Lyrics and translation Gabriel da Rosa feat. Pedro Dom - Jasmim, Pt. 2 (feat. Pedro Dom)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jasmim, Pt. 2 (feat. Pedro Dom)
Жасмин, часть 2 (feat. Pedro Dom)
Um
cobogó
na
varanda
Узорчатая
стенка
на
веранде,
Uma
vela
só
pra
mim
Горящая
свеча
лишь
для
меня.
A
rede
que
não
me
cansa
Гамак,
что
не
наскучит
никогда,
Um
vasinho
de
jasmim
И
маленький
горшочек
с
жасмином.
Agora
só
falta
ela
Теперь
не
хватает
лишь
тебя,
Com
o
seu
jeito
de
não
quer
С
твоим
безразличием
во
взгляде.
Quem
deixa
a
saudade
é
ela
Ты
оставляешь
след
в
моей
душе,
Eu
fui
só
mais
um
qualquer
А
я
был
просто
кем-то
из
толпы.
Agora
só
falta
ela
Теперь
не
хватает
лишь
тебя,
Com
o
seu
jeito
de
não
quer
С
твоим
безразличием
во
взгляде.
Quem
deixa
a
saudade
é
ela
Ты
оставляешь
след
в
моей
душе,
Eu
fui
só
mais
um
qualquer
А
я
был
просто
кем-то
из
толпы.
Um
"para-queto",
o
sol
a
janela
Тишина,
солнце
в
окне,
Um
cantinho
só
pra
mim
Укромный
уголок
для
меня.
Um
cãozinho
que
faz
a
festa
Щенок,
что
радостно
встречает,
E
um
lençol
de
cetim
И
атласная
простыня.
Agora
só
falta
ela
Теперь
не
хватает
лишь
тебя,
Com
o
seu
jeito
de
não
quer
С
твоим
безразличием
во
взгляде.
Quem
deixa
a
saudade
é
ela
Ты
оставляешь
след
в
моей
душе,
Eu
fui
só
mais
um
qualquer
А
я
был
просто
кем-то
из
толпы.
Agora
só
falta
ela
Теперь
не
хватает
лишь
тебя,
Com
o
seu
jeito
de
não
quer
С
твоим
безразличием
во
взгляде.
Quem
deixa
a
saudade
é
ela
Ты
оставляешь
след
в
моей
душе,
Eu
fui
só
mais
um
qualquer
А
я
был
просто
кем-то
из
толпы.
E
fiquei
na
solidão
И
я
остался
в
одиночестве,
Só
com
o
meu
violão
Лишь
с
гитарой
своей,
Pra
me
acompanhar
Чтобы
составить
мне
компанию.
E
cantando
o
meu
peito
И,
напевая,
мое
сердце
Vai
sarando
Постепенно
исцеляется.
O
Quiprocó
do
Miranda
Фильм
"Переполох
Миранды"
Me
lembrou
um
tempo
bom
Напомнил
о
тех
прекрасных
временах,
Ternura
filmava
a
banda
Когда
"Нежность"
снимала
группу,
E
o
Presidente
no
som
И
"Президент"
звучал
из
каждого
динамика.
Só
tava
faltando
ela
Не
хватало
только
тебя,
Com
o
seu
jeito
de
não
quer
С
твоим
безразличием
во
взгляде.
Quem
deixa
a
saudade
é
ela
Ты
оставляешь
след
в
моей
душе,
Eu
fui
só
mais
um
qualquer
А
я
был
просто
кем-то
из
толпы.
Só
tava
faltando
ela
Не
хватало
только
тебя,
Com
o
seu
jeito
de
não
quer
С
твоим
безразличием
во
взгляде.
Quem
deixa
a
saudade
é
ela
Ты
оставляешь
след
в
моей
душе,
Eu
fui
só
mais
um
qualquer
А
я
был
просто
кем-то
из
толпы.
E
agora
pra
onde
vou?
И
куда
же
мне
теперь
идти?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Alves Da Rosa, Pedro Schneider, Gabriel Scola Beckmann
Attention! Feel free to leave feedback.