Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
vida
é
feito
andar
de
bicicleta
Das
Leben
ist
wie
Fahrradfahren
Se
parar
você
cai
Wenn
du
anhältst,
fällst
du
Vai
em
frente
sem
parar,
que
a
parada
é
suicida
Geh
weiter,
ohne
anzuhalten,
denn
Anhalten
ist
selbstmörderisch
Porque
a
vida
é
muito
curta
e
a
estrada
é
comprida
Denn
das
Leben
ist
sehr
kurz
und
der
Weg
ist
lang
Você
sobe
e
você
desce
na
escada
da
vida
Du
steigst
auf
und
du
steigst
ab
auf
der
Leiter
des
Lebens
E
às
vezes
parece
que
a
batalha
tá
perdida
Und
manchmal
scheint
es,
als
sei
der
Kampf
verloren
E
que
você
voltou
pro
ponto
de
partida
Und
dass
du
zum
Ausgangspunkt
zurückgekehrt
bist
Vai
à
luta,
levanta,
revida
Geh
kämpfen,
steh
auf,
wehr
dich
Vai
em
frente,
não
se
rende,
não
se
prende
nesse
medo
de
errar
Geh
weiter,
gib
nicht
auf,
lass
dich
nicht
von
dieser
Angst
vor
Fehlern
fesseln
Que
é
errando
que
se
aprende
que
o
caminho
até
parece
complicado
Denn
durch
Fehler
lernt
man,
dass
der
Weg
manchmal
kompliziert
erscheint
E
às
vezes
tão
difícil
que
você
se
surpreende
quando
sente
de
repente
Und
manchmal
so
schwierig,
dass
du
überrascht
bist,
wenn
du
plötzlich
spürst
Que
era
tudo
muito
simples,
vai
em
frente
que
você
entende
Dass
alles
ganz
einfach
war;
geh
weiter,
dann
wirst
du
verstehen
Boa
sorte,
firme
e
forte,
vai
com
a
força
da
mente
Viel
Glück,
standhaft
und
stark,
geh
mit
der
Kraft
des
Geistes
Vai
sabendo
que
não
há
nenhum
peso
que
você
não
agüente
Geh
im
Wissen,
dass
es
kein
Gewicht
gibt,
das
du
nicht
tragen
kannst
Vai
na
marra,
vai
na
garra,
vai
em
frente
Geh
mit
aller
Kraft,
geh
mit
Entschlossenheit,
geh
weiter
E
se
agarra
no
seu
sonho
com
unhas
e
dentes
Und
klammere
dich
an
deinen
Traum
mit
Zähnen
und
Klauen
Pra
saber
o
que
é
possível
é
preciso
que
se
tente
Um
zu
wissen,
was
möglich
ist,
muss
man
es
versuchen
Conseguir
o
impossível,
então
tente
Das
Unmögliche
erreichen,
also
versuch
es
Sempre
alimente
a
esperança
de
vencer
Nähre
immer
die
Hoffnung
zu
siegen
Só
duvide
de
quem
duvida
de
você
Zweifle
nur
an
denen,
die
an
dir
zweifeln
Sem
parar,
sem
parar,
se
parar
você
cai
Ohne
Anzuhalten,
ohne
Anzuhalten,
wenn
du
anhältst,
fällst
du
Demorou,
demorou,
pedala
aí
Wurde
auch
Zeit,
wurde
auch
Zeit,
tritt
in
die
Pedale
Então
não
para
o
movimento,
vai
em
frente,
vai
Also
stopp
die
Bewegung
nicht,
geh
weiter,
geh
Sem
parar,
sem
parar,
se
parar
você
cai
Ohne
Anzuhalten,
ohne
Anzuhalten,
wenn
du
anhältst,
fällst
du
Demorou,
demorou,
pedala
aí
Wurde
auch
Zeit,
wurde
auch
Zeit,
tritt
in
die
Pedale
Não
repara
no
mau
tempo
que
o
sol
já
sai
Achte
nicht
auf
das
schlechte
Wetter,
die
Sonne
kommt
gleich
raus
Vai
agora,
não
chora
Geh
jetzt,
weine
nicht
Ignora
a
energia
negativa
lá
fora
Ignoriere
die
negative
Energie
da
draußen
Porque
dentro
de
você
existe
um
poder
Denn
in
dir
gibt
es
eine
Kraft
Bem
maior
do
que
você
pensa
Viel
größer,
als
du
denkst
Vai
atrás
da
recompensa
e
se
houver
inveja
Geh
der
Belohnung
nach,
und
wenn
es
Neid
gibt
E
se
ouvir
ofensa
você
responde
com
a
força
do
perdão
Und
wenn
du
Beleidigungen
hörst,
antwortest
du
