Lyrics and translation Gabriel o Pensador - Mandei Avisar (Ao Vivo)
Mandei Avisar (Ao Vivo)
Передал привет (Вживую)
Vou
dizer
pro
mundo
inteiro
nesse
som
Я
скажу
всему
миру
в
этой
песне,
Vou
dizer
pro
mundo
inteiro
como
é
bom
Я
скажу
всему
миру,
как
это
хорошо,
Como
é
bom
ouvir
a
ciência
Как
хорошо
слышать
мудрые
слова
Que
te
traz
um
incentivo
Который
тебя
поддерживает.
Vou
dizer
pro
mundo
inteiro
nesse
som
Я
скажу
всему
миру
в
этой
песне,
Vou
dizer
pro
mundo
inteiro
como
é
bom
Я
скажу
всему
миру,
как
это
хорошо,
Como
é
bom
ouvir
a
ciência
de
um
amigo
Как
хорошо
слышать
мудрые
слова
от
друга,
Que
te
traz
um
pensamento
positivo
Который
дарит
тебе
позитивные
мысли
E
te
deixa
até
mais
И
делает
тебя
даже
более
Vivo,
por
incrível
que
pareça
Живым,
как
ни
странно,
Por
incrível
que
pareça,
combustível
pra
cabeça
Как
ни
странно,
топливо
для
ума,
Combustível
pra
cabeça,
pra
cabeça
e
pra
alma
Топливо
для
ума,
для
ума
и
для
души.
Muita
calma
nessa
hora,
nessa
hora
muita
calma
Побольше
спокойствия
в
этот
час,
в
этот
час
побольше
спокойствия.
Eu
tava
meio
sem
gás,
estressado
demais
Я
был
немного
без
сил,
слишком
напряжен,
Meu
amigo
não
é
Cristo
mas
foi
ele
que
me
trouxe
paz
Мой
друг
- не
Христос,
но
именно
он
принёс
мне
мир
E
me
trouxe
mais
luz,
mesmo
não
sendo
Jesus,
nem
Davi
nem
Maomé
И
принёс
мне
больше
света,
пусть
он
не
Иисус,
ни
Давид,
ни
Мухаммед,
Meu
amigo
me
encheu
de
fé
Мой
друг
наполнил
меня
верой.
É,
tô
falando
de
uma
coisa
normal
Да,
я
говорю
об
обычной
вещи,
Que
acontece
com
as
pessoas
Которая
случается
с
людьми
Normais,
mortais,
de
carne
e
osso
Обычными,
смертными,
из
плоти
и
крови.
Não
é
religião,
mas
também
tem
um
lado
espiritual
Это
не
религия,
но
в
этом
есть
и
духовная
сторона,
E
pode
te
tirar
do
fundo
do
poço
И
это
может
вытащить
тебя
со
дна.
Mandei
avisar
Передал
привет
Pro
mundo
inteiro
Всему
миру,
Que
amizade,
meu
irmão
Что
дружба,
брат,
Vale
mais
que
dinheiro
Дороже
денег.
Sei
que
pode
parecer
clichê
Знаю,
это
может
показаться
банальным,
Mas
não
é
preciso
ter
muito
pra
perder
Но
не
обязательно
иметь
много,
чтобы
потерять.
Dinheiro
vem,
dinheiro
vai
Деньги
приходят,
деньги
уходят,
Dinheiro
vai,
dinheiro
vem
Деньги
уходят,
деньги
приходят.
Saúde
e
paz,
infelizmente
também
Здоровье
и
мир,
к
сожалению,
тоже.
E
é
aí
que
você
vê
quem
é
quem
И
вот
тут
ты
видишь,
кто
есть
кто.
Mas
tem
mais
Deus
pra
dar
do
que
o
Diabo
pra
tirar
Но
у
Бога
больше,
чтобы
дать,
чем
у
Дьявола,
чтобы
отнять.
Tem
mais
Deus
pra
dar
do
que
o
Diabo
pra
tirar
У
Бога
больше,
чтобы
дать,
чем
у
Дьявола,
чтобы
отнять.
Amizade
de
verdade
é
semente
bem
plantada
e
forte
Настоящая
дружба
— это
крепко
посаженное
и
сильное
семя,
É
semente
bem
plantada
Это
крепко
посаженное
семя,
Que
floresce
nas
melhores
e
piores
condições
Которое
цветет
в
лучших
и
худших
условиях,
Principalmente
nas
piores
Особенно
в
худших.
E
da
mesma
maneira
que
não
existe
amor
sem
perdão
И
так
же,
как
не
существует
любви
без
прощения,
Não
existe
amizade
sem
a
convicção
de
que
é
preciso
continuar
Не
существует
дружбы
без
убеждения,
что
нужно
продолжать.
É
preciso
continuar;
apesar
de
tudo,
é
preciso
continuar
confiando
Нужно
продолжать;
несмотря
ни
на
что,
нужно
продолжать
доверять,
Pra
não
endurecer
como
as
cidades
Чтобы
не
очерстветь,
как
города.
Nem
tudo
é
consumo,
nem
tudo
é
lobby,
nem
oportunidade
Не
всё
— потребление,
не
всё
— лоббирование,
не
возможность
De
usar
as
pessoas
em
busca
de
alguma
recompensa
Использовать
людей
в
поисках
какой-то
награды.
Amizade
é
a
semente
que
eu
rego,
Дружба
— это
семя,
которое
я
поливаю,
O
amuleto
que
eu
carrego
ealimenta
minha
crença
Амулет,
который
я
ношу,
и
который
питает
мою
веру
De
que
a
força
dessa
cumplicidade
В
то,
что
сила
этой
общности
É
o
que
faz
a
diferença
И
есть
то,
что
меняет
всё.
E
é
por
isso
que
esse
refrão
faz
bem
a
gente
lembrar
Именно
поэтому
этот
припев
приятно
нам
вспоминать,
É
por
isso
que
esse
refrão
faz
bem
a
gente
cantar
Именно
поэтому
этот
припев
приятно
нам
петь,
E
é
por
isso
que
esse
refrão
faz
bem
Именно
поэтому
этот
припев
хорош,
Faz
bem
a
gente
mandar
avisar,
avisar
Хорошо
нам
передать
привет,
привет.
Mandei
avisar
Передал
привет
Pro
mundo
inteiro
Всему
миру,
Que
amizade,
meu
irmão
Что
дружба,
брат,
Vale
mais
que
dinheiro.
Дороже
денег.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcelo Fontes Do Nascimento Santana, Gabriel Contino
Attention! Feel free to leave feedback.