Lyrics and translation Gabriel O Pensador - O Resto do Mundo - Ao Vivo
O Resto do Mundo - Ao Vivo
Остальной мир-в прямом эфире
Eu
queria
morar
numa
favela
Я
хотел
жить
в
трущобах.
Eu
queria
morar
numa
favela
Я
хотел
жить
в
трущобах.
Eu
queria
morar
numa
favela
Я
хотел
жить
в
трущобах.
O
meu
sonho
é
morar
numa
favela
Моя
мечта-жить
в
трущобах.
Eu
me
chamo
de
excluído
como
alguém
me
chamou
Я
называю
себя
исключенным,
как
кто-то
назвал
меня
Mas
pode
me
chamar
do
que
quiser,
seu
doutor
Но
вы
можете
называть
меня
как
хотите,
доктор
Eu
não
tenho
nome,
eu
não
tenho
identidade
У
меня
нет
имени,
у
меня
нет
личности.
Eu
não
tenho
nem
certeza
se
eu
sou
gente
de
verdade
Я
даже
не
уверен,
что
я
настоящие
люди
Eu
não
tenho
nada,
mas
gostaria
de
ter
У
меня
ничего
нет,
но
я
бы
хотел
Aproveita,
seu
doutor,
e
dá
um
trocado
pra
eu
comer
Наслаждайся,
доктор,
и
дай
мне
сдачу,
чтобы
поесть.
(Que
trocado
o
quê,
tem
vergonha
nessa
cara
suja,
não?)
(Какой
обмен
что,
стыдно
за
это
грязное
лицо,
нет?)
(Vai
trabalhar,
ô
vagabundo)
(Иди
на
работу,
бродяга)
Eu
gostaria
de
ter
um
pingo
de
orgulho
Хотел
бы
я
иметь
хоть
каплю
гордости
Mas
isso
é
impossivel
pra
quem
come
o
entulho
Но
это
невозможно
для
тех,
кто
ест
мусор
Misturado
com
os
ratos
e
com
as
baratas
Смешанный
с
мышами
и
тараканами,
E
com
o
papel
higiênico
usado
nas
latas
de
lixo
И
с
туалетной
бумагой,
используемой
в
мусорных
баках
Eu
vivo
como
um
bicho
ou
pior
que
isso
Я
живу
как
тварь
или
хуже
этого
Eu
sou
o
resto
Я
остальное
O
resto
do
mundo
Остальной
мир
Eu
sou
mendigo,
um
indigente
Я
нищий,
нищий
Um
indigesto,
um
vagabundo
Неперевариваемый,
бродяга
Eu
sou...
eu
não
sou
ninguém
Я
есть...
я
никто
Eu
tô
com
fome,
tenho
que
me
alimentar
Я
голоден,
я
должен
кормить
себя.
Eu
posso
não
ter
nome
mas
o
estômago
tá
lá
У
меня
может
не
быть
имени,
но
желудок
там
Por
isso
eu
tenho
que
ser
cara
de
pau
Так
что
я
должен
быть
лицом
петух
Ou
eu
peço
dinheiro
ou
fico
aqui
passando
mal
Либо
я
прошу
денег,
либо
я
остаюсь
здесь
плохо
Tenho
que
me
rebaixar
a
esse
ponto
Я
должен
опуститься
до
этого
момента
Porque
a
necessidade
é
maior
do
que
a
moral
Потому
что
потребность
больше,
чем
мораль
Eu
sou
sujo,
eu
sou
feio,
eu
sou
antissocial
Я
грязный,
я
уродливый,
я
антисоциальный
Não
posso
aparecer
na
foto
do
cartão
postal
Я
не
могу
появиться
на
фото
открытки
Porque
pro
rico
e
pro
turista
eu
sou
poluição
Потому
что
для
богатых
и
для
туристов
я
загрязнение
Sei
que
sou
um
brasileiro
mas
eu
não
sou
cidadão
Я
знаю,
что
я
бразилец,
но
я
не
гражданин.
Eu
não
tenho
dignidade
ou
um
teto
pra
morar
У
меня
нет
достоинства
или
крыши,
чтобы
жить
E
o
meu
banheiro
é
a
rua,
sem
papel
pra
me
limpar
И
мой
туалет-это
улица,
без
бумаги,
чтобы
очистить
меня.
Honra?
Não
tenho,
eu
já
nasci
sem
ela
Честь?
Нет,
я
уже
родился
без
нее.
E
o
meu
sonho
é
morar
numa
favela
И
моя
мечта-жить
в
трущобах.
Eu
queria
morar
numa
favela
Я
хотел
жить
в
трущобах.
Eu
queria
morar
numa
favela
Я
хотел
жить
в
трущобах.
Eu
queria
morar
numa
favela
Я
хотел
жить
в
трущобах.
O
meu
sonho
é
morar
numa
favela
Моя
мечта-жить
в
трущобах.
A
minha
vida
é
um
pesadelo
e
eu
não
consigo
acordar
Моя
жизнь-кошмар,
и
я
не
могу
проснуться.
Eu
não
tenho
perspectivas
de
sair
do
lugar
У
меня
нет
перспектив
выйти
из
этого
места
A
minha
sina
é
suportar
viver
abaixo
do
chão
Моя
Сина
должна
терпеть
жизнь
под
землей.
E
ser
um
resto
solitário
esquecido
na
multidão
И
быть
одиноким
забытым
отдыхом
в
толпе.
