautifies
the
land
the
voice
above
Голос,
который
украшает
землю,
голос
свыше
The
voice
of
thunder
within
the
dark
cloud
again
and
again
it
sounds
Голос
грома
в
темном
облаке
снова
и
снова
звучит
The
voice
that
beautifies
the
land
Голос,
который
украшает
землю
The
voice
that
beautifies
the
land
the
voice
below
Голос,
который
украшает
землю,
голос
внизу
The
grasshopper
among
the
plants
again
and
again
it
sounds
Кузнечик
среди
растений
снова
и
снова
звучит
The
voice
that
beautifies
the
land
Голос,
который
украшает
землю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Yacoub, Nikki Matheson, Traditionnel
Attention! Feel free to leave feedback.