Mas aí um dia, ou quem sabe dois ou três, eu... só queria superara timidez...
Но потом однажды, или может два, или три, я... просто хотел преодолеть свою застенчивость...
Eu queria fazer parte de alguma coisa.
Я хотел быть частью чего-то.
Se crescer já é difícil, crescer sozinho é mais.
Взрослеть и так сложно, а взрослеть в одиночку еще сложнее.
A gente tem que dar um jeito de gostar de alguma coisa.
Мы должны найти способ полюбить что-нибудь.
A gente tem que dar um jeito... de ficar satisfeito!
Мы должны найти способ... быть довольными!
Mas o tempo passa, e se a vida é sem graça, a gente disfarça, namesa do jantar.
Но время идет, и если жизнь безрадостна, мы притворяемся за обеденным столом.
Pra depois tentar desabafar numa conversa, mas ninguém seinteressa, na mesa do bar!
Чтобы потом попытаться излить душу в разговоре, но никому нет дела, за столиком в баре!
Ninguém tá escutando o que eu quero dizer!
Никто не слушает, что я хочу сказать!
Ninguém tá me dizendo o que eu quero escutar!
Никто не говорит мне то, что я хочу услышать!
Ninguém tá explicando o que eu quero entender!
Никто не объясняет то, что я хочу понять!
Ninguém tá entendendo o que eu quero explicar!
Никто не понимает, что я хочу объяснить!
Conversa vazia, cabeça vazia de prazer, cheia de dúvida e devontade de fazer qualquer loucura que pareça aventura.
Пустой разговор, голова пуста от удовольствия, полна сомнений и желания совершить любую глупость, которая покажется приключением.
Qualquer experiência que altere o estado de consciência.
Любой опыт, который изменит состояние сознания.
E que te dê a sensação de que você não tá perdido.
И который даст тебе ощущение, что ты не потерян.
Que alguém te dá ouvidos. Que a vida faz sentido!
Что кто-то тебя слушает. Что в жизни есть смысл!
Chega! Não, eu quero mais!
Хватит! Нет, я хочу большего!
Bebe, fuma, cheira, tanto faz.
Пей, кури, нюхай, все равно.
Droga é aquela substância responsável por tornar a sua vidaaparentemente mais suportável.
Наркотик
— это то вещество, которое делает твою жизнь кажущейся более сносной.
Confortável ilusão: parece liberdade e na verdade é uma prisão.
Удобная иллюзия: кажется свободой, а на самом деле это тюрьма.
Refrão
Припев
Ninguém prepara o jovem, nem os pais nem a TV, pra botar o pé naestrada e não se perder.
Никто не готовит молодого человека, ни родители, ни телевизор, к тому, чтобы ступить на дорогу и не потеряться.
Ninguém prepara o jovem pra saber o que fazer quando bater naporta e ninguém atender.
Никто не готовит молодого человека к тому, чтобы знать, что делать, когда постучишься в дверь, а никто не откроет.
Ninguém me dá a chave pra abrir a porta certa, mas a porta erradaeu encontro sempre aberta!
Никто не дает мне ключ, чтобы открыть нужную дверь, но неправильная дверь всегда открыта для меня!
Entrar numa roubada é mais fácil que sair.
Вляпаться в неприятности легче, чем выбраться.
Tem alguém aí? (...)
Есть кто-нибудь здесь? (...)
Tem alguém aí ou saiu pra viajar?
Кто-нибудь здесь есть или уехал путешествовать?
Tem alguém aí ou saiu pra passear?
Кто-нибудь здесь есть или вышел погулять?
Você tá viajando?
Ты путешествуешь?
Quando é que você volta?
Когда ты вернешься?
Onde você quer chegar?
Куда ты хочешь прийти?
Refrão
Припев
Eu sei que depende, mas se você depende da droga ela é a falsarebeldia que te ajuda se enganar
- a mentira que vicia
- porqueparece bem melhor do que a verdade do outro dia.
Я знаю, что это зависит, но если ты зависишь от наркотика, это ложное бунтарство, которое помогает тебе обманывать себя
- ложь, которая вызывает привыкание
- потому что кажется намного лучше, чем правда следующего дня.
Falsa fantasia é a droga, que parece mais real do que esse mundode hipocrisia que te afoga!
Ложная фантазия
- это наркотик, который кажется более реальным, чем этот мир лицемерия, который тебя душит!
A droga é só mais uma ferramenta do sistema, que te envenena e tecondena.
Наркотик
- это всего лишь еще один инструмент системы, который тебя отравляет и осуждает.
Overdose de veneno só te deixa pequeno!
Передозировка ядом только делает тебя маленьким!
Muito álcool, muito crack, muita coca!
Много алкоголя, много крэка, много кокаина!
A vida de sufoca!
Жизнь душит!
E vai batendo a onda a onda bate a onda soca!
И бьет волна, волна бьет, волна бьет!
A onda bate forte!
Волна бьет сильно!
Apressando a morte feito um trem.
Ускоряя смерть, как поезд.
Você sabe que ele vem, mas se amarra bem no trilho, suicida!
Ты знаешь, что он идет, но привязываешь себя к рельсам, самоубийца!
A doença tem cura pra quem procura.
Болезнь излечима для тех, кто ищет.
Pra quem sabe olhar pra trás nenhuma rua é sem saída.
Для тех, кто умеет смотреть назад, ни одна улица не является тупиком.