Gabriel Yacoub - Je resterai ici (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gabriel Yacoub - Je resterai ici (Live)




Je resterai ici (Live)
Я останусь здесь (Live)
Je resterai ici, je ne partirai pas
Я останусь здесь, я не уйду
Même si je sais par cœur
Даже если я знаю наизусть,
Qu'il fait toujours meilleur ailleurs
Что где-то всегда лучше,
Mais je resterai
Но я останусь тут,
Pour la couleur du ciel
Ради цвета неба
De ces jours de grand vent
В эти ветреные дни,
Qui n'en finissent pas
Которые никак не кончатся.
Tu peux partir en guerre, contre n'importe quoi
Ты можешь идти воевать, против чего угодно,
Et suivre la musique, qui marche aux pas
И следовать за музыкой, которая шагает в ногу
Dis-moi ce que tu veux moi je ne t'écoute pas
Скажи мне, что ты хочешь, я тебя не слушаю,
J'ai d'autres rêves à faire que celui-là
У меня есть другие мечты, кроме этой.
Je resterai ici, je ne partirai pas
Я останусь здесь, я не уйду
Même si je sais par cœur
Даже если я знаю наизусть,
Qu'il fait toujours meilleur ailleurs
Что где-то всегда лучше,
Mais je resterai
Но я останусь тут,
Pour la couleur du ciel
Ради цвета неба
De ces jours de grand vent
В эти ветреные дни,
Qui n'en finissent pas
Которые никак не кончатся.
J'écoute en souriant, ces fausses nouvelles
Я слушаю с улыбкой эти ложные новости,
Qui vont et qui s'en viennent, comme un océan
Которые приходят и уходят, как океан,
Comme la fausse monnaie, qui passe de poche en poche
Как фальшивые деньги, которые переходят из кармана в карман,
Me laissant ni plus riche, ni plus malin qu'avant
Не делая меня ни богаче, ни умнее, чем прежде.
Je resterai ici, je ne partirai pas
Я останусь здесь, я не уйду
Même si je sais par cœur
Даже если я знаю наизусть,
Qu'il fait toujours meilleur ailleurs
Что где-то всегда лучше,
Mais je resterai
Но я останусь тут,
Pour la couleur du ciel
Ради цвета неба
De ces jours de grand vent
В эти ветреные дни,
Qui n'en finissent pas
Которые никак не кончатся.
À l'autre bout du monde, tu vas brûler ta vie
На другом конце света ты сожжешь свою жизнь,
Tu défais tes amours et tes amis
Ты разрушишь свои любовные связи и дружбу,
Et on connait ton nom, jusqu'à Jérusalem
И твое имя будет известно до самого Иерусалима,
On ne vieillit jamais, près de ceux qu'on aime
Мы никогда не стареем рядом с теми, кого любим.
Je resterai ici, je ne partirai pas
Я останусь здесь, я не уйду
Même si je sais par cœur
Даже если я знаю наизусть,
Qu'il fait toujours meilleur ailleurs
Что где-то всегда лучше,
Mais je resterai
Но я останусь тут,
Pour la couleur du ciel
Ради цвета неба
De ces jours de grand vent
В эти ветреные дни,
Qui n'en finissent pas
Которые никак не кончатся.
Je resterai ici, je ne partirai pas
Я останусь здесь, я не уйду
Même si je sais par cœur
Даже если я знаю наизусть,
Qu'il fait toujours meilleur ailleurs
Что где-то всегда лучше,
Mais je resterai
Но я останусь тут,
Pour la couleur du ciel
Ради цвета неба
De ces jours de grand vent
В эти ветреные дни,
Qui n'en finissent pas
Которые никак не кончатся.
Je resterai ici, je ne partirai pas
Я останусь здесь, я не уйду
Même si je sais par cœur
Даже если я знаю наизусть,
Qu'il fait toujours meilleur ailleurs
Что где-то всегда лучше,
Mais je resterai
Но я останусь тут,
Pour la couleur du ciel
Ради цвета неба
De ces jours de grand vent
В эти ветреные дни,
Qui n'en finissent pas
Которые никак не кончатся.





Writer(s): Gabriel Yacoub


Attention! Feel free to leave feedback.