Lyrics and translation Gabriel o Pensador - Pra Onde Vai (Ao Vivo)
Pra Onde Vai (Ao Vivo)
Куда ты уходишь? (концертная запись)
Mais
uma
vida
jogada
fora
Еще
одна
жизнь
загублена,
Um
coração
que
já
não
bate
mais,
descanse
em
paz
Сердце,
которое
больше
не
бьется,
покойся
с
миром.
Sonhos
que
vão
embora,
antes
da
hora
Мечты,
что
уходят
преждевременно,
Sonhos
que
ficam
pra
trás
Мечты,
что
остаются
позади.
Pra
onde
vai
você?
Куда
ты
уходишь,
милая?
Pra
onde
vai?
Куда
ты
уходишь?
Pra
onde
vai
o
sol
quando
a
noite
cai?
Куда
уходит
солнце,
когда
наступает
ночь?
A
dor
é
do
tamanho
de
um
prédio
Боль
размером
с
дом,
A
casa
sem
ele
vai
ser
um
tédio
Дом
без
него
станет
тоской.
Não
tem
remédio,
não
tem
explicação,
não
tem
volta
Нет
лекарства,
нет
объяснений,
нет
возврата.
Os
amigos
não
aceitam,
o
irmão
se
revolta
Друзья
не
принимают,
брат
негодует.
A
família
não
acredita
no
que
aconteceu
Семья
не
верит
в
случившееся,
Ninguém
consegue
entender
porque
o
garoto
morreu
Никто
не
может
понять,
почему
парень
умер.
Tiraram
da
gente
um
jovem
tão
inocente
У
нас
отняли
такого
невинного
юношу,
E
a
sua
avó
que
era
crente
hoje
tem
raiva
de
Deus
А
его
бабушка,
которая
была
верующей,
теперь
злится
на
Бога.
O
seu
pai
ficou
mais
velho,
mais
sério
e
mais
triste
Его
отец
стал
старше,
серьезнее
и
печальнее,
E
a
mãe
simplesmente
não
resiste
А
мать
просто
не
выдерживает.
Além
do
filho,
perdeu
o
seu
amor
pela
vida
Помимо
сына,
она
потеряла
любовь
к
жизни,
E
a
nora
agora
tem
tendências
suicidas
А
невестка
теперь
склонна
к
суициду.
É
a
namoradinha
com
quem
sonhava
se
casar
Это
его
девушка,
на
которой
он
мечтал
жениться.
Todo
mundo
toda
hora
tem
vontade
de
chorar
Все
постоянно
хотят
плакать,
Quando
se
lembra
dos
planos
que
o
garoto
fazia
Вспоминая
планы,
которые
строил
парень.
Ele
dizia:
"Eu
quero
ser
alguém
um
dia"
Он
говорил:
"Я
хочу
когда-нибудь
стать
кем-то".
Sonhava
com
o
futuro
desde
menino
Он
мечтал
о
будущем
с
детства,
Ninguém
podia
imaginar
o
seu
destino
Никто
не
мог
представить
его
судьбу.
Mais
uma
vítima
de
um
mundo
violento
Еще
одна
жертва
жестокого
мира.
Se
Deus
é
justo,
então
quem
fez
o
julgamento?
Если
Бог
справедлив,
то
кто
вынес
приговор?
Pra
onde
vai
você?
Куда
ты
уходишь,
милая?
Pra
onde
vai?
Куда
ты
уходишь?
Pra
onde
vai
o
sol
quando
a
noite
cai?
Куда
уходит
солнце,
когда
наступает
ночь?
Por
quê
um
jovem
que
vivia
sorridente
Почему
молодой
человек,
который
всегда
улыбался,
Perde
a
sua
vida
assim
tão
de
repente?
Так
внезапно
теряет
свою
жизнь?
Logo
um
cara
que
adorava
viver
Парень,
который
так
любил
жить,
Realmente
é
impossível
entender
Это
действительно
невозможно
понять.
E
nenhuma
resposta
vai
ser
capaz
И
никакой
ответ
не
сможет
De
trazer
de
novo
a
paz
à
família
do
rapaz
Вернуть
покой
семье
парня.
