Lyrics and translation Gabriel O Pensador feat. Jorge Tito & Aninha Lima - FDP 3 (feat. Jorge Tito & Aninha Lima)
FDP 3 (feat. Jorge Tito & Aninha Lima)
СДО 3 (feat. Хорхе Тито и Анинья Лима)
Um,
dois...
(um,
dois,
três,
quatro),
três,
ah,
vai!
Раз,
два...
(раз,
два,
три,
четыре),
три,
а,
давай!
Filha
da
mãe,
filha
da
mãe,
filha
da
mãe,
da
mãe
Сукина
дочь,
сукина
дочь,
сукина
дочь,
дочь
Filha
da
mãe,
filha
da
mãe,
filha
da
mãe,
da
mãe
Сукина
дочь,
сукина
дочь,
сукина
дочь,
дочь
Filha
da
mãe,
filha
da
mãe...
(ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô)
Сукина
дочь,
сукина
дочь...
(ой,
ой,
ой,
ой,
ой,
ой,
ой)
Que
mané
filha
da
mãe
o
que,
rapaz!
Какая
к
черту
сукина
дочь,
парень!
É
FDP,
ô,
porra!
Это
СДО,
блин!
Toca
direito!
Играй
нормально!
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Сукина
дочь,
сукина
дочь,
сукина
дочь
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Сукина
дочь,
сукина
дочь,
сукина
дочь
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Сукина
дочь,
сукина
дочь,
сукина
дочь
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Сукина
дочь,
сукина
дочь,
сукина
дочь
Os
filha
da
puta
vivem
arrumando
desculpa
Эти
сукины
дети
вечно
ищут
оправдания
E
motivos
pra
te
pegar,
te
usar
e
depois
te
desprezar
И
причины,
чтобы
тебя
заполучить,
использовать
и
потом
бросить
Te
tomam
tudo,
a
vida,
a
grana
e
a
alma
Они
отнимают
у
тебя
всё:
жизнь,
деньги
и
душу
E
ainda
querem
que
você
tenha
calma
И
ещё
хотят,
чтобы
ты
оставалась
спокойной
Por
isso
eu
vou
falar
(pode
falar)
Поэтому
я
буду
говорить
(говори)
Vou
contar
(pode
contar)
Я
буду
рассказывать
(рассказывай)
Sobre
os
filha
da
puta
que
só
querem
te
roubar
О
сукиных
детях,
которые
только
и
хотят
тебя
обокрасть
Fundam
uma
igreja,
ora
veja,
onde
já
se
viu?
Основывают
церковь,
ну
надо
же,
где
это
видано?
Enriquecer
com
a
fé
alheia
(puta
que
pariu)
Обогащаться
на
чужой
вере
(твою
мать)
E
é
inútil
tentarmos
abrir
os
olhos
do
povo
И
бесполезно
пытаться
открыть
людям
глаза
Pois
se
um
abre
os
olhos,
mil
olhos
fecham
de
novo
Ведь
если
один
открывает
глаза,
тысяча
глаз
снова
закрываются
Eles
dizem
que
você
está
com
o
demônio
Они
говорят,
что
ты
одержима
дьяволом
Mas
o
demônio
habita
no
seu
patrimônio
Но
дьявол
обитает
в
их
имуществе
E
eles
farão
o
favor
de
tomar
toda
sua
grana
И
они
сделают
одолжение,
забрав
все
твои
деньги
Porque
a
grana
pra
eles
é
uma
coisa
profana
Потому
что
для
них
деньги
- это
что-то
мирское
Só
que
aí
o
demônio
vai
parar
com
quem?
Только
вот
где
в
итоге
окажется
дьявол?
No
bolso
do
filha
da
puta
que
fica
rico
dizendo
amém
В
кармане
сукиного
сына,
который
богатеет,
говоря
"аминь"
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Сукина
дочь,
сукина
дочь,
сукина
дочь
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Сукина
дочь,
сукина
дочь,
сукина
дочь
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Сукина
дочь,
сукина
дочь,
сукина
дочь
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Сукина
дочь,
сукина
дочь,
сукина
дочь
E
tem
outra
raça
de
filha
de
puta
que
é
uma
desgraça
И
есть
другая
порода
сукиных
детей,
которые
просто
отстой
Eles
se
acham
os
predadores
e
você
a
caça
Они
считают
себя
хищниками,
а
тебя
- добычей
Com
um
uniforme
padrão,
uma
bota
preta
В
стандартной
униформе,
чёрных
ботинках
Um
cassetete
na
mão,
na
outra
uma
escopeta
С
дубинкой
в
одной
руке,
в
другой
- дробовик
Eles
invadem
uma
casa
onde
uma
família
luta
pra
sobreviver
(pode
crer,
filha
da
puta!)
Они
врываются
в
дом,
где
семья
борется
за
выживание
(верно,
сукины
дети!)
