Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dança do Desempregado
Tanz des Arbeitslosen
É...
Peraí
Äh...
Moment
mal
Essa
é
a
dança
do
desempregado
quem
ai-
Das
ist
der
Tanz
des
Arbeitslosen,
wer
hier-
Não
não
pera,
vamos
fazer
direito,
vamos
fazer
direito
Nein,
nein
warte,
lass
uns
das
richtig
machen,
lass
uns
das
richtig
machen
Peraí
ta
chegando
uma
galera
aí
Moment,
da
kommt
eine
Gruppe
Aí
Malandro,
chega
aí
pô
Hey
Kumpel,
komm
her
Jorge
Cardoso
Jorge
Cardoso
Aí
to
vendo
tudo
aí,
hein
Ich
sehe
alles,
ja
Que
que
ta
pegando
Was
ist
los?
Gabriel
sabe
sambar
Gabriel
kann
Samba
tanzen
A
nova
dança
que
é
mania
nacional
Der
neue
Tanz,
der
national
angesagt
ist
Tem
uma
cervejinha
aí?
Hast
du
ein
Bierchen
da?
Se
liga
aí,
se
liga,
quero
ver
todo
mundo
dançando
e
cantando
hein
Pass
auf,
pass
auf,
ich
will
alle
tanzen
und
singen
sehen,
ja
Essa
é
a
dança
do
desempregado
Das
ist
der
Tanz
des
Arbeitslosen
Quem
ainda
não
dançou
tá
na
hora
de
aprender
Wer
noch
nicht
getanzt
hat,
es
ist
Zeit
zu
lernen
A
nova
dança
do
desempregado
Der
neue
Tanz
des
Arbeitslosen
Amanhã
o
dançarino
pode
ser
você
Morgen
könntest
du
der
Tänzer
sein
Essa
é
a
dança
do
desempregado
Das
ist
der
Tanz
des
Arbeitslosen
Quem
ainda
não
dançou
tá
na
hora
de
aprender
Wer
noch
nicht
getanzt
hat,
es
ist
Zeit
zu
lernen
A
nova
dança
do
desempregado
Der
neue
Tanz
des
Arbeitslosen
Amanhã
o
dançarino
pode
ser
você
Morgen
könntest
du
der
Tänzer
sein
E
vai
levando
um
pé
na
bunda,
vai
Und
du
kriegst
einen
Tritt
in
den
Hintern,
geh
Vai
pro
olho
da
rua
e
não
volta
nunca
mais
Geh
auf
die
Straße
und
komm
nie
wieder
E
vai
levando
um
pé
na
bunda,
vai
Und
du
kriegst
einen
Tritt
in
den
Hintern,
geh
Vai
pro
olho
da
rua
e
não
volta
nunca
mais
Geh
auf
die
Straße
und
komm
nie
wieder
E
vai
saindo,
vai
saindo,
sai
Und
geh
raus,
geh
raus,
geh
Com
uma
mão
na
frente
e
a
outra
atrás
Mit
einer
Hand
vorne
und
der
anderen
hinten
E
vai
saindo,
vai
saindo,
sai
Und
geh
raus,
geh
raus,
geh
Com
uma
mão
na
frente
e
a
outra
atrás
Mit
einer
Hand
vorne
und
der
anderen
hinten
E
bota
a
mão
no
bolsinho
(não
tem
nada)
Und
greif
in
die
Tasche
(da
ist
nichts)
E
bota
a
mão
na
carteira
(não
tem
nada)
Und
greif
in
die
Brieftasche
(da
ist
nichts)
