Lyrics and translation Gabriel o Pensador - O Resto do Mundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Resto do Mundo
Остальной мир
Eu
queria
morar
numa
favela
Я
хотел
бы
жить
в
фавеле
Eu
queria
morar
numa
favela
Я
хотел
бы
жить
в
фавеле
Eu
queria
morar
numa
favela
Я
хотел
бы
жить
в
фавеле
O
meu
sonho
é
morar
numa
favela
Моя
мечта
- жить
в
фавеле
Eu
me
chamo
de
cheiroso
como
alguém
me
chamou
Меня
зовут
Пахучий,
как
кто-то
меня
назвал,
Mas
pode
me
chamar
do
que
quiser,
Seu
Doutor
Но
ты
можешь
звать
меня
как
хочешь,
господин
доктор.
Eu
não
tenho
nome,
eu
não
tenho
identidade
У
меня
нет
имени,
у
меня
нет
личности,
Eu
não
tenho
nem
certeza
se
eu
sou
gente
de
verdade
Я
даже
не
уверен,
что
я
настоящий
человек.
Eu
não
tenho
nada,
mas
gostaria
de
ter
У
меня
ничего
нет,
но
я
хотел
бы
иметь.
Aproveita,
Seu
Doutor,
e
dá
um
trocado
pra
eu
comer
Воспользуйтесь
случаем,
господин
доктор,
и
дайте
мне
мелочь
на
еду.
Que
trocado
o
quê,
tem
vergonha
nessa
cara
suja,
não?
Какая
мелочь,
тебе
не
стыдно
с
таким
грязным
лицом?
Vai
trabalhar,
ô
vagabundo!
Иди
работай,
бродяга!
Eu
gostaria
de
ter
um
pingo
de
orgulho
Я
хотел
бы
иметь
хоть
каплю
гордости,
Mas
isso
é
impossível
pra
quem
come
o
entulho
Но
это
невозможно
для
того,
кто
ест
отбросы,
Misturado
com
os
ratos
e
com
as
baratas
Вместе
с
крысами
и
тараканами,
E
com
o
papel
higiênico
usado,
nas
latas
de
lixo
И
с
использованной
туалетной
бумагой,
в
мусорных
баках.
Eu
vivo
como
um
bicho
ou
pior
que
isso
Я
живу
как
животное,
или
даже
хуже.
Eu
sou
o
resto,
o
resto
do
mundo
Я
остаток,
остаток
мира.
Eu
sou
mendigo,
um
indigente
Я
нищий,
бездомный,
Um
indigesto,
um
vagabundo
Неперевариваемый,
бродяга.
Eu
sou...
Eu
num
sou
ninguém
Я...
Я
никто.
Eu
tô
com
fome,
tenho
que
me
alimentar
Я
голоден,
мне
нужно
поесть.
Eu
posso
não
ter
nome,
mas
o
estômago
tá
lá
У
меня
может
не
быть
имени,
но
желудок-то
есть.
Por
isso
eu
tenho
que
ser
cara
de
pau
Поэтому
мне
приходится
быть
наглым,
Ou
eu
peço
dinheiro
ou
fico
aqui
passando
mal
Или
я
прошу
денег,
или
мне
здесь
плохо.
Tenho
que
me
rebaixar
a
esse
ponto
Мне
приходится
унижаться
до
такой
степени,
Porque
a
necessidade
é
maior
do
que
a
moral
Потому
что
нужда
сильнее
морали.
Eu
sou
sujo,
eu
sou
feio,
eu
sou
antissocial
Я
грязный,
я
уродливый,
я
асоциальный.
Eu
não
posso
aparecer
na
foto
do
cartão
postal
Я
не
могу
появиться
на
фотографии
открытки,
Porque
pro
rico
e
pro
turista
eu
sou
poluição
Потому
что
для
богатых
и
туристов
я
- загрязнение.