Nunca
mais
suas
vidas
serão
como
antes
Их
жизнь
никогда
не
будет
прежней,
E
eles
olham
o
seu
retrato
na
estante
И
они
смотрят
на
его
портрет
на
полке.
Aquele
brilho
no
olhar
e
o
jeitão
de
criança
Этот
блеск
в
глазах
и
детская
непосредственность
Agora
não
passam
de
uma
lembrança
Теперь
всего
лишь
воспоминание.
E
a
esperança
de
que
ele
esteja
bem,
seja
onde
for
И
надежда
на
то,
что
у
него
все
хорошо,
где
бы
он
ни
был,
Não
diminui
o
vazio
que
ele
deixou
Не
уменьшает
пустоты,
которую
он
оставил.
É
insuportável
quando
chega
o
seu
aniversário
Невыносимо,
когда
наступает
его
день
рождения,
E
as
suas
roupas
no
armário
А
его
одежда
в
шкафу
Parecem
esperar
que
ele
volte
de
surpresa
Словно
ждет,
что
он
вернется
неожиданно,
Pra
ocupar
o
seu
lugar
vazio
à
mesa
Чтобы
занять
свое
пустующее
место
за
столом.
A
tristeza
às
vezes
é
tão
forte...
Печаль
иногда
настолько
сильна...
A
tristeza
às
vezes
é
tão
forte
Печаль
иногда
настолько
сильна,
Que
é
mais
fácil
fingir
que
não
houve
morte
Что
легче
притвориться,
что
смерти
не
было.
Porque
sempre
que
ele
chega
pra
matar
as
saudades
Потому
что
всякий
раз,
когда
он
приходит,
чтобы
унять
тоску,
Ele
vem
com
aquela
cara
de
felicidade
Он
приходит
с
этим
счастливым
лицом.
Alegrando
os
sonhos
e
querendo
dizer
Радуя
сны
и
желая
сказать,
Que
a
sua
alma
nunca
vai
envelhecer
Что
его
душа
никогда
не
состарится,
E
que
sofrer
não
é
a
solução
И
что
страдать
- не
выход.
É
melhor
manter
acesa
uma
chama
no
coração
Лучше
поддерживать
огонь
в
сердце
E
a
certeza
na
mente
И
уверенность
в
том,
De
que
um
dia
se
encontrarão
novamente
Что
однажды
они
встретятся
снова.
Pra
onde
vai
você?
Куда
ты
уходишь,
милая?
Pra
onde
vai?
Куда
ты
уходишь?
Pra
onde
vai
o
sol
quando
a
noite
cai?
Куда
уходит
солнце,
когда
наступает
ночь?
Pra
onde
vai
você?
Куда
ты
уходишь,
милая?
Pra
onde
vai?
Куда
ты
уходишь?
Pra
onde
vai
o
sol
quando
a
noite
cai?
Куда
уходит
солнце,
когда
наступает
ночь?
Pra
onde
vai
você?
Куда
ты
уходишь,
милая?
Pra
onde
vai
sol?
Куда
уходит
солнце?
Pra
onde
vai...
quando
a
noite
cai?
Куда
уходит...
когда
наступает
ночь?
Quando
tudo
vira
cinza
Когда
все
становится
серым,
Pra
onde
vai
o
sol
Куда
уходит
солнце,
Quando
a
noite,
quando
a
noite
cai?
Когда
ночь,
когда
ночь
наступает?
Pra
onde
vai?
Куда
оно
уходит?
Quando
a
noite
cai
Когда
ночь
наступает,
Pra
onde
vai
o
sol?
Куда
уходит
солнце?
Quando
tudo
vira
cinza
Когда
все
становится
серым,
Me
diz
pra
onde
vai
Скажи
мне,
куда
уходит
O
sol,
o
sol
Солнце,
солнце,
Pra
onde
vai?
Куда
оно
уходит?
Quando
o
sol
se
põe
Когда
солнце
садится,
Quando
tudo
passa
Когда
все
проходит,
Quando
a
gente
chora
Когда
мы
плачем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Contino, Alexandre Dantas De Abreu, Alexandre Pereira Da Silva, Meme
Album
Ao Vivo
date of release
10-07-2002
Attention! Feel free to leave feedback.