E
bota
a
mão
no
outro
bolso
(não
tem
nada)
Und
greif
in
die
andere
Tasche
(da
ist
nichts)
E
vai
abrindo
a
geladeira
(não
tem
nada)
Und
öffne
den
Kühlschrank
(da
ist
nichts)
Vai
procurar
mais
um
emprego
(não
tem
nada)
Such
nach
einem
neuen
Job
(da
ist
nichts)
E
olha
nos
classificados
(não
tem
nada)
Und
schau
in
die
Kleinanzeigen
(da
ist
nichts)
E
vai
batendo
o
desespero
(não
tem
nada)
Und
die
Verzweiflung
packt
dich
(da
ist
nichts)
E
vai
ficar
desempregado
Und
du
bleibst
arbeitslos
Essa
é
a
dança
do
desempregado
Das
ist
der
Tanz
des
Arbeitslosen
Quem
ainda
não
dançou
tá
na
hora
de
aprender
Wer
noch
nicht
getanzt
hat,
es
ist
Zeit
zu
lernen
A
nova
dança
do
desempregado
Der
neue
Tanz
des
Arbeitslosen
Amanhã
o
dançarino
pode
ser
você
Morgen
könntest
du
der
Tänzer
sein
Essa
é
a
dança
do
desempregado
Das
ist
der
Tanz
des
Arbeitslosen
Quem
ainda
não
dançou
tá
na
hora
de
aprender
Wer
noch
nicht
getanzt
hat,
es
ist
Zeit
zu
lernen
A
nova
dança
do
desempregado
Der
neue
Tanz
des
Arbeitslosen
Amanhã
o
dançarino
pode
ser
você
Morgen
könntest
du
der
Tänzer
sein
E
vai
descendo,
vai
descendo,
vai
Und
geh
runter,
geh
runter,
geh
E
vai
descendo
até
o
Paragüai
Und
geh
runter
bis
nach
Paraguay
E
vai
voltando,
vai
voltando,
vai
Und
komm
zurück,
komm
zurück,
geh
"Muamba
de
primeira
olhaí
quem
vai?"
"Erstklassige
Schmuggelware,
schau
mal
wer
da
ist?"
E
vai
vendendo,
vai
vendendo,
vai
Und
verkaufe,
verkaufe,
geh
Sobrevivendo
feito
camelô
Überlebe
als
Straßenhändler
E
vai
correndo,
vai
correndo,
vai
Und
renn,
renn,
geh
O
rapa
tá
chegando
olhaí,
sujou!...
Die
Polizei
kommt,
schau,
es
ist
vorbei!...
Rebola
aí
mulher
Schwing
deine
Hüften,
Frau
Agora
só
as
mulheres
Jetzt
nur
die
Frauen
E
vai
rodando
a
bolsinha
(vai,
vai!)
Und
dreh
dein
Täschchen
(geh,
geh!)
E
vai
tirando
a
calcinha
(vai,
vai!)
Und
zieh
dein
Höschen
aus
(geh,
geh!)
E
vai
virando
a
bundinha
(vai,
vai!)
Und
dreh
deinen
Hintern
(geh,
geh!)
E
vai
ganhando
uma
graninha
Und
verdiene
ein
bisschen
Geld
E
vai
vendendo
o
corpinho
(vai,
vai!)
Und
verkaufe
deinen
Körper
(geh,
geh!)
E
vai
ganhando
o
leitinho
(vai,
vai!)
Und
verdiene
die
Milch
(geh,
geh!)
É
o
leitinho
das
crianças
(vai,
vai!)
Es
ist
die
Milch
für
die
Kinder
(geh,
geh!)