Eu
sou
o
resto
do
mundo
Я
остальной
мир
Eu
sou
mendigo,
um
indigente
Я
нищий,
нищий
Um
indigesto,
um
vagabundo
Неперевариваемый,
бродяга
Eu
sou
o
resto
do
mundo
Я
остальной
мир
Eu
não
sou
ninguém
Я
никто
Eu
não
sou
nada,
eu
não
sou
gente
Я
ничто,
я
не
люди
Eu
sou
o
resto
do
mundo
Я
остальной
мир
Mendigo,
um
indigente
Нищий,
нищий
Um
indigesto,
um
vagabundo
Неперевариваемый,
бродяга
Eu
sou
o
resto...
Я
остальное...
Eu
não
sou
ninguém
Я
никто
É
o
resumo
do
meu
ser
Это
краткое
изложение
моего
существа
Eu
sou
filho
da
miséria
e
o
meu
castigo
é
viver
Я
сын
страданий,
и
мое
наказание-жить.
Eu
vejo
gente
nascendo
com
a
vida
ganha
Я
вижу,
как
люди
рождаются
с
заработанной
жизнью
E
eu
não
tenho
uma
chance
И
у
меня
нет
шансов
Deus!
Me
diga
por
quê?
Боже!
Скажи
мне,
почему?
Eu
sei
que
a
maioria
do
Brasil
é
pobre
Я
знаю,
что
большая
часть
Бразилии
бедна
Mas
eu
não
chego
a
ser
pobre,
eu
sou
podre!
Но
я
не
могу
быть
бедным,
я
гнилой!
Um
fracassado,
mas
não
fui
eu
que
fracassei
Неудачник,
но
я
не
тот,
кто
потерпел
неудачу.
Porque
eu
nem
pude
tentar,
então
que
culpa
eu
terei
Потому
что
я
даже
не
мог
попробовать,
так
какая
вина
у
меня
будет
Quando
eu
me
revoltar,
quebrar,
queimar,
matar
Когда
я
восстаю,
сломаюсь,
сгорю,
убью.
Não
tenho
nada
a
perder,
meu
dia
vai
chegar
Мне
нечего
терять,
мой
день
придет.
Será
que
vai
chegar?
Будет
ли
это
прибыть?
Por
enquanto
eu
sou
o
resto
Пока
я
остальное
O
resto
do
mundo
Остальной
мир
Eu
sou
mendigo,
um
indigente
Я
нищий,
нищий
Um
indigesto,
um
vagabundo
Неперевариваемый,
бродяга
Eu
sou
o
resto
do
mundo
Я
остальной
мир
Eu
não
sou
ninguém
Я
никто
Eu
não
sou
nada,
eu
não
sou
gente
Я
ничто,
я
не
люди
Eu
sou
o
resto
do
mundo
Я
остальной
мир
Mendigo,
um
indigente
Нищий,
нищий
Um
indigesto,
um
vagabundo
Неперевариваемый,
бродяга
Eu
sou
o
resto...
Я
остальное...
Eu
não
sou
ninguém
Я
никто
Eu
não
sou
batizado
Я
не
крещен
Eu
não
sou
registrado
Я
не
зарегистрирован
Eu
não
sou
civilizado
Я
не
цивилизованный
Eu
não
sou
filho
do
Senhor
Я
не
сын
Господа
Eu
não
sou
computado
Я
не
вычислен
Eu
não
sou
consultado
Со
мной
не
консультируются
Eu
não
sou
vacinado
Я
не
привит
Contribuinte
eu
não
sou
Налогоплательщик
я
не
Eu
não
sou
comemorado
Меня
не
празднуют
Eu
não
sou
considerado
Меня
не
считают
Eu
não
sou
empregado
Я
не
работаю
Eu
não
sou
consumidor
Я
не
потребитель
Eu
não
sou
amado
Меня
не
любят
Eu
não
sou
respeitado
Меня
не
уважают
Eu
não
sou
perdoado
Я
не
прощен
Mas
também
sou
pecador
Но
я
тоже
грешник.
Eu
não
sou
representado
por
ninguém
Меня
никто
не
представляет
Eu
não
sou
apresentado
pra
ninguém
Я
никому
не
представлен
Eu
não
sou
convidado
de
ninguém
Я
ни
от
кого
не
приглашен
Eu
não
posso
ser
visitado
por
ninguém
Я
не
могу
быть
посещен
кем-либо
Além
da
minha
triste
sobrevivência
За
пределами
моего
печального
выживания
Eu
tento
entender
a
razão
da
minha
existência
Я
пытаюсь
понять
причину
своего
существования
Por
que
que
eu
nasci?
Por
que
eu
tô
aqui?
Почему
я
родился?
Почему
я
здесь?
Um
penetra
nesse
inferno
sem
lugar
pra
fugir
Один
проникает
в
этот
ад,
и
ему
некуда
бежать.
Vivo
na
solidão
mas
não
tenho
privacidade
Я
живу
в
одиночестве,
но
у
меня
нет
уединения.
E
não
conheço
a
sensação
de
ter
um
lar
de
verdade
И
я
не
знаю,
каково
это
иметь
настоящий
дом.
Não
tenho
ninguém
pra
dividir
um
barraco
comigo
У
меня
нет
никого,
кто
мог
бы
разделить
лачугу
со
мной.
Mas
eu
queria
morar
numa
favela,
amigo
Но
я
хотел
жить
в
трущобах,
приятель.
Eu
queria
morar
numa
favela
Я
хотел
жить
в
трущобах.
Eu
queria
morar
numa
favela
Я
хотел
жить
в
трущобах.
Eu
queria
morar
numa
favela
Я
хотел
жить
в
трущобах.
O
meu
sonho
é
morar
numa
favela
Моя
мечта-жить
в
трущобах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Correa De Araujo
Attention! Feel free to leave feedback.