Lyrics and translation Gabriel o Pensador - Lôraburra (Ao Vivo)
Existem
mulheres
que
são
uma
beleza
Существует
женщин,
которые
являются
красоты
Mas
quando
abrem
a
boca
Но,
когда
раскрывают
рот
Hmm
que
tristeza!
Хм,
что
такое
грусть!
Não
não
é
o
seu
hálito
que
apodrece
o
ar
Не,
это
не
ваш
запах
изо
рта,
который
гниет
воздуха
O
problema
é
o
que
elas
falam
que
não
dá
pra
agüentar
Проблема
в
том,
что
они
говорят,
что
не
сразу
это
поняла?
Nada
na
cabeça
Ничего
в
голову
Personalidade
fraca
Личность
слабая
Tem
a
feminilidade
e
a
sensualidade
de
uma
vaca
Имеет
женственность
и
чувственность
коровы
Produzidas
com
roupinhas
da
estação
Производится
с
нарядов
от
станции
Que
viram
no
anúncio
da
televisão
Что
увидели
в
рекламе
телевизор
Milhões
de
pessoas
transitam
pelas
ruas
mas
conhecemos
facilmente
esse
tipo
de
perua
Миллионы
людей
передвигаются
по
улицам,
но
мы
знаем,
легко
этот
тип
универсал
Bundinha
empinada
pra
mostrar
que
é
bonita
Bundinha
дерзкий
чтоб
показать,
что
это
красиво
E
a
cabeça
parafinada
pra
ficar
igual
paquita
И
голову
parafinada
мне
быть
равна
paquita
Lôira
búrra!
Lôira
búrra!
Lôira
búrra!
Lôira
búrra!
Lôira
búrra!
Lôira
búrra!
Lôira
búrra!
Lôira
búrra!
Elas
estão
em
toda
parte
do
meu
Rio
de
Janeiro
Они
повсюду,
мой
Рио-де-Жанейро
E
às
vezes
me
interrogo
se
elas
tão
no
mundo
inteiro
И
иногда
мне
interrogo,
если
они
так
во
всем
мире
À
procura
de
carros
Поиск
автомобилей
À
procura
de
dinheiro
В
поисках
денег
O
lugar
dessas
cadelas
era
mesmo
no
puteiro
Вместо
этих
сук
было
даже
в
puteiro
Só
se
preocupam
em
chamar
a
atenção
Только
заботятся,
чтобы
привлечь
внимание
Não
pelas
idéias
mas
pelo
burrão
Не
за
идеи,
но
за
burrão
Não
pensam
em
nada
Не
думают,
ничего
Só
querem
badalar
Просто
хотят
звонит
Estar
na
moda
tirar
onda
beber
e
fumar
Быть
модным
воспользоваться
волны
пить
и
курить
Cadelinhas
de
boate
ou
ratinhas
de
praia
Cadelinhas
ночной
клуб
или
ratinhas
пляж
Apenas
os
otários
aturam
a
sua
laia
Только
присоски
aturam
в
иже
E
enquanto
o
playboy
te
dá
dinheiro
e
atenção
И
хотя
playboy
твой,
дает
тебе
деньги
и
внимание
Eu
só
saio
com
você
se
for
pra
ser
o
Ricardão
Я
только
выхожу
с
вами,
если
я
хочу
быть
для
тебя
Não
eu
não
sou
machista
Не
я,
не
я-мачо
Exigente
talvez
Требовательным,
может
быть,
Mas
eu
quero
mulheres
inteligentes
Но
я
хочу
умных
женщин
Vocês
são
o
mais
puro
retrato
da
falsidade
Вы
чистейший
портрет
лжи
Desculpa
amor
Оправдание
любовь
Mas
eu
prefiro
mulher
de
verdade
Но
я
предпочитаю,
чтобы
женщина
в
самом
деле
Você
é
medíocre
e
ainda
sim
orgulhosa
Вы
весьма
посредственно
и
еще
раз
да
гордый
Não
tá
com
nada
e
tá
prosa
Не
можешь
ничего,
и
тут
прозе
E
o
seu
jeito
forçado
de
falar
é
deprimente
И,
как
вынужден
говорить
это
удручает
Já
entendi
seu
problema
Уже
понял
вашу
проблему
Vocês
tão
muito
carentes
Вы
так
нуждающихся
Mas
eu
só
vou
te
usar
Но
я
просто
хочу,
чтобы
использовать
Você
não
é
nada
pra
mim
Вы
не
для
меня
(Hmm
meu
amor
(Хм,
моя
любовь
Foi
bom
pra
você?)
