Lyrics and translation Gabriel o Pensador - Se Liga Aí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
gente
pensa
que
vive
num
lugar
Мы
думаем,
что
живём
там,
Onde
se
fala
o
que
pensa
Где
можно
говорить,
что
думаешь.
Mas
eu
não
conheço
esse
lugar
Но
я
не
знаю
такого
места,
Eu
não
conheço
esse
lugar!
Я
не
знаю
такого
места!
A
gente
pensa
que
é
livre
Мы
думаем,
что
свободны
Pra
falar
tudo
que
pensa
Говорить
всё,
что
думаем,
Mas
a
gente
sempre
pensa
um
pouco
antes
de
falar
Но
мы
всегда
думаем
немного,
прежде
чем
говорить.
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então
Будь
на
связи
здесь,
будь
на
связи
там,
будь
на
связи,
короче,
Se
legalize
nessa
comunicação
Легализуй
это
общение.
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então
Будь
на
связи
здесь,
будь
на
связи
там,
будь
на
связи,
короче,
Se
legalize
a
liberdade
de
expressão
Легализуй
свободу
слова.
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então
Будь
на
связи
здесь,
будь
на
связи
там,
будь
на
связи,
короче,
Se
legalize
nessa
comunicação
Легализуй
это
общение.
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então
Будь
на
связи
здесь,
будь
на
связи
там,
будь
на
связи,
короче,
Se
legalize
a
opção
Легализуй
выбор.
Pensa!
O
pensamento
tem
poder
Думай!
Мысль
имеет
силу,
Mas
não
adianta
só
pensar
Но
недостаточно
просто
думать.
Você
também
tem
que
dizer
Ты
должна
также
сказать.
Diz!
Porque
as
palavras
têm
poder
Говори!
Потому
что
слова
имеют
силу,
Mas
não
adianta
só
falar
Но
недостаточно
просто
говорить.
Você
também
tem
que
fazer
Ты
должна
также
делать.
Faz!
Porque
você
só
vai
saber
Делай!
Потому
что
ты
узнаешь,
Se
o
final
vai
ser
feliz
depois
que
tudo
acontecer
Будет
ли
конец
счастливым,
только
после
того,
как
всё
произойдёт.
E
depois
a
gente
pensa
А
потом
мы
думаем,
E
depois
a
gente
diz
А
потом
мы
говорим,
E
depois
a
gente
faz
А
потом
мы
делаем,
O
que
tiver
que
fazer
(O
que
tiver
que
fazer!)
То,
что
должны
сделать
(То,
что
должны
сделать!).
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então
Будь
на
связи
здесь,
будь
на
связи
там,
будь
на
связи,
короче,
Se
legalize
nessa
comunicação
Легализуй
это
общение.
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então
Будь
на
связи
здесь,
будь
на
связи
там,
будь
на
связи,
короче,
Se
legalize
a
liberdade
de
expressão
Легализуй
свободу
слова.
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então
Будь
на
связи
здесь,
будь
на
связи
там,
будь
на
связи,
короче,
Se
legalize
nessa
comunicação
Легализуй
это
общение.
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então
Будь
на
связи
здесь,
будь
на
связи
там,
будь
на
связи,
короче,
Se
legalize
a
opção
Легализуй
выбор.
Deixe
ele
viver
em
paz
Позволь
ему
жить
в
мире,
Cada
um
sabe
o
que
faz
Каждый
знает,
что
делает.
Deixa
o
homem
ter
marido
Пусть
у
мужчины
будет
муж,
Deixa
a
mina
ter
mulher
Пусть
у
девушки
будет
девушка.
Deixa
ela
viver
em
pé
Позволь
ей
жить
свободно,
Cada
um
sabe
o
que
quer
Каждый
знает,
чего
хочет.
O
que
é
que
tem
demais
Что
в
этом
такого,
Cada
um
ser
o
que
é?
Если
каждый
будет
самим
собой?
Deixa
ele
chorar
em
paz
Позволь
ему
плакать
спокойно,
Cada
um
sabe
o
que
fez
Каждый
знает,
что
сделал.
Deixa
o
tempo
dar
um
tempo
Пусть
время
даст
время,
Cada
coisa
de
uma
vez
Всему
своё
время.
Deixa
ele
sorrir
depois
Позволь
ему
улыбнуться
потом,
Deixa
ela
sorrir
também
Позволь
ей
тоже
улыбнуться.
O
que
é
que
tem
demais
Что
в
этом
такого,
Cada
um
ser
dois
ou
três?
Если
каждый
будет
двумя
или
тремя
личностями?
