Gabriel o Pensador - Linhas Tortas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gabriel o Pensador - Linhas Tortas




É, alguns às vezes me tiram o sono, mas não me tiram o sonho
- Это, некоторые иногда меня берут в сон, но меня не берут мечта
Por isso eu amo e declamo, por isso eu canto e componho
Поэтому я люблю и declamo, поэтому я пою, и componho
Não sou o dono do mundo, mas sou um filho do dono
Я не владелец мира, но я сын владельца
Do verdadeiro Patrão, do verdadeiro Patrono
Истинный Хозяин, истинное Покровитель
- E aí, Gabriel, desistiu do cachê?
- Так, Габриэль, отказался от кэш?
- Cancelei um trabalho pra não me aborrecer.
- Я отменила работу, там тебя не расстраивать меня.
- Explica isso melhor, o que foi que você fez?
- Объясняет это лучше, что ты сделал?
- tudo bem, eu explico pra vocês:
- Для меня все хорошо, я объясню вам,:
Tudo começou na aula de português
Все началось в классе португальский
Eu tinha uns cinco anos, ou talvez uns seis
Мне было около пяти лет, или, может быть, шесть
Comecei a escrever, aprendi a ortografia
Я начал писать, я узнал орфографии
Depois as redações, para a nossa alegria
После всех редакций, для нашей радости
Professora dava tema-livre, eu demorava
Учитель давал тему-свободен, я взял
Pra escolher um tema, mas depois eu viajava
Чтоб выбрать тему, но после того, как я путешествовал
E nessas viagens, os personagens surgiam
И во время этих поездок, персонажи возникали
Pensavam, sentiam, choravam, sorriam
Думали, переживали, плакали, улыбались
a minha tia-avó, veja você
Там моя тетя-бабушка, вот только вы
Me deu de aniversário uma máquina de escrever
Дали мне на день рождения пишущей машинки
Eu me senti um baita jornalista, tchê
Я чувствовал себя чертовски журналист"
Que nem a minha mãe, que trabalhava na TV
Что ни моя мать, которая работала на ТВ
Depois, aos quinze, mas com muita timidez
После, уже в пятнадцать, но с большой застенчивость
Fiquei muito sem graça com o que a professora fez
Я был очень смущен тем, что учитель сделал
Ela pegou meu texto e leu pra turma inteira ouvir
Она взяла мой текст, и прочитал, ты с классом слушать
Até fiquei feliz, mas com vontade de fugir
Пока я был счастлив, но с волей, бежать
Então eu descobri que nasci com esse problema
Потом я узнал, что я уже родился с этой проблемой
Eu gosto de escrever, eu gosto de escrever, crer ver
Я люблю писать, я люблю писать, верить, см
Ver, crer, eu gosto de escrever e escrevo até até poema
Видеть, верить, мне нравится писать, и пишу до тех пор, пока стихотворение
Meu Pai, eu confesso, eu faço prosa e verso
Мой Отец, я исповедую, я делаю прозе и стихах
Na feira eu vendo livro, no show eu vendo ingresso
На выставке я продаю книги, в шоу я продаю билет
Na loja eu vendo disco, vendi mais de um milhão
В магазине я продаю диск, уже продал более миллиона
Se isso for um crime, quero ir logo pra prisão
Если это преступление, я хочу пойти logo pra тюрьмы
Meu Pai, eu confesso, eu faço prosa e verso
Мой Отец, я исповедую, я делаю прозе и стихах
Na feira eu vendo livro, no show eu vendo ingresso
На выставке я продаю книги, в шоу я продаю билет
Na loja eu vendo disco, vendi mais de um milhão
В магазине я продаю диск, уже продал более миллиона
Se isso for um crime, quero ir logo pra prisão
Если это преступление, я хочу пойти logo pra тюрьмы
- Ih, pensador, isso é grave, hein!
- Ih, мыслитель, это серьезно, да!
É, vovó dizia que eu escrevia bem
- Это, бабушка говорила, что я уже писала, хорошо
Tentei me controlar, me ocupar com um esporte
Я пытался контролировать себя, меня занимают спорта
Surf, futebol, mas não era o meu forte
Серфинг, футбол, но не было моей сильной стороной
Um dia eu fiz uns raps e achei que tava bom
В один прекрасный день я сделал рэп и нашел, что уже хорошо
Me batizei de Pensador e quis fazer um som
Меня крестил Мыслителя и хотел сделать звук
Ficar famoso e rico nunca foi minha meta
Стать известным и богатым никогда не был моей целью,
Minha mãe era isso, eu queria ser poeta
Моя мама уже это было, я просто хотел быть поэтом
Meu pai, um homem sério, um gaúcho de POA
Мой отец, человек серьезный, гаучо POA
Formado em medicina, não podia acreditar
С медициной, не мог поверить,
Ao ver o seu garoto Gabriel
Увидев ваш малыш Гавриил
Com um fone nos ouvidos viajando com a caneta no papel
С наушники в уши путешествие с ручкой на бумаге
- O que você fazendo? Vai dormir, moleque!
