Lyrics and translation Gabriel O Pensador - Festa da Música Tupiniquim / Eduardo e Mônica / Somebody Else's Guy - Ao Vivo
Festa da Música Tupiniquim / Eduardo e Mônica / Somebody Else's Guy - Ao Vivo
Музыкальная вечеринка Тупиниквим / Эдуардо и Моника / Somebody Else'S Guy - в прямом эфире
Há
muito
tempo
tá
rolando
essa
festa
maneira
Давно
катится
этот
праздник
путь
Da
música
popular
brasileira
Бразильской
популярной
музыки
Ninguém
me
convidou
mas
eu
queria
entrar
Меня
никто
не
приглашал,
но
я
хотел
войти.
Peguei
o
175
e
vim
direto
pra
cá
pra
Я
взял
175
и
пришел
прямо
сюда.
Festa
da
Música
Tupiniquim
Музыкальная
вечеринка
Тупиниквим
Que
tá
rolando
aqui
na
rua
Antônio
Carlos
Jobim
Который
катится
здесь,
на
улице
Антонио
Карлоса
Жобима
Todo
mundo
tá
presente,
não
tem
hora
pra
acabar
Все
присутствуют,
нет
времени,
чтобы
закончить
E
muita
gente
ainda
tá
pra
chegar
И
многие
люди
еще
не
пришли
Na
Festa
da
Música
Tupiniquim
На
вечеринке
музыки
Тупиниквим
Que
tá
rolando
aqui
na
rua
Antônio
Carlos
Jobim
Который
катится
здесь,
на
улице
Антонио
Карлоса
Жобима
Todo
mundo
tá
presente,
não
tem
hora
pra
acabar
Все
присутствуют,
нет
времени,
чтобы
закончить
E
muita
gente
ainda
tá
pra
chegar
И
многие
люди
еще
не
пришли
Na
portaria,
o
segurança
pediu
o
crachá
В
постановлении
охранник
попросил
значок
Do
Gilberto
Gil,
ele
apenas
sorriu
От
Жилберто
Хиля
он
просто
улыбнулся
Acompanhado
por
Caetano,
Djavan
В
сопровождении
Каэтано,
Джаван
Pepeu,
Elba,
Moraes,
Alceu
Valência
Pepeu,
Эльба,
Мораес,
Alceu
Валенсия
Deixa
comigo!
Dá
licença!
Оставь
меня!
Извините!
Abre
essa
porta,
cabra
da
peste
Открой
эту
дверь,
чумная
сука.
E
foi
assim
que
eu
penetrei
com
a
galera
do
Nordeste
И
вот
как
я
проник
с
северо-восточной
галерой
A
galera
do
Rio,
senti
firmeza!
Diz
aí,
Sandra
de
Sá
Ребята
из
реки,
я
почувствовал
твердость!
Скажи
это,
Сандра
де
Са
Birinight
à
vontade
a
noite
inteira
Birinight
в
покое
всю
ночь
Olha
o
Ed
Motta
assaltando
a
geladeira
Посмотри,
как
Эд
Мотта
грабит
холодильник
Olha
quanta
gata
bonita
e
gostosa!
Посмотрите,
сколько
красивой
и
горячей
кошки!
Olha
o
Tiririca
com
uma
negra
cheirosa
Посмотри
на
Тиририку
с
черной
пахнущей
Ué!
Cadê
os
críticos?!
Ninguém
convidou?
Эй!
Где
критики?!
Никто
не
приглашал?
Barrados
no
Baile,
uoh,
uoh
Запрещен
на
балу,
УО,
УО,
Não
é
festa
do
cabide
mas
o
Ney
tirou
a
roupa
Это
не
вечеринка
с
вешалкой,
но
ней
снял
одежду.
Paulinho
Moska
pousou
na
minha
sopa
Полина
Моска
приземлилась
на
мой
суп
Cidade
Negra
apresentou
um
reggae
nota
100
Черный
город
представил
регги
Примечание
100
Tá
rolando
um
Skank
também!
Это
тоже
скатывается!
