Gabriel o Pensador feat. Jorge Ben Jor - Solitario Surfis - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gabriel o Pensador feat. Jorge Ben Jor - Solitario Surfis




Olhei pro mar, pra não me perder de vista
Посмотрел pro на море, чтоб меня не терять
E vi uma onda solitária, correndo sem quebrar
И я увидел волны, одинокий, работает без перерыва
Como se fosse ela uma surfista
Как если бы она серфер
A onda olhou pra mim, me convidou jogando a sua crista
Волна посмотрел на меня, пригласил меня играть ее гребень
Abrindo os braços como ninguém abre
Раскрывая руки, будто никто не открывает
E eu que não sou Cristo, mas entendo de milagre
И я, который не я Христос, но я понимаю, чудо
Fui andando sobre as águas do jeito que quem conhece sabe
Я пошел ходить по воде так, что только те, кто знает, знает,
Aloha!
Алоха!
Salve Jorge!
Salve Jorge!
Salve Gabriel!
Сохраните Габриэль!
Aí, o mar subiu Jorge
Там, на море поднялся Хорхе
Subiu. Tão dizendo que 15 pés
Подняться. Так, говоря, что все 15 футов
E olha essa praia que beleza
И выглядит этот пляж, красота
Que beleza, que sereia, maravilhosa
Что красота, что русалки, чудесные
Acorde num domingo, tome seu café
Проснувшись в воскресенье, возьмите свой кофе
Pegue a sua prancha, tome a benção à mãe
Возьмите свою доску, возьмите благословение матери
Reze com e vai pro mar
Молитесь с верой, и вы будете pro на море
Solitário Surfista Mar doce lar, vasto e profundo, mais vasto é o meu coração
Одинокий Серфер, Море, милый дом, широкий и глубокий, более широкий мое сердце
Que não cabe nesse mundo e precisa transbordar
Что не вписывается в этот мир, и нужно, переполнены
Navegar não é preciso, é preciso surfar
Перемещаться не нужно, нужно заниматься серфингом
Nada parado, tudo em movimento
Ничего не остановилось, все в движении
O chão é a parede e é o teto ao mesmo tempo
Пол, стены и потолок, в то же время
A parede desabando e eu dentro, acelero e acelera o batimento
Стены падают, и я там, внутри, даже если и ускоряет сердцебиение
Tanto bate até que fura, água mole em pedra dura
Хиты и, пока что вставляет, мягкой воде в твердый камень
Cada louco tem a sua loucura
Каждый сумасшедший имеет свое безумие
Eu viajo por isso, quase sempre sem visto
Я путешествую, поэтому, почти всегда без визы
A sereia me chama, eu não resisto
Русалка призывает меня, я не могу устоять,
Sei que cada feiticeira tem a sua maneira de transformar
Я знаю, что каждая ведьма имеет свой способ превратить
Uma laje de pedra em ouro maciço, parece feitiço
Каменной плите из чистого золота, кажется, заклинание
A sereia me chama, eu viajo por isso
Русалка призывает меня, я езжу так
Solitário Surfista Cheguei na praia, olhei pro mar, entrei no mar
Одинокий Серфер Приехал на пляж, я посмотрел pro на море, зашла в море
Entrei no mar, olhei pra onda, entrei na onda
Я вошел в море, посмотрел на волны, я вошел в волны
Entrei na onda e fiz a onda até a areia
Я вошел в волны, и я сделал то волна на песок
Entrei na onda que corre na minha aldeia
Я вошел в волны, что течет в моей деревне
A minha onda não é uma onda qualquer
Моя волна не волна любая
Da minha onda eu saio de cabeça feita
Моя волна, я выхожу из головы из
E na areia uma sereia com pernas de mulher
И в песок, а русалка ноги, женщина
Mais perfeita do que a onda mais perfeita
Более совершенным, чем волна более совершенной
Adivinhava o meu futuro com os seus óculos escuros
Adivinhava мое будущее с его темные очки
Me filmando nas esquerdas e direitas
Меня снимали на левые и правые
Cheguei na areia e a sereia entrou no mar
Я приехал в песок, а русалка вошел в море
E de onda eu me deitei onde ela deita
И только волны, я лег там, где она лежит
Tubarão em pele de cordeiro, um ataque de surpresa
Акула в овечьей шкуре, внезапное нападение
Predador virando presa, uma sereia com pernas de mulher
Хищник лавирует добычу, русалка ноги, женщина
Perfeição ou perversão da natureza?
Совершенство или извращение природы?
Solitário Surfista Demorou
Одинокий Серфер Потребовалось
Mar tava bom?
Море тава хорошо?
Ficou melhor, chegou Jorge Benjor
Стало лучше, пришел Jorge Benjor
Solitário Surfista não mais
Одинокий Серфер не можешь больше только
Muito obrigado, mar, por isso tudo
Спасибо, море, за это все
Meu amigo Gabriel, que maravilha
Мой друг, Габриэль, что чудо
É isso cumpadre (...)
Вот и все cumpadre (...)





Gabriel o Pensador feat. Jorge Ben Jor - Solitario Surfis
Album
Solitario Surfis
date of release
16-04-2013



Attention! Feel free to leave feedback.