E
vai
entrando
nessa
dança
Und
mach
mit
bei
diesem
Tanz
É
a
dança
do
desempregado
Das
ist
der
Tanz
des
Arbeitslosen
Quem
ainda
não
dançou
tá
na
hora
de
aprender
Wer
noch
nicht
getanzt
hat,
es
ist
Zeit
zu
lernen
A
nova
dança
do
desempregado
Der
neue
Tanz
des
Arbeitslosen
Amanhã
o
dançarino
pode
ser
você
Morgen
könntest
du
der
Tänzer
sein
Essa
é
a
dança
do
desempregado
Das
ist
der
Tanz
des
Arbeitslosen
Quem
ainda
não
dançou
tá
na
hora
de
aprender
Wer
noch
nicht
getanzt
hat,
es
ist
Zeit
zu
lernen
A
nova
dança
do
desempregado
Der
neue
Tanz
des
Arbeitslosen
Amanhã
o
dançarino
pode
ser
você
Morgen
könntest
du
der
Tänzer
sein
E
bota
a
mão
no
bolsinho
(não
tem
nada)
Und
greif
in
die
Tasche
(da
ist
nichts)
E
bota
a
mão
na
carteira
(não
tem
nada)
Und
greif
in
die
Brieftasche
(da
ist
nichts)
E
não
tem
nada
pra
comer
(não
tem
nada)
Und
es
gibt
nichts
zu
essen
(da
ist
nichts)
E
não
tem
nada
a
perder
Und
es
gibt
nichts
zu
verlieren
E
bota
a
mão
no
trinta
e
oito
e
vai
devagarinho
Und
leg
die
Hand
an
die
38er
und
geh
langsam
E
bota
o
ferro
na
cintura
e
vai
no
sapatinho
Und
steck
die
Knarre
in
den
Gürtel
und
schleich
dich
an
E
vai
roubar
só
uma
vez
pra
comprar
feijão
Und
raube
nur
einmal,
um
Bohnen
zu
kaufen
E
vai
roubando
e
vai
roubando
e
vai
virar
ladrão
Und
du
raubst
und
raubst
und
wirst
zum
Dieb
E
bota
a
mão
na
cabeça!
(É
a
polícia)
Und
Hände
hoch!
(Es
ist
die
Polizei)
E
joga
a
arma
no
chão
Und
wirf
die
Waffe
auf
den
Boden
E
bota
as
mãos
nas
algemas
Und
leg
die
Hände
in
Handschellen
E
vai
parar
no
camburão
Und
lande
im
Gefangenentransporter
E
vai
contando
a
sua
história
lá
pro
delegado
Und
erzähl
deine
Geschichte
dem
Kommissar
"E
cala
a
boca
vagabundo
malandro
safado"
"Halt
den
Mund,
du
mieser,
dreckiger
Gauner"
E
vai
entrando
e
vai
olhando
o
sol
nascer
quadrado
Und
du
gehst
rein
und
siehst
die
Sonne
quadratisch
aufgehen
E
vai
dançando
nessa
dança
do
desempregado
Und
du
tanzt
diesen
Tanz
des
Arbeitslosen
Essa
é
a
dança
do
desempregado
Das
ist
der
Tanz
des
Arbeitslosen
Quem
ainda
não
dançou
tá
na
hora
de
aprender
Wer
noch
nicht
getanzt
hat,
es
ist
Zeit
zu
lernen
A
nova
dança
do
desempregado
Der
neue
Tanz
des
Arbeitslosen
Amanhã
o
dançarino
pode
ser
você
Morgen
könntest
du
der
Tänzer
sein
Essa
é
a
dança
do
desempregado
Das
ist
der
Tanz
des
Arbeitslosen
Quem
ainda
não
dançou
tá
na
hora
de
aprender
Wer
noch
nicht
getanzt
hat,
es
ist
Zeit
zu
lernen
A
nova
dança
do
desempregado
Der
neue
Tanz
des
Arbeitslosen
Amanhã
o
dançarino
pode
ser
você
Morgen
könntest
du
der
Tänzer
sein
Essa
é
a
dança
do
desempregado
Das
ist
der
Tanz
des
Arbeitslosen
Quem
ainda
não
dançou
tá
na
hora
de
aprender
Wer
noch
nicht
getanzt
hat,
es
ist
Zeit
zu
lernen
A
nova
dança
do
desempregado
Der
neue
Tanz
des
Arbeitslosen
Amanhã
o
dançarino
pode
ser
você
Morgen
könntest
du
der
Tänzer
sein
É
que
essa
é
a
dança
do
desempregado
Denn
das
ist
der
Tanz
des
Arbeitslosen
Quem
ainda
não
dançou
tá
na
hora
de
aprender
Wer
noch
nicht
getanzt
hat,
es
ist
Zeit
zu
lernen
A
nova
dança
do
desempregado
Der
neue
Tanz
des
Arbeitslosen
Amanhã
o
dançarino
pode
ser
você
Morgen
könntest
du
der
Tänzer
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Contino
Attention! Feel free to leave feedback.