mit
der
Kraft
der
Vergebung
E
aumenta
sua
crença
cada
que
vez
ouvir
um
não
Und
stärke
deinen
Glauben
jedes
Mal,
wenn
du
ein
Nein
hörst
Porque
todo
não
esconde
um
sim
Denn
jedes
Nein
verbirgt
ein
Ja
Ainda
é
só
o
começo,
vá
até
o
fim
Es
ist
erst
der
Anfang,
geh
bis
zum
Ende
Aprenda
nos
tropeços,
não
olhe
pro
chão
Lerne
aus
den
Stolperern,
schau
nicht
auf
den
Boden
Olhe
pro
céu
Schau
zum
Himmel
Olhe
pra
vida
sempre
de
cabeça
erguida
Schau
auf
das
Leben,
immer
mit
erhobenem
Kopf
Que
no
fim
do
túnel
tem
uma
saída
Denn
am
Ende
des
Tunnels
gibt
es
einen
Ausgang
Mesmo
quando
você
não
consegue
ver
a
luz
Auch
wenn
du
das
Licht
nicht
sehen
kannst
Feche
os
olhos
que
uma
força
te
conduz
Schließ
die
Augen,
eine
Kraft
führt
dich
Vai
em
frente,
vai
seguro,
faz
um
furo
nesse
muro
Geh
weiter,
geh
sicher,
mach
ein
Loch
in
diese
Mauer
Que
o
escuro
se
esclarece
Damit
das
Dunkel
sich
erhellt
Vai
em
frente,
simplesmente
vai
em
frente
Geh
weiter,
geh
einfach
weiter
Que
o
futuro
é
um
presente
que
a
vida
te
oferece
Denn
die
Zukunft
ist
ein
Geschenk,
das
das
Leben
dir
bietet
Sem
parar,
sem
parar,
se
parar
você
cai
Ohne
Anzuhalten,
ohne
Anzuhalten,
wenn
du
anhältst,
fällst
du
Demorou,
demorou,
pedala
aí
Wurde
auch
Zeit,
wurde
auch
Zeit,
tritt
in
die
Pedale
Então
não
pára
o
movimento,
vai
em
frente,
vai
Also
stopp
die
Bewegung
nicht,
geh
weiter,
geh
Sem
parar,
sem
parar,
se
parar
você
cai
Ohne
Anzuhalten,
ohne
Anzuhalten,
wenn
du
anhältst,
fällst
du
Demorou,
demorou,
pedala
aí
Wurde
auch
Zeit,
wurde
auch
Zeit,
tritt
in
die
Pedale
E
não
repara
no
mau
tempo
que
o
sol
já
sai
Und
achte
nicht
auf
das
schlechte
Wetter,
denn
die
Sonne
kommt
gleich
raus
Sem
parar,
sem
parar,
se
parar
você
cai
Ohne
Anzuhalten,
ohne
Anzuhalten,
wenn
du
anhältst,
fällst
du
Demorou,
demorou,
pedala
aí
Wurde
auch
Zeit,
wurde
auch
Zeit,
tritt
in
die
Pedale
Vai
em
frente
sem
parar
que
se
para
você
cai
Geh
weiter
ohne
anzuhalten,
denn
wenn
du
anhältst,
fällst
du
Sem
parar,
sem
parar,
se
parar
você
cai
Ohne
Anzuhalten,
ohne
Anzuhalten,
wenn
du
anhältst,
fällst
du
Demorou,
demorou,
pedala
aí
Wurde
auch
Zeit,
wurde
auch
Zeit,
tritt
in
die
Pedale
Vai
em
frente,
em
frente,
enfrenta
vai
Geh
weiter,
weiter,
stell
dich
dem,
geh
É
na
dor
que
o
recém-nascido
aprende
a
chorar
Im
Schmerz
lernt
das
Neugeborene
zu
weinen
Pra
encontrar
a
cura
você
tem
que
procurar
Um
die
Heilung
zu
finden,
musst
du
suchen
É
no
choro
que
o
recém-nascido
aprende
a
respirar
Im
Weinen
lernt
das
Neugeborene
zu
atmen
Então
respira
fundo
que
a
vitória
tá
no
ar
Also
atme
tief
durch,
denn
der
Sieg
liegt
in
der
Luft
Vai
indo,
vai
na
tua,
vai
você
Mach
weiter,
geh
deinen
Weg,
geh
du
Vai
nessa,
vai
na
boa,
vai
vencer
Mach
das,
geh's
locker
an,
du
wirst
siegen
Acredite
no
bem,
que
fazer
o
bem
faz
bem
Glaube
an
das
Gute,
denn
Gutes
tun
tut
gut
Faça
o
bem
que
faz
acontecer
Tu
Gutes,
das
bewirkt
etwas
Vai
na
fé,
vai
a
pé,
vai
do
jeito
que
der
Geh
im
Glauben,
geh
zu
Fuß,
geh,
wie
es
eben
geht
Vai
até
onde
puder,
vai
atrás
do
que
tu
quer
Geh,
so
weit
du
kannst,
geh
dem
nach,
was
du
willst
Vai
andando,
