Lyrics and translation Gabriel o Pensador, Jorge Tito & Aninha Lima - Fdp 3 (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fdp 3 (Ao Vivo)
Сволочь 3 (Концертная запись)
Um,
dois...
(um,
dois,
três,
quatro)
um,
ô,
três,
a
vai!
Раз,
два...
(раз,
два,
три,
четыре)
раз,
о,
три,
поехали!
Filha
da
mãe,
filha
da
mãe,
filha
da
mãe,
da
mãe
Сукина
дочь,
сукина
дочь,
сукина
дочь,
твою
мать
Filha
da
mãe,
filha
da
mãe,
filha
da
mãe,
da
mãe
Сукина
дочь,
сукина
дочь,
сукина
дочь,
твою
мать
Filha
da
mãe,
filha
da
mãe,
(ô-ô-ô-ô,
ô)
filha
da
mãe,
da
mãe
(ô-ô)
Сукина
дочь,
сукина
дочь,
(о-о-о-о,
о)
сукина
дочь,
твою
мать
(о-о)
Filha
da
mãe,
filha
da...
(ô
rapaz)
Сукина
дочь,
сукина...
(о,
парень)
Que
mané
filha
da
mãe
o
que
rapaz
(é
FDP
o
porra)
toca
direito
Какая,
к
черту,
сукина
дочь,
парень
(это
сволочь,
блин)
играй
как
следует
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Сука,
сука,
сука
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Сука,
сука,
сука
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Сука,
сука,
сука
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Сука,
сука,
сука
Os
filha
da
puta
vivem
arrumando
desculpa
Эти
суки
вечно
ищут
оправдания
E
motivos
pra
te
pegar
te
usar
e
depois
te
desprezar
И
причины,
чтобы
тебя
использовать
и
потом
бросить
Te
tomam
tudo,
a
vida,
a
grana
e
a
alma
Они
отнимут
у
тебя
всё:
жизнь,
деньги
и
душу
E
ainda
querem
que
você
tenha
calma
И
ещё
хотят,
чтобы
ты
оставалась
спокойной
Por
isso
eu
vou
falar
(pode
falar)
Поэтому
я
скажу
(говори)
Vou
contar
(pode
contar)
Я
расскажу
(рассказывай)
Sobre
os
filha
da
puta
que
só
querem
te
roubar
О
суках,
которые
хотят
тебя
обобрать
Fundam
uma
igreja
ora
veja
onde
já
se
viu
Основывают
церковь,
посмотри,
до
чего
дошло
Enriquecer
com
a
fé
alheia
(puta
que
pariu)
Наживаются
на
чужой
вере
(мать
твою)
E
é
inútil
tentarmos
abrir
os
olhos
do
povo
И
бесполезно
пытаться
открыть
людям
глаза
Pois
se
um
abre
os
olhos
mil
olhos
fecham
de
novo
Потому
что
если
один
открывает
глаза,
тысяча
закрывает
снова
Eles
dizem
que
você
está
com
o
demônio
Они
говорят,
что
в
тебе
демон
Mas
o
demônio
habita
no
seu
patrimônio
Но
демон
обитает
в
их
имуществе
Eles
farão
o
favor
de
tomar
toda
sua
grana
Они
окажут
тебе
услугу,
забрав
все
твои
деньги
Porque
a
grana
pra
eles
é
uma
coisa
profana
Потому
что
для
них
деньги
- вещь
мирская
Só
que
aí
o
demônio
vai
parar
com
quem?
Но
тогда
где
окажется
демон?
