Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A mulher que virou homem
Die Frau, die zum Mann wurde
Meu
pai
me
disse:
meu
filho
tá
muito
cedo
Mein
Vater
sagte
mir:
Mein
Sohn,
es
ist
noch
zu
früh
Eu
tenho
medo
que
você
case
tão
moço
Ich
habe
Angst,
dass
du
so
jung
heiratest
Eu
me
casei
e
olha
o
resultado
Ich
habe
geheiratet
und
schau
dir
das
Ergebnis
an
Eu
tô
atolado
até
o
pescoço
Ich
stecke
bis
zum
Hals
drin
Minha
mulher
apesar
de
ter
saúde
Meine
Frau,
obwohl
sie
gesund
ist
Foi
pra
Hollywood,
fazer
uma
operação
Ist
nach
Hollywood
gegangen,
um
sich
operieren
zu
lassen
Agora
veio
com
uma
nova
bossa
Jetzt
kommt
sie
mit
einer
neuen
Masche
Com
a
voz
grossa
que
nem
um
trovão
Mit
einer
tiefen
Stimme
wie
ein
Donner
Quando
eu
pergunto
o
que
é
isso,
Joana?
Wenn
ich
frage:
Was
ist
das,
Joana?
Ela
responde:
você
se
engana
Antwortet
sie:
Du
irrst
dich
Eu
era
Joana
antes
da
operação
Ich
war
Joana
vor
der
Operation
Mas
de
hoje
em
diante
meu
nome
é
João
Aber
von
heute
an
ist
mein
Name
João
Não
se
confunda
nem
troque
meu
nome
Verwechsle
meinen
Namen
nicht
Fale
comigo
de
homem
pra
homem
Sprich
mit
mir
von
Mann
zu
Mann
Fique
sabendo
mais
de
uma
vez
Du
sollst
wissen,
ein
für
alle
Mal
Que
você
me
paga
tudo
que
me
fez
Dass
du
mir
alles
heimzahlst,
was
du
mir
angetan
hast
Agora
eu
ando
todo
encabulado
Jetzt
laufe
ich
ganz
verlegen
herum
E
essa
mágoa
é
que
me
consome
Und
dieser
Kummer
verzehrt
mich
Por
onde
eu
passo
todo
mundo
diz:
Wo
ich
auch
hingehe,
sagen
alle:
Aquele
é
o
marido
da
mulher
que
virou
homem
Das
ist
der
Ehemann
der
Frau,
die
zum
Mann
wurde
Eu
nunca
vi
mulher
machona
Ich
habe
noch
nie
eine
Mannweib
gesehen
Eu
já
vi
muita
bichona,
já
vi
muito
travesti
Ich
habe
viele
Tunten
gesehen,
ich
habe
viele
Transvestiten
gesehen
Já
vi
macho
virar
fêmea
se
operando
lá
em
baixo
Ich
habe
gesehen,
wie
Männer
zu
Frauen
wurden,
indem
sie
sich
da
unten
operieren
ließen
Mas
mulher
virando
macho
acho
que
eu
nunca
vi
Aber
dass
eine
Frau
zum
Mann
wird,
habe
ich
glaube
ich
noch
nie
gesehen
Eu
já
lhe
disse
meu
nome
é
João
Ich
habe
dir
schon
gesagt,
mein
Name
ist
João
E
depois
da
operação
eu
sou
cabra
muito
macho
Und
nach
der
Operation
bin
ich
ein
sehr
harter
Kerl
E
tu
me
paga
por
tudo
que
me
fizeste
Und
du
wirst
mir
alles
heimzahlen,
was
du
mir
angetan
hast
Tu
vai
ver
o
cabra-da-peste
Du
wirst
schon
sehen,
du
Mistkerl
Tu
vai
sossegar
o
facho
Du
wirst
dich
beruhigen
Porque
um
diacho
desse
jeito
foi
acontecer
comigo?
Warum
zum
Teufel
musste
mir
so
etwas
passieren?
Mas
só
pode
ser
castigo
Aber
es
kann
nur
eine
Strafe
sein
Virou
tudo
pelo
avesso
Alles
hat
sich
verkehrt
A
minha
sina
é
tomar
conta
da
fachina
Mein
Schicksal
ist
es,
mich
um
den
Haushalt
zu
kümmern
Pra
esposa
masculina
Für
meine
maskuline
Ehefrau
Ai
meu
deus,
eu
não
mereço
Ach
mein
Gott,
das
habe
ich
nicht
verdient
Não
reclame
mais
da
vida
Beklage
dich
nicht
mehr
über
das
Leben
E
vá
fazer
minha
comida
Und
mach
mir
mein
Essen
Porque
tu
fez
carne
moída
e
eu
pedi
carne
de
sol
Denn
du
hast
Hackfleisch
gemacht
und
ich
wollte
Trockenfleisch
Ponha
tudo
na
bandeja
Leg
alles
auf
das
Tablett
E
não
se
esquece
da
cerveja
Und
vergiss
das
Bier
nicht
Cala
a
boca
e
não
me
beija
Halt
den
Mund
und
küss
mich
nicht
Que
eu
to
vendo
futebol
Denn
ich
schaue
Fußball
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.