- Что вы тут делаете? Будет спать, мальчишка!
- Ah, pai, peraí, eu fazendo um rap!
- Ах, папа, мама, я и только я делаю рэп!
Ninguém sabia bem o que era, mas eu tava viciado naquilo
Никто не знал, что это было, но я уже подсел на то,
E viciei uma galera!
И viciei камбуз!
Meu Pai, eu confesso, eu faço prosa e verso
Мой Отец, я исповедую, я делаю прозе и стихах
Na feira eu vendo livro, no show eu vendo ingresso
На выставке я продаю книги, в шоу я продаю билет
Na loja eu vendo disco, vendi mais de um milhão
В магазине я продаю диск, уже продал более миллиона
Se isso for um crime, quero ir logo pra prisão
Если это преступление, я хочу пойти logo pra тюрьмы
Meu Pai, eu confesso, eu faço prosa e verso
Мой Отец, я исповедую, я делаю прозе и стихах
Na feira eu vendo livro, no show eu vendo ingresso
На выставке я продаю книги, в шоу я продаю билет
Na loja eu vendo disco, vendi mais de um milhão
В магазине я продаю диск, уже продал более миллиона
Se isso for um crime, quero ir logo pra prisão
Если это преступление, я хочу пойти logo pra тюрьмы
Não vendendo crack, não vendendo
Я не продавая крэк, я не продавая порошок
Não vendendo fumo, não vendendo cola
Я не продавая курить, я не продавая клей
Mas muitos me disseram que o que eu faço é viciante
Но многие сказали мне, что я делаю, это вызывает привыкание
E vicia os estudantes quando eu entro nas escolas
И за студентов, когда я вхожу в школах
Até os professores às vezes se contaminam
Даже учителя иногда перемешиваются
Copiam minhas letras e textos e disseminam
Копируют мои стихи и тексты и распространение
Sementes do que eu faço, não sei se é bom ou mau
Семена, что я делаю, уже не знаю, хорошо это или плохо
Mas sei que muito aluno começa a fazer igual
Но я знаю, что очень ученик начинает делать равна
Escrevendo poemas, escrevendo redações
Писать стихи, писать эссе
Fazendo até uns raps e umas apresentações
Делать, пока друг дно и друг презентации
Me lembro dos meus filhos e a saudade é cruel
Помню, как мои дети, и ты-жестока
Solidão me acompanha de hotel em hotel
Одиночество сопровождает меня в отеле в отеле
Casamento acabou, eu perdi na estrada
Свадьба закончилась, я заблудился на дороге
O amor que ainda tenho é o amor da palavra
Любовь, что мне еще есть любовь, слова
É falar e cantar, despertar consciências
Это говорить и петь, звонок - "будильник" совесть
Dediquei a vida a isso e maior recompensa
Я посвятил жизнь, что и выше награда
É servir de referência pra quem pensa parecido
- Это служить в качестве эталона для тех, кто думает, вроде
Pra quem tenta se expressar e nunca é ouvido
Для тех, кто пытается выразить себя и никогда не слышал
É olhar pra minha frente e enxergar um mar de gente
Это взгляд ни с моей передней, и вдруг увидел море людей
E mergulhar no fundo dos seus corações e mentes
И погрузиться глубоко в их сердца и умы
É esse o meu mergulho, não é o do Tio Patinhas
Это мой погружения, это не Дядя Скрудж
É esse o meu orgulho, escrever as minhas linhas
Это моя гордость, писать мои строки
Eu escrevo em linhas tortas, inspirado por alguém
Я пишу в строках пироги, вдохновленный кем-то
Que me deu uma missão que eu tento cumprir bem
Что дал мне миссию, которую я стараюсь выполнять хорошо
Escuto os corações, como um cardiologista
Я слышу все сердца, как кардиолог
Traduzo o que eles dizem como faz qualquer artista
Перевожу то, что они говорят, как это делает любой художник,
Que ganha o seu cachê, que é fruto do trabalho
Что выигрывает ваш кэш-это плод работы
De cigarra e de formiga, e eu não sei o quanto eu valho
Цикада и муравей, и я не знаю, сколько они стоят
Mas eu sei que quando eu ganho, divido e multiplico
Но я знаю, что когда я выигрываю, я выделяю и multiplico
E quanto mais eu vou dividindo, mais fico rico
И чем больше я буду деления, тем больше получаю-рико
Rico da riqueza verdadeira que é de graça
Богатое истинное богатство это бесплатно
Como um sorriso que ilumina toda a praça
Как только улыбка, которая освещает всю площадь
Sorriso emocionado de um senhor experiente
Улыбка в восторге от господина опытного
Em duas horas debaixo do sol quente
На карте есть два часа под солнцем горячим
Ouvindo os meus poemas em total sintonia
Слушая мои стихи, в полной гармонии
Eu sou ele amanhã, e hoje é poesia.
