Gabriel Yared, Michael Jonasz, Sarah Brightman & Paul Bateman - Un Jour il Viendra - translation of the lyrics into Russian

Un Jour il Viendra - Sarah Brightman , Gabriel Yared , Paul Bateman translation in Russian




Un Jour il Viendra
Однажды он вернется
Un jour il viendra.
Однажды ты вернешься.
Mon bel amour d'hier
Моя прекрасная любовь вчерашнего дня,
L'amour reviendra
Любовь вернется
Par un jour de lumière.
В один светлый день.
Dans les heures qui viennent.
В ближайшие часы,
Ou bien l'année prochaine
Или в следующем году,
Peu m'importe j'attends,
Мне все равно, я жду,
Car c'est l'homme que j'aime.
Потому что ты - мужчина, которого я люблю.
Et je l'attendrai mème plus longtemps.
И я буду ждать тебя еще дольше.
Un jour il viendra,
Однажды ты вернешься,
Mon bel amour d'hier.
Моя прекрасная любовь вчерашнего дня.
Et demain l'amour renaîtra.
И завтра любовь возродится.
Un beau jour de lumière.
В один прекрасный светлый день.
Le bonheur suprème.
Высшее счастье.
Et les nuits qui s'enchainent.
И ночи, которые тянутся одна за другой.
Une a une longtemps.
Долго, одна за другой.
Dans les heures qui viennent.
В ближайшие часы,
Ou bien l'année prochaine.
Или в следующем году.
Je l'attends.
Я жду тебя.
Un jour il viendra.
Однажды ты вернешься,
Mon bel amour d'hier.
Моя прекрасная любовь вчерашнего дня.
L'amour reviendra
Любовь вернется
Par un jour de lumière.
В один светлый день.
Si c'est un rêve.
Если это сон,
Faites qu'il dure encore,
Пусть он продлится еще,
Oh mon rêve.
О, мой сон,
Faites qu'il dure encore.
Пусть он продлится еще.
Un jour il viendra.
Однажды ты вернешься,
Mon bel amour d'hier.
Моя прекрасная любовь вчерашнего дня.
L'amour reviendra.
Любовь вернется.
Par un jour de lumière.
В один светлый день.
Si c'est un rêve.
Если это сон,
Faites qu'il dure encore.
Пусть он продлится еще.
Oh mon rêve.
О, мой сон,
Faites qu'il dure encore.
Пусть он продлится еще.
Un jour.
Однажды.





Writer(s): YARED GABRIEL ANDRE, JONASZ MICHEL ALAIN


Attention! Feel free to leave feedback.