Sei
que
sou
um
brasileiro,
mas
eu
não
sou
cidadão
Я
знаю,
что
я
бразилец,
но
я
не
гражданин.
Eu
não
tenho
dignidade
ou
um
teto
pra
morar
У
меня
нет
достоинства
или
крыши
над
головой,
E
o
meu
banheiro
é
a
rua
e
sem
papel
pra
me
limpar
А
мой
туалет
- улица,
и
без
бумаги,
чтобы
подтереться.
Honra?
Não
tenho,
eu
já
nasci
sem
ela
Честь?
У
меня
ее
нет,
я
родился
без
нее.
E
o
meu
sonho
é
morar
numa
favela
И
моя
мечта
- жить
в
фавеле.
Eu
queria
morar
numa
favela
Я
хотел
бы
жить
в
фавеле
Eu
queria
morar
numa
favela
Я
хотел
бы
жить
в
фавеле
Eu
queria
morar
numa
favela
Я
хотел
бы
жить
в
фавеле
O
meu
sonho
é
morar
numa
favela
Моя
мечта
- жить
в
фавеле
A
minha
vida
é
um
pesadelo
e
eu
não
consigo
acordar
Моя
жизнь
- кошмар,
и
я
не
могу
проснуться.
Eu
não
tenho
perspectivas
de
sair
do
lugar
У
меня
нет
перспектив
выбраться
отсюда.
A
minha
sina
é
suportar
viver
abaixo
do
chão
Моя
судьба
- терпеть
жизнь
ниже
дна,
E
ser
um
resto
solitário
esquecido
na
multidão
И
быть
одиноким
остатком,
забытым
в
толпе.
Eu
sou
o
resto
do
mundo
Я
остаток
мира.
Eu
sou
um
mendigo,
um
indigente
Я
нищий,
бездомный,
Um
indigesto,
um
vagabundo
Неперевариваемый,
бродяга.
Eu
sou
o
resto
do
mundo
Я
остаток
мира.
Eu
não
sou
ninguém,
eu
não
sou
nada
Я
никто,
я
ничто.
Eu
não
sou
gente
Я
не
человек.
Eu
sou
o
resto
do
mundo
Я
остаток
мира.
Eu
sou
um
mendigo,
um
indigente
Я
нищий,
бездомный,
Um
indigesto,
um
vagabundo
Неперевариваемый,
бродяга.
Eu
sou
o
resto
Я
остаток.
Eu
não
sou
ninguém
Я
никто.
Frustração,
é
o
resumo
do
meu
ser
Разочарование
- вот
итог
моего
бытия.
Eu
sou
filho
da
miséria
e
o
meu
castigo
é
viver
Я
сын
нищеты,
и
мое
наказание
- жить.
Eu
vejo
gente
nascendo
com
a
vida
ganha
Я
вижу
людей,
рождающихся
с
обеспеченной
жизнью,
E
eu
não
tenho
uma
chance
А
у
меня
нет
ни
единого
шанса.
Deus,
me
diga
por
quê?
Боже,
скажи
мне,
почему?
Eu
sei
que
a
maioria
do
Brasil
é
pobre
Я
знаю,
что
большая
часть
Бразилии
бедна,
Mas
eu
não
chego
a
ser
pobre,
eu
sou
podre!
Но
я
не
просто
бедный,
я
гнилой!
Um
fracassado,
mas
não
fui
eu
que
fracassei
Неудачник,
но
не
я
потерпел
неудачу,
Porque
eu
não
pude
tentar,
então
que
culpa
eu
terei
Потому
что
я
не
мог
попытаться,
так
в
чем
же
моя
вина?
Quando
eu
me
revoltar,
quebrar,
queimar,
matar
Когда
я
восстану,
сломаю,
сожгу,
убью,
Não
tenho
nada
a
perder,
meu
dia
vai
chegar
Мне
нечего
терять,
мой
день
настанет.