Я это завтра, а сегодня-это только литература.
Meu Pai, eu confesso, eu faço prosa e verso
Мой Отец, я исповедую, я делаю прозе и стихах
Na feira eu vendo livro, no show eu vendo ingresso
На выставке я продаю книги, в шоу я продаю билет
Na loja eu vendo disco, vendi mais de um milhão
В магазине я продаю диск, уже продал более миллиона
Se isso for um crime, quero ir logo pra prisão
Если это преступление, я хочу пойти logo pra тюрьмы
Meu Pai, eu confesso, eu faço prosa e verso
Мой Отец, я исповедую, я делаю прозе и стихах
Na feira eu vendo livro, no show eu vendo ingresso
На выставке я продаю книги, в шоу я продаю билет
Na loja eu vendo disco, vendi mais de um milhão
В магазине я продаю диск, уже продал более миллиона
Se isso for um crime, quero ir logo pra prisão
Если это преступление, я хочу пойти logo pra тюрьмы
Meu Pai, eu confesso, eu faço prosa e verso
Мой Отец, я исповедую, я делаю прозе и стихах
Na feira eu vendo livro, no show eu vendo ingresso
На выставке я продаю книги, в шоу я продаю билет
Na loja eu vendo disco, vendi mais de um milhão
В магазине я продаю диск, уже продал более миллиона
Se isso for um crime, quero ir logo pra prisão
Если это преступление, я хочу пойти logo pra тюрьмы
Meu Pai, eu confesso, eu faço prosa e verso
Мой Отец, я исповедую, я делаю прозе и стихах
Na feira eu vendo livro, no show eu vendo ingresso
На выставке я продаю книги, в шоу я продаю билет
Na loja eu vendo disco, vendi mais de um milhão
В магазине я продаю диск, уже продал более миллиона
Se isso for um crime, quero ir logo pra prisão
Если это преступление, я хочу пойти logo pra тюрьмы
- Ei... Ei... Parado você aí!
- Здесь... Здесь... Остановился, вы там!
- Quem, eu?
- Кто, я?
- É você mesmo, vai pra onde?
- Это вы сами, а куда?
- Vou trabalhar.
- Я буду работать.
- O que é que é isso aí? É droga?
- Что это там? Это препарат?
- Não, mas faz quem usa viajar.
- Нет, но это делает тех, кто использует путешествовать.
- É o que? É arma?
- Это что? - Это оружие?
- Não, mas faz quem usa ser mais forte.
- Нет, но это делает тех, кто использует более сильный.
- O que é que você vai fazer com isso?
- Что вы собираетесь делать?
- Eu vendo isso pra quem tem o poder de compra dos que não podem comprar e ajudo a aplicar no povo e explico o modo de usar.
- Я, видя это для тех, кто имеет власть покупки, которые не могут купить и помогаю применения в народе, и объясняю тем, как использовать.
Eu vendo livros, cara.
Я продаю книги, парень.
- É um bom negócio?
- Хорошее дело?
- Honesto e bom, pode crer.
- Честный и добрый, можете верить.
E a melhor parte é poder entregar sabendo que alguém vai ler.
И лучшая часть-это полномочия, зная, что кто-то будет читать.
Tem gente que escreve por ego ou pra fazer firula; o meu texto é simples, sincero, é tinta que sai da medula, eu chuto as palavras pra fora e elas que vem me buscar num jogo de bola e gandula.
Есть люди, которые пишут с эго или просто для того, чтобы сделать firula; мой текст-это простой, искренний, чернил, что выходит из костного мозга, я бью словами, рай-там ад-и они, что приходит забрать меня на игры в мяч, и мяч мальчик.
- Ah entendi... Quanto é? um aí, um desse aí...
- Ах, понимаю... Сколько это стоит? Видите-вот, видите этого там...
- É 35!
- 35!






Attention! Feel free to leave feedback.