E
o
Tim
Maia
até
agora
nem
pintou
А
Тим
Майя
до
сих
пор
даже
не
рисовал
Mas
o
Jorge
Ben
Jor
trouxe
a
banda
que
chegou
Но
Хорхе
Бен
Джор
принес
группу,
которая
прибыла
Pra
animar
a
festa
Чтобы
оживить
праздник
Vamo
animar
a
festa
aqui
pra
MTV
Давайте
оживим
вечеринку
здесь
для
MTV
A
Festa
da
Música
Tupiniquim
Праздник
музыки
Тупиниквим
Que
tá
rolando
aqui
na
rua
Antônio
Carlos
Jobim
Который
катится
здесь,
на
улице
Антонио
Карлоса
Жобима
Todo
mundo
tá
presente,
não
tem
hora
pra
acabar
Все
присутствуют,
нет
времени,
чтобы
закончить
E
muita
gente
ainda
tá
pra
chegar
И
многие
люди
еще
не
пришли
Na
Festa
da
Música
Tupiniquim
На
вечеринке
музыки
Тупиниквим
Que
tá
rolando
aqui
na
rua
Antônio
Carlos
Jobim
Который
катится
здесь,
на
улице
Антонио
Карлоса
Жобима
Todo
mundo
tá
presente,
não
tem
hora
pra
acabar
Все
присутствуют,
нет
времени,
чтобы
закончить
E
muita
gente
ainda
tá
pra
chegar
И
многие
люди
еще
не
пришли
A
festa
tá
correndo
bem
Вечеринка
идет
хорошо
O
Lobão
até
agora
não
falou
mal
de
ninguém
Волчонок
до
сих
пор
ни
о
ком
не
говорил
плохо
O
Barão
e
o
Titãs
tão
tocando
Raulzito
Барон
и
Титаны
так
трогательно
Раульцито
A
Rita
Lee
tá
vindo
ali...
ãnh?
Não
acredito!
Рита
ли
идет...
это?
Не
могу
поверить!
Ela
olhou
pra
mim
e
disse:
Baila
comigo
Она
посмотрела
на
меня
и
сказала:
Baila
со
мной
Eu
senti
aquele
frio
no
umbigo
Я
почувствовал
этот
холод
в
пупке
Mas
é
claro
que
adorei
o
convite
Но,
конечно,
мне
понравилось
приглашение
E
fui
dançar
ouvindo
o
som
И
я
пошел
танцевать,
слушая
звук.
Do
Kid
Abelha,
Paralamas
e
a
Blitz
Малыш
пчела,
Параламы
и
блиц
Isso
aqui
tá
muito
bom,
isso
aqui
tá
bom
demais
Это
здесь
очень
хорошо,
это
здесь
слишком
хорошо
Segura
o
Tchan,
amarra
o
Tchan
(xô,
Satanás!)
Держи
Чан,
связывай
Чан
(Хо,
Сатана!)
Há
há!
Lulu
Santos
acabou
de
chegar
Там
есть!
Лулу
Сантос
только
что
прибыла
Com
a
pimenta
malagueta
pro
planeta
balançar
С
перцем
чили
про
планету
качаться
O
Chico
César,
Science,
e
o
Buarque
Чико
Сезар,
Наука
и
Буарк
Observam
um
pessoal
dançando
break
no
chão
Наблюдают
за
личным
брейк-танцем
на
полу
E
no
andar
lá
de
cima
um
do
donos
da
festa
И
наверху
один
из
хозяев
вечеринки
Tá
na
boa,
tá
em
paz,
tá
tocando
um
violão
Ты
в
порядке,
ты
в
мире,
ты
играешь
на
гитаре.
(Festa
estranha
com
gente
esquisita)
(Странная
вечеринка
со
странными
людьми)
(Eu
não
tô
legal,
não
aguento
mais
birita)
(Я
не
крут,
я
больше
не
могу
терпеть
бириту)
Na
Festa
da
Música
Tupiniquim
На
вечеринке
музыки
Тупиниквим
Que
tá
rolando
aqui
na
rua
Antônio
Carlos
Jobim
Который
катится
здесь,
на
улице
Антонио
Карлоса
Жобима
Todo
mundo
tá
presente,
não
tem
hora
pra
acabar
Все
присутствуют,
нет
времени,
чтобы
закончить
E
muita
gente
ainda
tá
pra
chegar
И
многие
люди
еще
не
пришли
Na
Festa
da
Música
Tupiniquim
На
вечеринке
музыки
Тупиниквим
Que
tá
rolando
aqui
na
rua
Antônio
Carlos
Jobim
Который
катится
здесь,
на
улице
Антонио
Карлоса
Жобима
Todo
mundo
tá
presente,
não
tem
hora
pra
acabar
Все
присутствуют,
нет
времени,
чтобы
закончить
E
muita
gente
ainda
tá
pra
chegar
И
многие
люди
еще
не
пришли
Chopp
na
tulipa,
vinho
na
taça
Чопп
в
тюльпане,
вино
в
бокале
Camisinha
na
boquinha
da
garrafa
Презерватив
в
бутылке
рот
Salve-se
quem
puder!
Спасите
себя,
кто
может!
Ih...
o
João
Gordo
vomitou
no
meu
pé
Его...