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então
Будь
на
связи
здесь,
будь
на
связи
там,
будь
на
связи,
короче,
Se
legalize
nessa
comunicação
Легализуй
это
общение.
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então
Будь
на
связи
здесь,
будь
на
связи
там,
будь
на
связи,
короче,
Se
legalize
a
liberdade
de
expressão
Легализуй
свободу
слова.
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então
Будь
на
связи
здесь,
будь
на
связи
там,
будь
на
связи,
короче,
Se
legalize
nessa
comunicação
Легализуй
это
общение.
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então
Будь
на
связи
здесь,
будь
на
связи
там,
будь
на
связи,
короче,
Se
legalize
a
opção
Легализуй
выбор.
Diz
o
que
cê
quer
dizer,
fala
o
que
cê
quer
falar
Говори,
что
хочешь
сказать,
говори,
что
хочешь
говорить,
Faz
o
que
cê
quer
fazer,
pensa
o
que
cê
quer
pensar
Делай,
что
хочешь
делать,
думай,
что
хочешь
думать.
Fala
o
que
cê
quer
falar,
diz
o
que
cê
quer
dizer
Говори,
что
хочешь
говорить,
говори,
что
хочешь
сказать,
Pensa
o
que
cê
quer
pensar,
faz
o
que
cê
quer
fazer
Думай,
что
хочешь
думать,
делай,
что
хочешь
делать.
Diz
o
que
cê
quer
dizer,
fala
o
que
cê
quer
falar
Говори,
что
хочешь
сказать,
говори,
что
хочешь
говорить,
Faz
o
que
cê
quer
fazer,
pensa
o
que
cê
quer
pensar
Делай,
что
хочешь
делать,
думай,
что
хочешь
думать.
Fala
o
que
cê
quer
falar,
diz
o
que
cê
quer
dizer
Говори,
что
хочешь
говорить,
говори,
что
хочешь
сказать,
Pensa
o
que
cê
quer
pensar,
faz
o
que
cê
quer
fazer
Думай,
что
хочешь
думать,
делай,
что
хочешь
делать.
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então
Будь
на
связи
здесь,
будь
на
связи
там,
будь
на
связи,
короче,
Se
legalize
nessa
comunicação
Легализуй
это
общение.
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então
Будь
на
связи
здесь,
будь
на
связи
там,
будь
на
связи,
короче,
Se
legalize
a
liberdade
de
expressão
Легализуй
свободу
слова.
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então
Будь
на
связи
здесь,
будь
на
связи
там,
будь
на
связи,
короче,
Se
legalize
nessa
comunicação
Легализуй
это
общение.
Se
liga
aí,
se
liga
lá,
se
liga
então
Будь
на
связи
здесь,
будь
на
связи
там,
будь
на
связи,
короче,
Se
legalize
a
opção
Легализуй
выбор.
Liberdade
relativa
não
é
liberdade
Относительная
свобода
— это
не
свобода.
Liberdade
atrás
das
grade
não
é
positiva
Свобода
за
решёткой
— это
не
позитив.
Liberdade
negativa
é
negar
a
verdade
Отрицательная
свобода
— это
отрицание
правды.
Liberdade
de
verdade
é
vida,
viva,
viva!
Настоящая
свобода
— это
жизнь,
живи,
живи!
Viva,
viva,
viva,
viva!
Живи,
живи,
живи,
живи!
Viva,
viva,
viva!
Живи,
живи,
живи!
Live,
live,
live,
live!
Живи,
живи,
живи,
живи!
(англ.)
Live,
live,
live!
Живи,
живи,
живи!
(англ.)
Vida,
vida,
vida,
vida!
Жизнь,
жизнь,
жизнь,
жизнь!
Vida,
vida,
vida!
Жизнь,
жизнь,
жизнь!
Livre,
livre,
livre,
livre!
Свободный,
свободный,
свободный,
свободный!
Livre,
livre,
livre!
Свободный,
свободный,
свободный!
Diz
o
que
cê
quer
dizer,
fala
o
que
cê
quer
falar
Говори,
что
хочешь
сказать,
говори,
что
хочешь
говорить,
Faz
o
que
cê
quer
fazer,
pensa
o
que
cê
quer
pensar
Делай,
что
хочешь
делать,
думай,
что
хочешь
думать.
O
que
cê
quer
falar?
O
que
cê
quer
dizer?
Что
ты
хочешь
сказать?
Что
ты
хочешь
сказать?
O
que
cê
quer
pensar?
O
que
cê
quer
fazer?
Что
ты
хочешь
думать?
Что
ты
хочешь
делать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Contino, Aninha Lima, Filho, Arnolpho Lima
Attention! Feel free to leave feedback.