Gabriel O Pensador feat. Jorge Tito & Aninha Lima - FDP 3 - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gabriel O Pensador feat. Jorge Tito & Aninha Lima - FDP 3 - Ao Vivo




FDP 3 - Ao Vivo
Стерва 3 - Концертная запись
Filha da puta, filha da puta, filha da puta
Стерва, стерва, стерва
Filha da puta, filha da puta, filha da puta
Стерва, стерва, стерва
Filha da puta, filha da puta, filha da puta
Стерва, стерва, стерва
Filha da puta, filha da puta, filha da puta
Стерва, стерва, стерва
Os filha da puta vivem arrumando desculpa
Эти стервы всегда находят оправдания
E motivos pra te pegar, te usar e depois te desprezar
И причины, чтобы захомутать тебя, использовать и бросить
Te tomam tudo, a vida, a grana e a alma
Забирают у тебя все: жизнь, деньги, душу
E ainda querem que você tenha calma
И ещё хотят, чтобы ты оставался спокойным
Por isso eu vou falar (pode falar)
Поэтому я скажу (можешь говорить)
Vou contar (pode contar)
Я расскажу (можешь рассказывать)
Sobre os filha da puta que querem te roubar
Об этих стервах, которые хотят тебя обобрать
Fundam uma igreja ora vejam onde se viu
Основывают церкви, посмотрите, до чего дошло
Enriquecer com a alheia (puta que pariu!)
Богатеют на чужой вере (твою мать!)
E é inútil tentarmos abrir os olhos do povo
И бесполезно пытаться открыть людям глаза
Pois se um abre os olhos mil olhos fecham de novo
Ведь если один открывает глаза, то тысячи закрывают их снова
E eles dizem que você está com o demônio
И они говорят, что в тебе сидит дьявол
Mas o demônio habita no seu patrimônio
Но дьявол обитает в их собственных владениях
E eles farão o favor de tomar toda sua grana
И они окажут тебе честь, забрав все твои деньги
Porque a grana pra eles é uma coisa profana
Потому что для них деньги вещь мирская
que o demônio vai parar com quem?
Только вот к кому в итоге попадет дьявол?
No bolso do pastor, e do bispo também
В карман пастора, и епископа тоже
Filha da puta, filha da puta, filha da puta
Стерва, стерва, стерва
Filha da puta, filha da puta, filha da puta
Стерва, стерва, стерва
Filha da puta, filha da puta, filha da puta
Стерва, стерва, стерва
(Filha da puta, filha da puta, filha da puta)
(Стерва, стерва, стерва)
Filha da puta, escuta o que eu vou te dizer
Стерва, послушай, что я тебе скажу
Você está no poder agora mas um dia vai se fuder
Сейчас ты у власти, но однажды ты проколешься
Você está numa boa, rindo à toa, cheio de graça
Сейчас ты на коне, смеешься, довольная собой
Mas todos nós ainda vamos ver a sua desgraça
Но мы все еще увидим твое падение
Você se esconde em Brasília
Ты прячешься в Бразилиа
Essa ilha cercada de filha da puta
На этом острове, окруженная стервами
De político fajuto, me escuta, seu puto
Фальшивыми политиками, послушай меня, дрянь
Aprovando leis para vocês e sua cambada
Принимая законы только для себя и своей шайки
Arranjando obras superfaturadas
Проворачивая махинации с завышенными ценами
Eles te exploram, te chupam o sangue
Они тебя эксплуатируют, высасывают из тебя кровь
pensam no lucro da sua gangue
Думают только о прибыли своей банды
Então escuta, pensa e responda a pergunta
Так что послушай, подумай и ответь на вопрос
Todo político é um filha da puta?
Каждый политик стерва?
Filha da puta, filha da puta, filha da puta
Стерва, стерва, стерва
Filha da puta, filha da puta, filha da puta
Стерва, стерва, стерва
Filha da puta, filha da puta, filha da puta
Стерва, стерва, стерва
Filha da puta, filha da puta, filha da puta
Стерва, стерва, стерва
E tem outra espécie
А есть и другой вид
De filha da puta que me emputece
Стерв, которые выводят меня из себя
É o pai desnaturado, machão frustrado que se esquece
Это отцы-беспредельщики, неудачники-мачо, которые забыли
De que o tempo das cavernas passou
Что времена пещер уже прошли
E bate na família quando não devia
И бьют своих родных, когда не должны были бы
Nem bater com uma flor
Даже цветком ударить
Na mulher, nas crianças, mostrando toda a autoridade
Жену, детей, демонстрируя свою власть
(Homem primata) com o seu machismo covarde
(Приматы) со своим трусливым мачизмом
Quando você na rua uma mulher com o olho roxo
Когда ты видишь на улице женщину с синяком под глазом
Tenha certeza que ela é a mulher de um frouxo
Будь уверена, что это жена какого-то слабака
Um Ruela que com ela é agressivo e sem diálogo
Какого-то придурка, который ведет себя с ней агрессивно и не разговаривает
Trata como égua porque é um cavalo
Обращается как с кобылой, потому что сам - конь
O autoritário da família
Домашний тиран
Não tem autoridade além da força bruta
Не имеет другой власти, кроме грубой силы
Bate no filho e na filha porque é um...
Бьет сына и дочь, потому что он...
Filha da puta, filha da puta, filha da puta
Стерва, стерва, стерва
Filha da puta, filha da puta, filha da puta
Стерва, стерва, стерва
Filha da puta, filha da puta, filha da puta
Стерва, стерва, стерва
Filha da puta, filha da puta, filha da puta
Стерва, стерва, стерва
Filha da puta, filha da puta, filha da puta
Стерва, стерва, стерва
Filha da puta, filha da puta, filha da puta
Стерва, стерва, стерва
Filha da puta, filha da puta, filha da puta
Стерва, стерва, стерва
Filha da puta, filha da puta, filha da puta
Стерва, стерва, стерва
Filha da puta, filha da puta, filha da puta
Стерва, стерва, стерва
Filha da puta, filha da puta, filha da puta
Стерва, стерва, стерва
Filha da puta, filha da puta, filha da puta
Стерва, стерва, стерва
Filha da puta, filha da puta, filha da puta
Стерва, стерва, стерва





Writer(s): Gabriel Contino, Jorge Tito


Attention! Feel free to leave feedback.