Lyrics and translation GabrielRodriguezEMC - Hay Espacio?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay Espacio?
Есть ли место?
Santo,
santo,
santo
Свят,
свят,
свят
Iglesia
intercediendo,
intercediendo,
iglesia
Церковь
ходатайствует,
ходатайствует,
церковь
¿Hay
espacio
para
mí?
(¡No!)
Есть
ли
для
меня
место?
(Нет!)
¿Por
qué
me
tratan
así?
(¡Arranca!)
Почему
так
со
мной
обращаются?
(Убирайся!)
Soy
rebelde,
dicen
por
ahí
(¡fuera!)
Я
бунтарь,
говорят
вокруг
(Вон!)
¿Por
qué
pensarán
así?
Почему
они
так
думают?
¿Hay
espacio
para
mí?
(No,
muy
inmaduro)
Есть
ли
для
меня
место?
(Нет,
слишком
незрелый)
¿Por
qué
me
tratan
así?
(Papi,
no
sé)
Почему
так
со
мной
обращаются?
(Папочка,
я
не
знаю)
Soy
rebelde,
dicen
por
ahí
(sí,
lo
eres)
Я
бунтарь,
говорят
вокруг
(Да,
ты
такой)
¿Por
qué
pensarán
así?
(Iglesia
intercediendo)
Почему
они
так
думают?
(Церковь
ходатайствует)
Hola,
mi
nombre
es
Gabriel,
un
placer
conocerle
Привет,
меня
зовут
Габриэль,
приятно
познакомиться
Y
con
todo
mi
respeto
muy
honesto
quiero
serle
(amén)
И
со
всем
моим
уважением,
очень
честно,
я
хочу
быть
с
вами
(аминь)
Me
cansé
de
que
el
mensaje
no
concuerde
Я
устал
от
того,
что
послание
не
соответствует
действительности
Criticarme
desde
el
templo
mientras
el
mundo
se
pierde
Критикуют
меня
из
храма,
пока
мир
гибнет
Yo
soy
rapero
y
soy
cristiano
renacido
Я
рэпер
и
я
возрожденный
христианин
Y
con
mucho
orgullo
hablo
de
la
gracia
que
he
recibido
(gracias)
И
с
большой
гордостью
говорю
о
благодати,
которую
я
получил
(спасибо)
Para
entrar
tuve
que
hablar
con
los
ujieres
Чтобы
войти,
мне
пришлось
поговорить
со
швейцарами
Difieren
diciendo
que
los
aretes
son
pa′
mujeres,
mere
Они
возражают,
говоря,
что
серьги
для
женщин,
правда
Antes
que
me
pongan
el
sello
con
la
religión
que
mata
Прежде
чем
на
меня
поставят
клеймо
религии,
которая
убивает
Adolfo
Hitler
mató
miles
y
tenía
corbata
Адольф
Гитлер
убил
тысячи
и
носил
галстук
Maduro
mata
a
Venezuela
y
con
gabán
Мадуро
убивает
Венесуэлу
и
носит
пальто
Demostrando
que
la
ropa
y
las
acciones
no
se
atan
Доказывая,
что
одежда
и
действия
не
связаны
No
tiene
nada
que
ver
lo
que
hace
Gabriel
con
aquel
То,
что
делает
Габриэль,
не
имеет
ничего
общего
с
тем,
Que
tal
vez
se
viste
igual
que
él
Кто,
возможно,
одевается
так
же,
как
он
No
guarda
relación
que
viva
en
oración
Нет
никакой
связи
с
тем,
что
он
живет
в
молитве,
Pero
hurte
cada
vez
que
surja
la
ocasión
Но
ворует
каждый
раз,
когда
появляется
возможность
Yo,
no
vengo
a
exponerle
sus
pecados
Я
не
пришел,
чтобы
разоблачить
ваши
грехи
Si
la
gracia
de
Jesús
lo
que
ha
hecho
es
cubrir
los
míos
Если
благодать
Иисуса
сделала
то,
что
покрыла
мои
Corazones
fríos,
perdidos,
metidos
en
líos
Холодные
сердца,