Será
que
vai
chegar?
Настанет
ли
он?
Mas
por
enquanto
eu
sou
o
resto
Но
пока
я
остаток.
O
resto
do
mundo
Остаток
мира.
Eu
sou
um
mendigo,
um
indigente
Я
нищий,
бездомный,
Um
indigesto,
um
vagabundo
Неперевариваемый,
бродяга.
Eu
sou
o
resto
do
mundo
Я
остаток
мира.
Eu
não
sou
ninguém,
eu
não
sou
nada
Я
никто,
я
ничто.
Eu
não
sou
gente
Я
не
человек.
Eu
sou
o
resto
do
mundo
Я
остаток
мира.
Eu
sou
um
mendigo,
um
indigente
Я
нищий,
бездомный,
Um
indigesto,
um
vagabundo
Неперевариваемый,
бродяга.
Eu
sou
o
resto
do
mundo
Я
остаток
мира.
Eu
não
sou
ninguém
Я
никто.
Eu
não
sou
registrado,
eu
não
sou
batizado
Я
не
зарегистрирован,
я
не
крещен,
Eu
não
sou
civilizado,
eu
não
sou
filho
do
Senhor
Я
не
цивилизован,
я
не
сын
Господа.
Eu
não
sou
computado,
eu
não
sou
consultado
Меня
не
считают,
со
мной
не
советуются,
Eu
não
sou
vacinado,
contribuinte
eu
não
sou
Меня
не
вакцинируют,
я
не
налогоплательщик.
Eu
não
sou
comemorado,
eu
não
sou
considerado
Меня
не
поздравляют,
меня
не
принимают
во
внимание,
Eu
não
sou
empregado,
eu
não
sou
consumidor
Я
не
работаю,
я
не
потребитель.
Eu
não
sou
amado,
eu
não
sou
respeitado
Меня
не
любят,
меня
не
уважают.
Eu
não
sou
perdoado
e
também
sou
pecador
Меня
не
прощают,
и
я
тоже
грешник.
Eu
não
sou
representado
por
ninguém
Меня
никто
не
представляет.
Eu
não
sou
apresentado
pra
ninguém
Меня
никому
не
представляют.
Eu
não
sou
convidado
de
ninguém
Меня
никто
не
приглашает.
Eu
não
posso
ser
visitado
por
ninguém
Меня
никто
не
может
посетить.
Além
da
minha
triste
sobrevivência
Помимо
моего
печального
выживания,
Eu
tento
entender
a
razão
da
minha
existência
Я
пытаюсь
понять
причину
моего
существования.
Por
que
que
eu
nasci?
Por
que
tô
aqui?
Зачем
я
родился?
Почему
я
здесь?
Um
penetra
no
inferno
sem
lugar
pra
fugir
Безбилетник
в
аду,
без
возможности
сбежать.
Vivo
na
solidão,
mas
não
tenho
privacidade
Я
живу
в
одиночестве,
но
у
меня
нет
личного
пространства.
Não
conheço
a
sensação
de
ter
um
lar
de
verdade
Я
не
знаю,
что
такое
иметь
настоящий
дом.
Eu
sei
que
eu
não
tenho
ninguém
pra
dividir
um
barraco
comigo
Я
знаю,
что
у
меня
нет
никого,
с
кем
бы
я
мог
разделить
лачугу,
Mas
eu
queria
morar
numa
favela,
amigo
Но
я
хотел
бы
жить
в
фавеле,
друг.
Eu
queria
morar
numa
favela
Я
хотел
бы
жить
в
фавеле
Eu
queria
morar
numa
favela
Я
хотел
бы
жить
в
фавеле
Eu
queria
morar
numa
favela
Я
хотел
бы
жить
в
фавеле
O
meu
sonho
é
morar
numa
favela
Моя
мечта
- жить
в
фавеле
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Correa De Araujo
Attention! Feel free to leave feedback.