Gabriel Yacoub - Pour une joie au loin (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gabriel Yacoub - Pour une joie au loin (Live)




Pour une joie au loin
Для радости на расстоянии
L'espérance est une joie au loin
Надежда-это радость на расстоянии
J'ai occupé ma vie avec des trois fois rien
Я трижды занимал свою жизнь ничем
J'ai redressé les tors me suis mêlé de tout
Я выпрямил торсы, я вмешался во все
J'ai donné mon avis à qui le voulait bien
Я высказал свое мнение всем, кто этого хотел,
Pour une joie au loin
для радости на расстоянии
L'espérance est une joie au loin
Надежда-это радость на расстоянии
Je voulais tout avoir sans attendre demain
Я хотел получить все это, не дожидаясь завтрашнего дня
J'ai volé, j'ai pillé j'ai donné ma chemise
Я украл, я разграбил, я отдал свою рубашку
à vouloir tous savoirs je n'en ai su aucun
желая знать все, я не знал ни одного
Pour une joie au loin
Для радости на расстоянии
L'espérance est une joie au loin
Надежда-это радость на расстоянии
J'ai marché les chemins des plus incertains
Я шел по самым неопределенным путям
Les taillis les buissons les sentiers essentiels
Обрезка кустов-основные тропы
J'ai suivi des passages qui ne menaient à rien
Я следовал отрывкам, которые ни к чему не приводили,
Pour une joie au loin
к радости на расстоянии
Certains citent l'ancien constamment
Некоторые постоянно цитируют старое
La croix et la bannière pour vivre au présent
Крест и знамя, чтобы жить настоящим
Le paradis perdu la légende dorée
Потерянный рай, Золотая легенда
Les temps qui ont changé
Времена, которые изменились
Pour ce qui bouge et pense dans ce monde vivant
За то, что движется и думает в этом живом мире
La joie est devant
Радость впереди
L'espérance est une joie au loin
Надежда-это радость на расстоянии
Je dirai à qui j'aime comme je les aime bien
Я скажу тем, кого люблю, так же, как я люблю их
J'aurai envie de rire de renoncer à tout
Мне захочется посмеяться над тем, что я отказываюсь от всего
De dire que l'amour est le plus grand des biens
Сказать, что любовь-это величайшее из благ
Pour une joie au loin
Для радости на расстоянии
L'espérance est une joie au loin
Надежда-это радость на расстоянии
J'ai caché la lumière de mes plus beaux matins
Я скрыл свет своего самого прекрасного утра
Je l'ai gardée jaloux sans pouvoir partager
Я ревновал ее, не имея возможности поделиться
Pour en faire un soleil roulé entre mes mains
Чтобы превратить его в закатное солнце в моих руках.
Pour une joie au loin
Для радости на расстоянии





Writer(s): Gabriel Yacoub


Attention! Feel free to leave feedback.