Lyrics and translation Gabriel O Pensador - Mandei Avisar - Ao Vivo
Mandei Avisar - Ao Vivo
Предупредил - Концертная запись
Se
chama:
Mandei
Avisar
Название:
Предупредил
Vou
dizer
pro
mundo
inteiro
nesse
som
Я
скажу
всему
миру
в
этой
песне
Vou
dizer
pro
mundo
inteiro
como
é
bom
Я
скажу
всему
миру,
как
это
хорошо
Como
é
bom
ouvir
a
ciência
de
um
amigo
Как
это
хорошо,
слышать
мудрость
друга
Que
te
traz
um
incentivo
Который
тебя
подбадривает
Vou
dizer
pro
mundo
inteiro
nesse
som
Я
скажу
всему
миру
в
этой
песне
Vou
dizer
pro
mundo
inteiro
como
é
bom
Я
скажу
всему
миру,
как
это
хорошо
Como
é
bom
ouvir
a
ciência
de
um
amigo
Как
это
хорошо,
слышать
мудрость
друга
Que
te
traz
um
pensamento
positivo
Который
дарит
тебе
позитивные
мысли
E
te
deixa
até
mais
vivo,
por
incrível
que
pareça
И
ты
чувствуешь
себя
более
живым,
как
ни
странно
Por
incrível
que
pareça,
combustível
pra
cabeça
Как
ни
странно,
топливо
для
ума
Combustível
pra
cabeça,
pra
cabeça
e
pra
alma
Топливо
для
ума,
для
головы
и
для
души
Muita
calma
nessa
hora,
nessa
hora
muita
calma
Много
спокойствия
в
этот
час,
в
этот
час
много
спокойствия
Eu
'tava
meio
sem
gás,
estressado
demais
У
меня
как
будто
закончился
бензин,
я
был
слишком
напряжен
Meu
amigo
não
é
Cristo
mas
foi
ele
que
me
trouxe
paz
Мой
друг
- не
Христос,
но
именно
он
принес
мне
мир
E
me
trouxe
mais
luz,
mesmo
não
sendo
Jesus
И
принес
мне
больше
света,
хоть
он
и
не
Иисус
Nem
Davi
nem
Maomé
Ни
Давид,
ни
Магомет
Meu
amigo
me
encheu
de
fé
Мой
друг
наполнил
меня
верой
É,
tô
falando
de
uma
coisa
normal
Да,
я
говорю
об
обычной
вещи
Que
acontece
entre
pessoas
normais
Которая
происходит
между
обычными
людьми
Mortais,
de
carne
e
osso
Смертными,
из
плоти
и
костей
Não
é
religião,
mas
também
tem
um
lado
espiritual
Это
не
религия,
но
в
этом
тоже
есть
духовная
сторона
E
pode
te
tirar
do
fundo
do
poço
И
это
может
вытащить
тебя
со
дна
Mandei
avisar
Я
предупредил
Pro
mundo
inteiro
Весь
мир
Que
amizade,
meu
irmão
Что
дружба,
брат
Vale
mais
que
dinheiro
Дороже
денег
Mandei
avisar
Я
предупредил
Pro
mundo
inteiro
(o
quê?)
Весь
мир
(что?)