Eles
te
humilham,
te
matam,
te
caçam
por
prazer
Они
унижают
тебя,
убивают,
охотятся
на
тебя
ради
удовольствия
E
dizem
ser
o
dever,
mas
é
difícil
entender
И
говорят,
что
это
долг,
но
трудно
понять
Porque
pra
eles
qualquer
um
é
um
marginal
Потому
что
для
них
любой
- преступник
Logicamente
com
seus
parentes
não
será
igual
Логично,
что
с
их
родственниками
всё
будет
по-другому
Porque
eles
julgam
as
pessoas
pela
cor
Потому
что
они
судят
людей
по
цвету
кожи
Procuram
causar
a
dor
Стремятся
причинить
боль
Procuram
causar
terror
Стремятся
вызвать
ужас
Mas
nós
não
vamos
ficar
aqui
abobalhados
fugindo
da
luta
Но
мы
не
будем
сидеть
сложа
руки,
уклоняясь
от
борьбы
Vamos
mandar
tomar
no
cu
esses
filha
da
puta
Пошлём
к
черту
этих
сукиных
детей
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Сукина
дочь,
сукина
дочь,
сукина
дочь
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Сукина
дочь,
сукина
дочь,
сукина
дочь
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Сукина
дочь,
сукина
дочь,
сукина
дочь
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Сукина
дочь,
сукина
дочь,
сукина
дочь
Filha
da
puta,
escuta
o
que
eu
vou
te
dizer
Сукина
дочь,
послушай,
что
я
тебе
скажу
Você
está
no
poder
agora,
mas
um
dia
vai
se
fuder
Сейчас
ты
у
власти,
но
однажды
ты
облажаешься
Você
está
numa
boa,
rindo
à
toa,
cheio
de
graça
Ты
сейчас
в
шоколаде,
смеёшься
без
умолку,
полна
веселья
Mas
todos
nós
ainda
vamos
ver
a
sua
desgraça
Но
мы
все
ещё
увидим
твоё
падение
Você
se
esconde
em
Brasília,
essa
ilha
cercada
de
filha
da
puta
Ты
прячешься
в
Бразилиа,
этом
острове,
окружённом
сукиными
детьми
De
político
fajuto,
me
escuta,
seu
puto
Фальшивыми
политиками,
послушай
меня,
ублюдок
Aprovando
leis
só
para
vocês
e
sua
cambada
Принимаешь
законы
только
для
себя
и
своей
шайки
Arranjando
obras
superfaturadas
Организуешь
завышенные
сметы
Eles
te
exploram,
te
chupam
o
sangue
Они
тебя
эксплуатируют,
высасывают
из
тебя
кровь
Só
pensam
no
lucro
da
sua
gangue
Думают
только
о
прибыли
своей
банды
Então
escuta,
pensa
e
responda
a
pergunta
Так
что
послушай,
подумай
и
ответь
на
вопрос
Todo
político
é
um
filha
da
puta?
Каждый
политик
- сукин
сын?
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Сукина
дочь,
сукина
дочь,
сукина
дочь
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Сукина
дочь,
сукина
дочь,
сукина
дочь
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Сукина
дочь,
сукина
дочь,
сукина
дочь
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Сукина
дочь,
сукина
дочь,
сукина
дочь
E
tem
outra
espécie
de
filha
da
puta
que
me
emputece
И
есть
ещё
один
вид
сукиных
детей,
который
меня
бесит
É
o
pai
desnaturado,
machão,
frustrado
que
se
esquece
Это
безответственный
отец,
мачо,
неудачник,
который
забывает
De
que
o
tempo
das
cavernas
já
passou
Что
время
пещерных
людей
прошло
E
bate
na
família
quando
não
devia
nem
bater
com
uma
flor
И
бьёт
семью,
когда
не
следовало
бы
даже
трогать
цветком
Na
mulher,
nas
crianças,
mostrando
toda
a
autoridade
Жену,
детей,
демонстрируя
всю
власть
De
um
homem
primata
no
seu
machismo
covarde
Мужчины-примата
в
своём
трусливом
сексизме
Quando
você
ver
na
rua
uma
mulher
com
o
olho
roxo
Когда
ты
увидишь
на
улице
женщину
с
синяком
под
глазом
Tenha
certeza
que
ela
é
a
mulher
de
um
frouxo
Будь
уверена,
что
она
жена
какого-то
слабака
Um
zé
ruela
que
com
ela
é
agressivo,
sem
diálogo
Придурка,
который
с
ней
агрессивен,
не
идёт
на
диалог
Trata
como
égua
porque
é
um
cavalo
Обращается
как
с
кобылой,
потому
что
сам
- конь
O
autoritário
da
família,
não
tem
autoridade
além
da
força
bruta
Домашний
тиран,
не
имеющий
власти,
кроме
грубой
силы
Bate
no
filho
e
na
filha
porque
é
um
Бьёт
сына
и
дочь,
потому
что
он
-
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Сукин
сын,
сукин
сын,
сукин
сын
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Сукин
сын,
сукин
сын,
сукин
сын
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Сукин
сын,
сукин
сын,
сукин
сын
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Сукин
сын,
сукин
сын,
сукин
сын
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Сукин
сын,
сукин
сын,
сукин
сын
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Сукин
сын,
сукин
сын,
сукин
сын
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Сукин
сын,
сукин
сын,
сукин
сын
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Сукин
сын,
сукин
сын,
сукин
сын
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Сукин
сын,
сукин
сын,
сукин
сын
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Сукин
сын,
сукин
сын,
сукин
сын
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Сукин
сын,
сукин
сын,
сукин
сын
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Сукин
сын,
сукин
сын,
сукин
сын
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel O Pensador, Jorge Tito
Attention! Feel free to leave feedback.