потерянные,
втянутые
в
неприятности
Bad
Bunny
llena
función
y
los
cultos
siguen
vacíos
Bad
Bunny
собирает
полные
залы,
а
церкви
по-прежнему
пусты
Tengo
que
interrumpirte
porque
estás
equivocado
Я
должен
тебя
перебить,
потому
что
ты
ошибаешься
Mi
culto
no
se
llena
porque
confronto
el
pecado
Моя
церковь
не
полна,
потому
что
я
противостою
греху
No
prostituyo
el
evangelio,
tu
música
la
abomina
Я
не
проституирую
Евангелие,
твоя
музыка
его
ненавидит
No
se
llena
la
iglesia
porque
hay
sana
doctrina
Церковь
не
полна,
потому
что
там
здоровая
доктрина
Yo
no
domino
esa
jerga
de
domingo
Я
не
владею
этим
воскресным
жаргоном
Pero
explícame
Mateo
4:23
al
25
Но
объясни
мне
Матфея
4:23-25
Donde
dice
que
la
fama
de
Jesús
Где
говорится,
что
слава
Иисуса
Se
extendió
cuando
dejaba
un
par
de
cojos
dando
brincos
Распространилась,
когда
он
оставил
пару
хромых
прыгать
Sanando
enfermos
y
trayendo
las
buenas
nuevas
Исцеляя
больных
и
неся
благую
весть
Lo
seguían
de
Judea
y
Galilea
За
ним
следовали
из
Иудеи
и
Галилеи
La
fama
no
define
al
exitoso,
pero
la
fama
no
es
pecado
Слава
не
определяет
успех,
но
слава
- не
грех
Mas
la
envidia
que
tú
tienes
sí
que
es
fea
А
вот
зависть,
которая
у
тебя
есть,
действительно
уродлива
No
me
vengan
con
la
excusa
esa
Не
надо
мне
этих
отговорок
Lo
que
llamas
'sana
doctrina′
no
me
cuadra
en
la
cabeza
То,
что
ты
называешь
"здоровой
доктриной",
не
укладывается
у
меня
в
голове
Es
cristianos
reales
quien
por
las
almas
se
interesa
Именно
настоящие
христиане
интересуются
душами
Y
si
hacemos
todo
eso
se
nos
va
a
llenar
la
iglesia
И
если
мы
будем
делать
все
это,
наша
церковь
наполнится
La
verdadera
religión
hace
que
yo
me
inquiete
Истинная
религия
заставляет
меня
беспокоиться
Léanse
Santiago
1:27
Прочитайте
Иакова
1:27
No
dejemos
que
este
mundo
corrompa
nuestras
acciones
Не
будем
позволять
этому
миру
развращать
наши
действия
Y
ayudemos
a
la
gente,
calmando
sus
aflicciones
И
будем
помогать
людям,
успокаивая
их
страдания
Queremos
las
naciones,
queremo
todos
los
dones
Мы
хотим
народы,
мы
хотим
все
дары
Y
no
de
misiones
que
Dios
nos
posicione
И
не
миссии,
чтобы
Бог
нас
поставил
Queremos
que
mientras
oremos
Dios
nos
dé
visiones
(santo)
Мы
хотим,
чтобы,
пока
мы
молимся,
Бог
давал
нам
видения
(свят)
Mientras
vecinos
se
nos
pierden
por
montones
Пока
наши
соседи
гибнут
толпами
Y
si
mi
sinceridad
me
cierra
puertas,
que
las
cierre
И
если
моя
искренность
закрывает
мне
двери,
пусть
закрывает
Van
a
tener
que
abrirla
al
pasar
los
años
Им
придется
открыть
их
через
годы
Cuando
vean
que
los
cultos
no
se
llenen
Когда
они
увидят,
что
церкви
не
наполняются
Y
que
el
joven
vaya
afuera
a
hacerse
daño
И
что
молодежь
идет
наружу,
чтобы
причинить
себе
вред
Yo
no
pretendo