No
bolso
do
filha
da
puta
que
fica
rico
dizendo
"amém"
В
кармане
суки,
которая
богатеет,
говоря
"аминь"
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Сука,
сука,
сука
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Сука,
сука,
сука
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Сука,
сука,
сука
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Сука,
сука,
сука
Não
tem
outra
de
filha
da
puta
que
é
uma
desgraça
Есть
и
другие
суки,
которые
просто
бесят
Eles
se
acham
os
predadores
e
você
a
caça
Они
считают
себя
хищниками,
а
тебя
- добычей
Com
uniforme
padrão,
uma
bota
preta,
um
cassetete
na
mão,
na
outra
uma
escopeta
В
стандартной
форме,
чёрных
ботинках,
с
дубинкой
в
одной
руке,
а
в
другой
- дробовик
Eles
invadem
uma
casa
onde
uma
família
luta
pra
sobreviver
Они
вламываются
в
дом,
где
семья
борется
за
выживание
(Pode
crê,
filha
da
puta)
(Верю,
суки)
Eles
te
humilham,
te
matam,
te
caçam
por
prazer
Они
унижают,
убивают,
охотятся
ради
удовольствия
E
dizem
seu
dever,
mas
é
difícil
entender
И
говорят,
что
это
их
долг,
но
это
трудно
понять
Porque
pra
eles
qualquer
um
é
um
marginal
Потому
что
для
них
любой
- преступник
Logicamente
com
seus
parentes
não
será
igual
Конечно,
к
своим
родственникам
они
относятся
иначе
Porque
eles
julgam
as
pessoas
pela
cor
Потому
что
они
судят
людей
по
цвету
кожи
Procuram
causar
a
dor,
procuram
causar
terror
Стремятся
причинить
боль,
стремятся
посеять
ужас
Mas
nós
não
vamos
ficar
aqui
abobalhados
fugindo
da
luta
Но
мы
не
будем
стоять
тут,
как
дураки,
и
убегать
от
борьбы
Vamos
mandar
tomar
no
cú
esses
filha
da
puta
Пошлём
к
чёрту
этих
сук
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Сука,
сука,
сука
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Сука,
сука,
сука
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Сука,
сука,
сука
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Сука,
сука,
сука
Filha
da
puta
escuta
o
que
eu
vou
te
dizer
Сука,
послушай,
что
я
тебе
скажу
Você
está
no
poder
agora
mas
um
dia
vai
se
fuder
Ты
сейчас
у
власти,
но
однажды
ты
облажаешься
Você
está
numa
boa
rindo
a
toa
cheio
de
graça
Ты
сейчас
в
порядке,
смеёшься,
довольная
собой
Mas
todos
nós
ainda
vamos
ver
a
sua
desgraça
Но
мы
все
ещё
увидим
твоё
падение
Você
se
esconde
em
Brasília
essa
ilha
cercada
de
filha
da
puta
Ты
прячешься
в
Бразилиа,
этом
острове,
окруженном
суками
De
político
fajuto
me
escuta
seu
puto
Продажными
политиками,
послушай
меня,
ублюдок
Aprovando
leis
só
para
vocês
e
sua
cambada
Принимаешь
законы
только
для
себя
и
своей
шайки
Arranjando
obras
superfaturadas
Мутишь
махинации
с
завышенными
ценами
Eles
te
exploram
te
chupam
o
sangue
Они
тебя
используют,
высасывают
твою
кровь
Só
pensam
no
lucro
da
sua
gangue
Думают
только
о
прибыли
своей
банды
Então
escuta,
pensa
e
responda
a
pergunta
Так
что
слушай,
думай
и
ответь
на
вопрос
Todo
político
é
um
filha
da
puta?
Каждый
политик
- сукин
сын?
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Сука,
сука,
сука
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Сука,
сука,
сука
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Сука,
сука,
сука
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Сука,
сука,
сука
E
tem
outra
espécie
de
filha
da
puta
que
me
emputece
И
есть
ещё
один
вид
сук,
который
меня
бесит
É
o
pai
desnaturado
machão
frustrado
que
se
esquece
Это
отцы-нелюди,
неудачники-мачо,
которые
забывают
De
que
o
tempo
das
cavernas
já
passou
Что
времена
пещер
уже
прошли
E
bate
na
família
quando
não
devia
nem
bater
com
uma
flor
И
бьют
семью,
когда
не
должны
были
бы
ударить
даже
цветком
Na
mulher
nas
crianças
mostrando
toda
a
autoridade
Жену,
детей,
демонстрируя
всю
свою
власть
De
um
homem
primata
no
seu
machismo
covarde
Человека-примата
в
своём
трусливом
мачизме
Quando
você
vê
na
rua
uma
mulher
com
o
olho
roxo
Когда
видишь
на
улице
женщину
с
синяком
под
глазом
Tenha
certeza
que
ela
é
a
mulher
de
um
frouxo
Будь
уверен,
что
это
жена
какого-то
слабака
Um
"Zé
Ruela"
que
com
ela
é
agressivo,
sem
diálogo
"Размазню",
который
с
ней
агрессивен,
не
разговаривает
Trata
como
égua
porque
é
um
cavalo
Обращается,
как
с
кобылой,
потому
что
сам
конь
O
autoritário
da
família,
não
tem
autoridade
além
da
força
bruta
Авторитарный
глава
семьи,
не
имеющий
власти,
кроме
грубой
силы
Bate
no
filho
e
na
filha
porque
é
um
Бьёт
сына
и
дочь,
потому
что
он
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Сука,
сука,
сука
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Сука,
сука,
сука
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Сука,
сука,
сука
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Сука,
сука,
сука
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Сука,
сука,
сука
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Сука,
сука,
сука
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Сука,
сука,
сука
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Сука,
сука,
сука
(Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta)
(Сука,
сука,
сука)
(Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta)
(Сука,
сука,
сука)
(Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta)
(Сука,
сука,
сука)
(Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta)
(Сука,
сука,
сука)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.