Было
хорошо,
а
вы?)
...Ah
deixa
eu
dormir
...Ах,
дай-ка
я
спать
Pra
que
dar
atenção
pra
quem
não
sabe
conversar?
Ну
что
обратить
внимание
для
тех,
кто
не
знает,
поговорить?
Pra
falar
sobre
o
tempo
ou
sobre
como
estava
o
mar?
Não
Для
того,
чтобы
говорить
о
времени
или
о
том,
как
был
на
море?
Не
Eu
prefiro
dormir
Я
предпочитаю
спать
Sai
daqui
Убирайся
отсюда
Eu
já
fui
bem
claro
mas
vou
repetir
Я
уже
очень
ясно,
но
я
буду
повторять
E
pra
voce
me
entender
vou
ser
ate
mais
direto:
И
я
уверен
мне
понять,
буду
до
самой
прямой:
Lôrabúrra,
cê
não
passa
de
mulher-objeto
Lôrabúrra,
"lang"
проходит
женщина-объект
Escravas
da
moda
vocês
são
todas
iguais
- Рабы
моды,
вы
все
одинаковые
Cabelos,
sorrisos
e
gestos
artificiais
Волосы,
улыбки
и
жесты
искусственные
Idéias
banais
e
como
dizem
os
Racionais:
Идеи
банальна
и,
как
говорят
Мыслящие:
(Mulheres
vulgares
(Женщины
пошлые
Uma
noite
e
nada
mais)
Ночь
и
ничего
больше)
Lôrabúrra
você
e
vulgar
sim
Lôrabúrra
вы
и
вульгарным
да
Seus
valores
são
deturpados
você
é
leviana
Их
значения
являются
искаженное
атрибуты
вы
легкомысленный
Pensa
que
está
com
tudo
mas
se
engana
em
sua
frágil
cabecinha
de
porcelana
Думает,
что
и
все,
но
он
обманывает
себя
в
своей
хрупкой
голову
фарфора
A
sua
filosofia
é
ser
bonita
e
gostosa
Его
философия
в
том,
чтобы
быть
красивой
и
секси
Fora
disso
é
uma
sebosa
tapada
e
preconceituosa
Из
этого
sebosa
tapada
и
preconceituosa
Seus
lindos
peitos
não
merecem
respeito
Ее
прекрасные
сиськи
не
заслуживают
уважения
Marionetes
alienadas
vocês
não
têm
jeito
Куклы
лишен
вам
не
надо
так
Eu
não
sou
agressivo
Я
не
агрессивный
Contundente
talvez
Тупым
может
быть
O
Pensador
dá
valor
às
mulheres
Мыслитель
дает
значение
к
женщинам
Vocês
são
o
mais
puro
retrato
da
falsidade
Вы
чистейший
портрет
лжи
Desculpa
amor
Оправдание
любовь
Mas
eu
prefiro
mulher
de
verdade
Но
я
предпочитаю,
чтобы
женщина
в
самом
деле
É
o
problema
não
tá
no
cabelo
Это
проблема
не
первый
в
волосах
Tá
na
cabeca
Тут
в
голову
Não
se
esqueça
Не
забудьте
Nem
todas
são
sócias
da
farmácia
(Lorácia)
Не
все
sócias
аптеки
(Lorácia)
Tem
muita
Lôrabúrra
de
cabelo
preto
e
castanho
por
aí
Есть
много
Lôrabúrra
волос
черный
и
коричневый
на
достигнутом
É...
Lôrabúrra
morena,
ruiva,
preta...
Быть...
Lôrabúrra
брюнетка,
рыжий,
черный...
Lôrabúrra
careca
Lôrabúrra
лысый
E
tem
a
Lôrabúrra
natural
também
(Loraça
belzebúrra)
И
имеет
Lôrabúrra
натурального
(Loraça
belzebúrra)
Cada
Lôrabúrra
é
de
um
jeito
mas
todas
sao
iguais
Каждый
Lôrabúrra,
это
так,
но
все
равны
Cê
tá
me
entendendo?
"Lang"
ты
все
понимаешь?
(Eu
gosto
é
de
mulher)
(Я
хотел
это
женщина)
Lôira
búrra!
Lôira
búrra!
Lôria
búrra!
Lôria
búrra!
Lôria
búrra!
Lôria
búrra!
Lôria
búrra!
Lôria
búrra!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.