толстый
Джон
вырвал
мне
на
ногу
Fui
limpar
e
dei
de
cara
com
os
Raimundos
Я
пошел
убирать
и
столкнулся
с
Раймундами
Que
me
contaram
que
entraram
pelos
fundos
Что
они
сказали
мне,
что
они
вошли
через
заднюю
часть
Perguntei
pelo
banheiro
e
fiz
papel
de
mané
Я
спросил
в
ванной
и
сделал
Мане
Os
sacanas
me
mandaram
pro
banheiro
de
mulher
Ублюдки
отправили
меня
в
женский
туалет
As
meninas
'tavam
lá
e
foi
só
eu
entrar
Девочки
были
там,
и
только
я
вошел
Que
a
Cássia
Eller,
a
Zizi
Possi
Что
Кассия
Эллер,
Зизи
Посси
E
a
Gal
começaram
a
gritar
(ahhhhh!)
И
Гал
начал
кричать
(аааа!)
Quanta
saúde!
Сколько
здоровья!
Fernanda
Abreu,
Daniela
Mercury,
Marisa
Monte
Фернанда
Абреу,
Даниэла
Меркьюри,
Мариса
Монте
Daúde...
calma,
eu
não
vi
nada!
Здоровье...
успокойся,
я
ничего
не
видел!
A
Angela
Ro
Ro
queria
me
dar
porrada
Анджела
Ро
Ро
хотела
трахнуть
меня
Mas
os
três
malandros:
Moreira,
Bezerra
e
Dicró
Но
три
негодяя:
Морейра,
Безерра
и
Дикро
Me
ajudaram
a
escapar
do
pior
Они
помогли
мне
избежать
худшего.
Fui
pro
fundo
de
quintal,
casa
de
bamba
Я
пошел
на
задний
двор,
дом
Бамбы
Todo
mundo
bebe,
todo
mundo
samba
Все
пьют,
все
Самба
Beth
Carvalho,
Alcione,
Zeca
Pagodinho
Бет
Карвалью,
Альсионе,
Зека
Пагодиньо
Neguinho
da
Beija-Flor,
diz
aí,
Martinho!
Негодяй
Колибри,
скажи,
Мартин!
Como
é
que
é,
professor?
Как
дела,
профессор?
A
Festa
da
Música
Tupiniquim
Праздник
музыки
Тупиниквим
Que
tá
rolando
aqui
na
rua
Antônio
Carlos
Jobim
Который
катится
здесь,
на
улице
Антонио
Карлоса
Жобима
Todo
mundo
tá
presente,
não
tem
hora
pra
acabar
Все
присутствуют,
нет
времени,
чтобы
закончить
E
muita
gente
ainda
tá
pra
chegar
И
многие
люди
еще
не
пришли
Na
Festa
da
Música
Tupiniquim
На
вечеринке
музыки
Тупиниквим
Que
tá
rolando
aqui
na
rua
Antônio
Carlos
Jobim
Который
катится
здесь,
на
улице
Антонио
Карлоса
Жобима
Todo
mundo
tá
presente,
não
tem
hora
pra
acabar
Все
присутствуют,
нет
времени,
чтобы
закончить
E
muita
gente
ainda
tá
pra
chegar
И
многие
люди
еще
не
пришли
Essa
festa
é
uma
loucura
Эта
вечеринка
сумасшедшая
Olha
lá
o
Carlinhos
Brown
com
o
pessoal
do
Sepultura
Посмотри
на
Карлиньоса
Брауна
с
людьми
из
Sepultura
Vieram
com
os
índios
Xavantes
Пришли
с
индейцами
Ксавантес
E
a
polícia
veio
atrás
tentando
dar
flagrante
И
полиция
пришла
за
попыткой
дать
вопиющее
E-e-e-ê!
Índio
tem
apito
e
eu
não
entendi
porquê
Э-э-э-э!
Индеец
получил
свисток,
и
я
не
понял,
почему
Começaram
a
apitar
quando
a
polícia
chegou
Они
начали
свистеть,
когда
прибыла
полиция.
Mas
a
galera
do
Cachimbo
da
Paz
nem
escutou
Но
ребята
из
трубы
мира
даже
не
слушали
Porque
o
Olodum
'tava
fazendo
um
batuque
maneiro
Потому
что
Олодум
делал
классный
удар
Até
chegarem
milhares
de
funkeiros
Пока
не
прибудут
тысячи
фанкеров,
Eram
tantas
duplas
que
eu
até
me
confundi
Было
так
много
двойников,
что
я
даже
запутался.
Chamei
Leandro
\u0026
Leonardo
de
MC
Я
назвал
Леандро
\ U0026
Леонардо
MC
O
Zezé
de
Camargo
\u0026
Luciano
ficaram
me
zuando
Zezé
de
Camargo
\U0026
Luciano
остались
меня
зуандо
E
o
funk
rolando!