vai
seguindo,
vai
pensando,
vai
sentindo
Geh
weiter,
folge
weiter,
denk
weiter,
fühl
weiter
Vai
amando,
vai
sorrindo,
vai
cantando,
vai
curtindo
Liebe
weiter,
lächle
weiter,
singe
weiter,
genieße
weiter
Vai
plantando
e
vai
colhendo
Pflanze
weiter
und
ernte
weiter
Vai
lutando
pela
paz,
vai
dançando
no
ritmo
que
o
tempo
faz
Kämpfe
weiter
für
den
Frieden,
tanze
weiter
im
Rhythmus,
den
die
Zeit
vorgibt
Vai
de
peito
aberto
Geh
mit
offenem
Herzen
Vai
dar
certo
Es
wird
klappen
Confiante
que
o
distante
num
instante
fica
perto
Zuversichtlich,
dass
das
Ferne
im
Nu
nah
wird
Fica
esperto,
vai,
com
a
força
de
vontade
Sei
wachsam,
geh,
mit
Willenskraft
Vai
à
vera,
não
espera
a
oportunidade
Geh
aufs
Ganze,
warte
nicht
auf
die
Gelegenheit
Não
aceita
humilhação
mas
não
perde
a
humildade
Akzeptiere
keine
Demütigung,
aber
verliere
nicht
die
Demut
E
nunca
abra
a
mão
da
sua
dignidade
Und
gib
niemals
deine
Würde
auf
Sem
parar,
sem
parar,
se
parar
você
cai
Ohne
Anzuhalten,
ohne
Anzuhalten,
wenn
du
anhältst,
fällst
du
Demorou,
demorou,
pedala
aí
Wurde
auch
Zeit,
wurde
auch
Zeit,
tritt
in
die
Pedale
Então
não
para
o
movimento,
vai
em
frente,
vai
Also
stopp
die
Bewegung
nicht,
geh
weiter,
geh
Sem
parar,
sem
parar,
se
parar
você
cai
Ohne
Anzuhalten,
ohne
Anzuhalten,
wenn
du
anhältst,
fällst
du
Demorou,
demorou,
pedala
aí
Wurde
auch
Zeit,
wurde
auch
Zeit,
tritt
in
die
Pedale
Não
repara
no
mau
tempo
que
o
sol
já
sai
Achte
nicht
auf
das
schlechte
Wetter,
die
Sonne
kommt
gleich
raus
Sem
parar,
sem
parar,
se
parar
você
cai
Ohne
Anzuhalten,
ohne
Anzuhalten,
wenn
du
anhältst,
fällst
du
Demorou,
demorou,
pedala
aí
Wurde
auch
Zeit,
wurde
auch
Zeit,
tritt
in
die
Pedale
Vai
em
frente
sem
parar
que
se
para
você
cai
Geh
weiter
ohne
anzuhalten,
denn
wenn
du
anhältst,
fällst
du
Sem
parar,
sem
parar,
se
parar
você
cai
Ohne
Anzuhalten,
ohne
Anzuhalten,
wenn
du
anhältst,
fällst
du
Demorou,
demorou,
pedala
aí
Wurde
auch
Zeit,
wurde
auch
Zeit,
tritt
in
die
Pedale
Vai
em
frente,
em
frente,
enfrenta
vai
Geh
weiter,
weiter,
stell
dich
dem,
geh
Sem
parar,
sem
parar,
se
parar
você
cai
Ohne
Anzuhalten,
ohne
Anzuhalten,
wenn
du
anhältst,
fällst
du
Demorou,
demorou,
pedala
aí
Wurde
auch
Zeit,
wurde
auch
Zeit,
tritt
in
die
Pedale
Se
para
você,
se
cair
cê
levanta
Wenn
du
anhältst,
wenn
du
fällst,
stehst
du
auf
Sem
parar,
sem
parar,
se
parar
você
cai
Ohne
Anzuhalten,
ohne
Anzuhalten,
wenn
du
anhältst,
fällst
du
Demorou,
demorou,
pedala
aí
Wurde
auch
Zeit,
wurde
auch
Zeit,
tritt
in
die
Pedale
Se
para
você,
se
cair
cê
levanta
Wenn
du
anhältst,
wenn
du
fällst,
stehst
du
auf
Sem
parar,
sem
parar,
se
parar
você
cai
Ohne
Anzuhalten,
ohne
Anzuhalten,
wenn
du
anhältst,
fällst
du
Demorou,
demorou,
pedala
aí
Wurde
auch
Zeit,
wurde
auch
Zeit,
tritt
in
die
Pedale
Se
para
você,
se
cair
cê
levanta
Wenn
du
anhältst,
wenn
du
fällst,
stehst
du
auf
Sem
parar,
sem
parar,
se
parar
você
cai
Ohne
Anzuhalten,
ohne
Anzuhalten,
wenn
du
anhältst,
fällst
du
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel O Pensador, Itaal Shur
Attention! Feel free to leave feedback.