Que
amizade,
meu
irmão
Что
дружба,
брат
Vale
mais
que
dinheiro
(se
liga)
Дороже
денег
(пойми)
Sei
que
pode
parecer
clichê
Знаю,
это
может
прозвучать
банально
Mas
não
é
preciso
ter
muito
pra
perder
Но
не
нужно
иметь
много,
чтобы
потерять
Dinheiro
vem,
dinheiro
vai
Деньги
приходят,
деньги
уходят
Dinheiro
vai,
dinheiro
vem
Деньги
уходят,
деньги
приходят
Saúde
e
paz,
infelizmente
também
Здоровье
и
мир,
к
сожалению,
тоже
E
é
aí
que
você
vê
quem
é
quem
И
вот
тогда
ты
видишь,
кто
есть
кто
Mas
tem
mais
Deus
pra
dar
do
que
o
Diabo
pra
tirar
Но
у
Бога
есть
больше,
чем
может
отнять
Дьявол
Tem
mais
Deus
pra
dar
do
que
o
Diabo
pra
tirar
У
Бога
есть
больше,
чем
может
отнять
Дьявол
Amizade
de
verdade
é
semente
bem
plantada
e
forte
Настоящая
дружба
- это
хорошо
посаженное
и
сильное
семя
É
semente
bem
plantada
Это
хорошо
посаженное
семя
Que
floresce
nas
melhores
e
piores
condições
Которое
цветет
в
лучших
и
худших
условиях
Principalmente
nas
piores
Особенно
в
худших
E
da
mesma
maneira
que
não
existe
amor
sem
perdão
И
так
же,
как
не
бывает
любви
без
прощения
Não
existe
amizade
sem
a
convicção
Не
бывает
дружбы
без
убеждения
De
que
é
preciso
continuar,
é
preciso
continuar
Что
нужно
продолжать,
нужно
продолжать
Apesar
de
tudo,
é
preciso
continuar
confiando
Несмотря
ни
на
что,
нужно
продолжать
верить
Pra
não
endurecer
como
as
cidades
Чтобы
не
застыть,
как
города
Nem
tudo
é
consumo,
nem
tudo
é
lobby
nem
oportunidade
Не
все
в
жизни
- потребление,
не
все
в
жизни
- связи
и
возможности
De
usar
as
pessoas
em
busca
de
alguma
recompensa
Использовать
людей
в
поисках
какой-то
выгоды
Amizade
é
a
semente
que
eu
rego
Дружба
- это
семя,
которое
я
поливаю
O
amuleto
que
eu
carrego
e
alimenta
minha
crença
Талисман,
который
я
ношу
с
собой
и
который
питает
мою
веру
De
que
a
força
dessa
cumplicidade
é
o
que
faz
a
diferença
В
то,
что
сила
этой
связи
- вот
что
имеет
значение
E
é
por
isso
que
esse
refrão
faz
bem
a
gente
lembrar
Именно
поэтому
этот
припев
хорошо
нам
напоминает
É
por
isso
que
esse
refrão
faz
bem
a
gente
cantar
Именно
поэтому
этот
припев
хорошо
нам
петь
E
é
por
isso
que
esse
refrão
faz
bem
Именно
поэтому
этот
припев
- это
хорошо
Faz
bem
a
gente
mandar
avisar,
avisar
Хорошо
нам
предупредить,
предупредить
Mandei
avisar
(mandei
avisar)
Я
предупредил
(предупредил)
Pro
mundo
inteiro
Весь
мир
Que
amizade,
meu
irmão
Что
дружба,
брат
Vale
mais
que
dinheiro
Дороже
денег
(Faz
bem
a
gente
lembrar)
mandei
avisar
(Хорошо
нам
напоминает)
Я
предупредил
Pro
mundo
inteiro
(isso
aí)
Весь
мир
(вот
так)
Que
amizade,
meu
irmão
Что
дружба,
брат
Vale
mais
que
dinheiro
Дороже
денег
Mandei
avisar
Я
предупредил
Pro
mundo
inteiro
Весь
мир
Que
amizade,
meu
irmão
Что
дружба,
брат
Vale
mais
que
dinheiro
(aham)
Дороже
денег
(ага)
Mandei
avisar
Я
предупредил
Mandei
avisar
Я
предупредил
Mandei
avisar
Я
предупредил
Vale
mais
que
dinheiro
Дороже
денег
Mandei
avisar
Я
предупредил
Que
beleza!
Вот
это
красота!
Como
diria
aquele
que
tudo
sabe
Как
сказал
бы
тот,
кто
всё
знает
Mas
tudo
ignora
Но
всё
игнорирует
Cara
feia
pra
mim
é
fome
Хмурое
лицо
для
меня
- это
голод
E
cara
alegre
é
a
cara
de
quem
come
А
радостное
лицо
- это
лицо
того,
кто
ест
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcelo Fontes Do Nascimento Santana, Gabriel Contino
Attention! Feel free to leave feedback.