И
фанк
катится!
Aah...
vocês
tinham
que
ver!
ААА...
вы
должны
были
это
увидеть!
Chitãozinho
\u0026
Xororó
gritando:
Uh!
Tererê!
Читанок
\ U0026
Xororó
кричит:
Э-э!
Терера!
O
pessoal
da
Jovem
Guarda
agitando
sem
parar
Персонал
Молодой
Гвардии
безостановочно
трясется
Estavam
em
outra
festa
mas
vieram
pra
cá
Они
были
на
другой
вечеринке,
но
пришли
сюда.
Passei
ali
por
perto
e
ouvi
o
Roberto
comentar
Я
зашел
неподалеку
и
услышал
комментарий
Роберто
(Ê
hei!
Que
onda,
que
festa
de
arromba!)
(Эй!
Какая
волна,какая
вечеринка!)
Todo
mundo
no
maior
astral
Все
в
величайшем
астрале
Mas
rolou
um
boato
que
preocupou
o
pessoal
Но
прокатился
слух,
который
беспокоил
людей
Diziam
as
más
línguas,
à
boca
pequena
Они
говорили
злые
языки,
маленький
рот
Que
o
Michael
Jackson
'tava
chegando
pra
roubar
a
cena
Что
Майкл
Джексон
пришел,
чтобы
украсть
сцену
E
foi
aí
que
a
Marina
ouviu
uma
buzina
И
вот
тогда
Марина
услышала
гудок
E
todos
foram
pra
janela
na
maior
adrenalina
И
все
пошли
в
окно
на
самом
высоком
адреналине
Uma
Brasília
Amarela
dobrava
a
esquina
Желтый
Бразилиа
за
углом
Adivinha
quem
era?
Mamonas
Assassinas
Угадай,
кто
это
был?
Убийца
Маммории
É
a
Festa
da
Música
Tupiniquim
Это
праздник
музыки
Тупиниквим
Que
tá
rolando
aqui
na
rua
Antônio
Carlos
Jobim
Который
катится
здесь,
на
улице
Антонио
Карлоса
Жобима
Todo
mundo
tá
presente,
não
tem
hora
pra
acabar
Все
присутствуют,
нет
времени,
чтобы
закончить
E
muita
gente
ainda
tá
pra
chegar
И
многие
люди
еще
не
пришли
Na
Festa
da
Música
Tupiniquim
На
вечеринке
музыки
Тупиниквим
Que
tá
rolando
aqui
na
rua
Antônio
Carlos
Jobim
Который
катится
здесь,
на
улице
Антонио
Карлоса
Жобима
Todo
mundo
tá
presente,
não
tem
hora
pra
acabar
Все
присутствуют,
нет
времени,
чтобы
закончить
(Aham)
e
muita
gente
ainda
tá
pra
chegar
(Хам)
и
многие
люди
еще
не
пришли
Aqui
na
Festa
da
Música
(Tupiniquim)
Здесь,
на
музыкальном
празднике
(Тупиниквим)
Que
tá
rolando
aqui
na
rua
(Antônio
Carlos
Jobim)
Кто
катится
здесь,
на
улице
(Антонио
Карлос
Жобим)
Todo
mundo
tá
(presente),
não
tem
hora
(pra
acabar)
Все
(присутствуют),
нет
времени
(чтобы
закончить)
(E
muita
gente
ainda
tá
pra
chegar)
(И
многие
люди
еще
не
пришли)
Na
Festa
da
Música
Tupiniquim
На
вечеринке
музыки
Тупиниквим
Que
tá
rolando
aqui
(na
rua
Antônio
Carlos
Jobim)
Кто
катится
здесь
(на
улице
Антониу
Карлос
Жобим)
Todo
mundo
tá
presente,
não
tem
hora
pra
acabar
Все
присутствуют,
нет
времени,
чтобы
закончить
E
muita
gente
ainda
tá
pra
chegar
И
многие
люди
еще
не
пришли
Hoje
na
Festa
da
Música
Tupiniquim
Сегодня
на
музыкальном
празднике
Тупиниквим
Na
rua
Antônio
Carlos
Jobim!
На
улице
Антонио
Карлоса
Жобима!
Todo
mundo
tá
presente,
rapá
Все
присутствуют,
блядь
Muita
gente
ainda
tá
pra
chegar
Многие
люди
еще
не
пришли
Festa
foi
boa
Вечеринка
была
хорошей
Muito
bom,
valeu,
galera!
Очень
хорошо,
спасибо,
ребята!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Contino, Marcello Mansur, Renato Manfredini Junior, Jocelyn Brown, Annette E Brown
Attention! Feel free to leave feedback.