Gabriel O Pensador - Dança do Desempregado - translation of the lyrics into German




Dança do Desempregado
Tanz des Arbeitslosen
É... Peraí
Äh... Moment mal
Essa é a dança do desempregado quem ai-
Das ist der Tanz des Arbeitslosen, wer hier-
Não não pera, vamos fazer direito, vamos fazer direito
Nein, nein warte, lass uns das richtig machen, lass uns das richtig machen
Peraí ta chegando uma galera
Moment, da kommt eine Gruppe
Chega
Komm schon
Colé rapaziada
Hey Leute
Malandro, chega
Hey Kumpel, komm her
Jorge Cardoso
Jorge Cardoso
to vendo tudo aí, hein
Ich sehe alles, ja
Que que ta pegando
Was ist los?
Gabriel sabe sambar
Gabriel kann Samba tanzen
A nova dança que é mania nacional
Der neue Tanz, der national angesagt ist
Tem uma cervejinha aí?
Hast du ein Bierchen da?
Se liga aí, se liga, quero ver todo mundo dançando e cantando hein
Pass auf, pass auf, ich will alle tanzen und singen sehen, ja
Essa é a dança do desempregado
Das ist der Tanz des Arbeitslosen
Quem ainda não dançou na hora de aprender
Wer noch nicht getanzt hat, es ist Zeit zu lernen
A nova dança do desempregado
Der neue Tanz des Arbeitslosen
Amanhã o dançarino pode ser você
Morgen könntest du der Tänzer sein
Essa é a dança do desempregado
Das ist der Tanz des Arbeitslosen
Quem ainda não dançou na hora de aprender
Wer noch nicht getanzt hat, es ist Zeit zu lernen
A nova dança do desempregado
Der neue Tanz des Arbeitslosen
Amanhã o dançarino pode ser você
Morgen könntest du der Tänzer sein
E vai levando um na bunda, vai
Und du kriegst einen Tritt in den Hintern, geh
Vai pro olho da rua e não volta nunca mais
Geh auf die Straße und komm nie wieder
E vai levando um na bunda, vai
Und du kriegst einen Tritt in den Hintern, geh
Vai pro olho da rua e não volta nunca mais
Geh auf die Straße und komm nie wieder
E vai saindo, vai saindo, sai
Und geh raus, geh raus, geh
Com uma mão na frente e a outra atrás
Mit einer Hand vorne und der anderen hinten
E vai saindo, vai saindo, sai
Und geh raus, geh raus, geh
Com uma mão na frente e a outra atrás
Mit einer Hand vorne und der anderen hinten
E bota a mão no bolsinho (não tem nada)
Und greif in die Tasche (da ist nichts)
E bota a mão na carteira (não tem nada)
Und greif in die Brieftasche (da ist nichts)
E bota a mão no outro bolso (não tem nada)
Und greif in die andere Tasche (da ist nichts)
E vai abrindo a geladeira (não tem nada)
Und öffne den Kühlschrank (da ist nichts)
Vai procurar mais um emprego (não tem nada)
Such nach einem neuen Job (da ist nichts)
E olha nos classificados (não tem nada)
Und schau in die Kleinanzeigen (da ist nichts)
E vai batendo o desespero (não tem nada)
Und die Verzweiflung packt dich (da ist nichts)
E vai ficar desempregado
Und du bleibst arbeitslos
Essa é a dança do desempregado
Das ist der Tanz des Arbeitslosen
Quem ainda não dançou na hora de aprender
Wer noch nicht getanzt hat, es ist Zeit zu lernen
A nova dança do desempregado
Der neue Tanz des Arbeitslosen
Amanhã o dançarino pode ser você
Morgen könntest du der Tänzer sein
Essa é a dança do desempregado
Das ist der Tanz des Arbeitslosen
Quem ainda não dançou na hora de aprender
Wer noch nicht getanzt hat, es ist Zeit zu lernen
A nova dança do desempregado
Der neue Tanz des Arbeitslosen
Amanhã o dançarino pode ser você
Morgen könntest du der Tänzer sein
E vai descendo, vai descendo, vai
Und geh runter, geh runter, geh
E vai descendo até o Paragüai
Und geh runter bis nach Paraguay
E vai voltando, vai voltando, vai
Und komm zurück, komm zurück, geh
"Muamba de primeira olhaí quem vai?"
"Erstklassige Schmuggelware, schau mal wer da ist?"
E vai vendendo, vai vendendo, vai
Und verkaufe, verkaufe, geh
Sobrevivendo feito camelô
Überlebe als Straßenhändler
E vai correndo, vai correndo, vai
Und renn, renn, geh
O rapa chegando olhaí, sujou!...