que
todo
el
mundo
cante
rap
Я
не
претендую
на
то,
чтобы
весь
мир
пел
рэп
Lo
que
quiero
es
que
respeten
la
diversidad
Я
хочу,
чтобы
уважали
разнообразие
La
multiforma
y
gracia
que
nos
cubre
y
nos
une
Многообразие
форм
и
благодать,
которая
покрывает
нас
и
объединяет
нас
Que
sana
en
el
asilo,
en
el
kinder
y
la
universidad
Которая
исцеляет
в
доме
престарелых,
в
детском
саду
и
университете
No
hay
diferencia
entre
tú
y
la
gente
perdida
Нет
никакой
разницы
между
тобой
и
потерянными
людьми
Me
diferencia
en
la
forma
en
la
cual
llevo
mi
vida
Отличаюсь
тем,
как
я
живу
Que
caigo
y
fallo
pero
encuentro
la
salida
Что
я
падаю
и
ошибаюсь,
но
нахожу
выход
En
su
gracia
infinita
y
su
bondad
inmerecida
В
его
бесконечной
благодати
и
незаслуженной
доброте
Gabriel,
¿qué
me
hace
pensar
que
no
vas
a
robarme?
Габриэль,
что
заставляет
меня
думать,
что
ты
меня
не
ограбишь?
Tienes
gorra
y
pantalla
como
un
asaltante
У
тебя
кепка
и
экран,
как
у
грабителя
OK,
varón,
te
hablaré
con
cariño
Хорошо,
мужик,
я
поговорю
с
тобой
по-доброму
¿Qué
me
hace
pensar
que
tú
no
vas
a
violar
a
un
niño?
Что
заставляет
меня
думать,
что
ты
не
изнасилуешь
ребенка?
Es
que
tu
vestimenta
es
mundana
Просто
твоя
одежда
мирская
Ajá,
dime
dónde
venden
la
ropa
cristiana
Ага,
скажи
мне,
где
продается
христианская
одежда
Mi
atuendo
no
tiene
alma,
hermano,
póngase
a
pensar
У
моей
одежды
нет
души,
брат,
подумай
La
mentalidad
mundana
es
juzgar
lo
superficial,
bro
Мирское
мышление
- судить
о
поверхностном,
бро
Jesús
no
tiene
nada
malo,
y
В
Иисусе
нет
ничего
плохого,
и
Me
da
vergüenza
que
la
gente
lo
rechace
por
estos
cristianos
Мне
стыдно,
что
люди
отвергают
его
из-за
этих
христиан
Que
nos
pasamos
debatiendo
el
evangelio
sano
Которые
тратят
время
на
обсуждение
здорового
Евангелия
En
vez
de
actuar
como
hermanos
y
darnos
la
mano
Вместо
того,
чтобы
поступать
как
братья
и
сестры
и
подавать
друг
другу
руки
Me
incluyo
en
esto
y
con
esto
concluyo
Я
включаю
себя
в
это
и
этим
заканчиваю
Me
disculpo
con
ustedes
y
todos
los
suyos
Я
прошу
прощения
у
вас
и
всех
ваших
Trabajemos
en
equipo
aunque
haya
discordia
Давайте
работать
в
команде,
даже
если
есть
разногласия
Y
aprendamos
a
mirarnos
con
mucha
misericordia
И
научимся
смотреть
друг
на
друга
с
большим
милосердием
Bueno,
en
camilla
tú
de
hospital
Ну,
на
больничной
койке
ты
El
instrumental
y
soprano
Инструментал
и
сопрано
Dirigiendo
el
recital
Дирижирует
концертом
You
know
how
it
is
Ты
знаешь,
как
это
бывает
Vamos
a
trabajar
juntos
Давайте
работать
вместе
Las
almas
tienen
más
peso
que
la
razón
Души
имеют
больший
вес,
чем
разум
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacob Cardec, Gabriel Jose Rodriguez, Jesus E Mojica
Attention! Feel free to leave feedback.