Die Polizei kommt, schau, es ist vorbei!...
Rebola mulher
Schwing deine Hüften, Frau
Agora as mulheres
Jetzt nur die Frauen
E vai rodando a bolsinha (vai, vai!)
Und dreh dein Täschchen (geh, geh!)
E vai tirando a calcinha (vai, vai!)
Und zieh dein Höschen aus (geh, geh!)
E vai virando a bundinha (vai, vai!)
Und dreh deinen Hintern (geh, geh!)
E vai ganhando uma graninha
Und verdiene ein bisschen Geld
E vai vendendo o corpinho (vai, vai!)
Und verkaufe deinen Körper (geh, geh!)
E vai ganhando o leitinho (vai, vai!)
Und verdiene die Milch (geh, geh!)
É o leitinho das crianças (vai, vai!)
Es ist die Milch für die Kinder (geh, geh!)
E vai entrando nessa dança
Und mach mit bei diesem Tanz
É a dança do desempregado
Das ist der Tanz des Arbeitslosen
Quem ainda não dançou na hora de aprender
Wer noch nicht getanzt hat, es ist Zeit zu lernen
A nova dança do desempregado
Der neue Tanz des Arbeitslosen
Amanhã o dançarino pode ser você
Morgen könntest du der Tänzer sein
Essa é a dança do desempregado
Das ist der Tanz des Arbeitslosen
Quem ainda não dançou na hora de aprender
Wer noch nicht getanzt hat, es ist Zeit zu lernen
A nova dança do desempregado
Der neue Tanz des Arbeitslosen
Amanhã o dançarino pode ser você
Morgen könntest du der Tänzer sein
E bota a mão no bolsinho (não tem nada)
Und greif in die Tasche (da ist nichts)
E bota a mão na carteira (não tem nada)
Und greif in die Brieftasche (da ist nichts)
E não tem nada pra comer (não tem nada)
Und es gibt nichts zu essen (da ist nichts)
E não tem nada a perder
Und es gibt nichts zu verlieren
E bota a mão no trinta e oito e vai devagarinho
Und leg die Hand an die 38er und geh langsam
E bota o ferro na cintura e vai no sapatinho
Und steck die Knarre in den Gürtel und schleich dich an
E vai roubar uma vez pra comprar feijão
Und raube nur einmal, um Bohnen zu kaufen
E vai roubando e vai roubando e vai virar ladrão
Und du raubst und raubst und wirst zum Dieb
E bota a mão na cabeça! a polícia)
Und Hände hoch! (Es ist die Polizei)
E joga a arma no chão
Und wirf die Waffe auf den Boden
E bota as mãos nas algemas
Und leg die Hände in Handschellen
E vai parar no camburão
Und lande im Gefangenentransporter
E vai contando a sua história pro delegado
Und erzähl deine Geschichte dem Kommissar
"E cala a boca vagabundo malandro safado"
"Halt den Mund, du mieser, dreckiger Gauner"
E vai entrando e vai olhando o sol nascer quadrado
Und du gehst rein und siehst die Sonne quadratisch aufgehen
E vai dançando nessa dança do desempregado
Und du tanzt diesen Tanz des Arbeitslosen
Essa é a dança do desempregado
Das ist der Tanz des Arbeitslosen
Quem ainda não dançou na hora de aprender
Wer noch nicht getanzt hat, es ist Zeit zu lernen
A nova dança do desempregado
Der neue Tanz des Arbeitslosen
Amanhã o dançarino pode ser você
Morgen könntest du der Tänzer sein
Essa é a dança do desempregado
Das ist der Tanz des Arbeitslosen
Quem ainda não dançou na hora de aprender
Wer noch nicht getanzt hat, es ist Zeit zu lernen
A nova dança do desempregado
Der neue Tanz des Arbeitslosen
Amanhã o dançarino pode ser você
Morgen könntest du der Tänzer sein
Essa é a dança do desempregado
Das ist der Tanz des Arbeitslosen
Quem ainda não dançou na hora de aprender
Wer noch nicht getanzt hat, es ist Zeit zu lernen
A nova dança do desempregado
Der neue Tanz des Arbeitslosen
Amanhã o dançarino pode ser você
Morgen könntest du der Tänzer sein
É que essa é a dança do desempregado
Denn das ist der Tanz des Arbeitslosen
Quem ainda não dançou na hora de aprender
Wer noch nicht getanzt hat, es ist Zeit zu lernen
A nova dança do desempregado
Der neue Tanz des Arbeitslosen
Amanhã o dançarino pode ser você
Morgen könntest du der Tänzer sein





Writer(s): Gabriel Contino


Attention! Feel free to leave feedback.