Lyrics and translation Gabriel Rodriguez Emc - Mañana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
va
a
pasar
mañana?
Что
случится
завтра?
¿Qué
va
a
pasar
mañana?
Что
же
будет
завтра?
¿Pa′
quién
será
el
último
abrazo
que
daré?
Кому
достанется
последнее
объятье?
¿O
los
últimos
ojos
que
miraré?
Чьи
глаза
в
последний
раз
увижу
я?
¿Qué
va
a
pasar
mañana?
Что
случится
завтра?
¿Qué
me
pondré
mañana?
Что
надену
я
завтра?
¿Cuál
será
la
última
frase
que
diré?
Какая
фраза
станет
последней
из
уст
моих?
¿Van
a
escuchar
todas
las
canciones
que
tiré?,
¿qué
va
a
pasar?
Услышат
ли
все
песни,
что
я
выпустил?
Что
же
будет?
Pensando
en
esto
a
veces
mucho
tiempo
invierto
Порой,
я
так
много
времени
трачу
на
эти
мысли
Presente
cierto,
y
futuro
incierto
Настоящее
ясно,
а
будущее
туманно
De
madrugada
preguntas
que
surgen
me
dejan
despierto
Ночью
вопросы
всплывают
и
не
дают
мне
уснуть
¿Cuál
será
mi
última
canción
o
mi
último
concierto?
Какой
будет
моя
последняя
песня
или
мой
последний
концерт?
Y
si
me
muero,
¿dejaré
un
legado?
А
если
я
умру,
оставлю
ли
след?
Estoy
impactando
al
mundo,
¿pero
y
qué
de
mis
hermanos?
Я
влияю
на
мир,
но
что
насчет
моих
братьев?
¿Qué
hay
con
mis
cercanos
que
han
visto
mi
lado
humano?
Что
с
моими
близкими,
видевшими
мою
человечность?
Ven
mis
tennis
duras
pero
ven
las
marcas
de
mis
manos
Они
видят
мои
крутые
кроссовки,
но
видят
и
мозоли
на
моих
руках
¿O
no?
¿Tendré
hijos
o
no?
es
que
lo
intento
y
no
Или
нет?
Будут
ли
у
меня
дети?
Я
пытаюсь,
но
не
выходит
¿Será
mi
esposa
o
yo?
Может,
дело
в
моей
жене,
а
может,
во
мне?
¿Será
un
castigo,
Dios?
es
que
no
entiendo,
Dios
Это
наказание,
Боже?
Я
не
понимаю,
Боже
Una
joven
se
embarazó
y
después
se
fue
y
lo
abortó
Одна
девушка
забеременела,
а
потом
ушла
и
сделала
аборт
¿Qué
va
a
pasar?,
¿me
matarán
por
predicar?
Что
случится?
Убьют
ли
меня
за
проповеди?
¿Cuántos
años
me
quedarán?
soy
joven,
sí,
ya
sé
mi
edad
Сколько
лет
мне
осталось?
Я
молод,
да,
я
знаю
свой
возраст
Pero
es
que
desde
que
nací,
padezco
de
ansiedad
Но
с
самого
рождения
я
страдаю
от
тревоги
Tengo
unas
Jordan
Cactus
Jack,
sí,
¿pero
qué
me
pondré
mañana?
У
меня
есть
Jordan
Cactus
Jack,
да,
но
что
я
надену
завтра?
¿Qué
va
a
pasar
mañana?,
¿a
quién
será
el
último
abrazo
que
daré?
Что
случится
завтра?
Кому
достанется
последнее
объятье?
¿O
el
último
tema
que
escribiré?
Или
последний
трек,
который
я
напишу?
¿Cuál
será
el
último
día
que
le
dé
un
beso
a
mi
madre?
Когда
в
последний
раз
я
поцелую
свою
мать?
¿O
un
último
"te
amo"
de
mi
padre?
Или
услышу
последнее
"я
люблю
тебя"
от
отца?
El
último
consejo
de
mi
hermano
Последний
совет
от
моего
брата
Las
últimas
risas
con
mis
hermanas
Последний
смех
с
моими
сестрами
El
último
beso
con
mi
esposa
Последний
поцелуй
с
моей
женой
El
último
"mi
amor,
te
ves
hermosa"
Последнее
"моя
любовь,
ты
прекрасна"
¿Cómo
saber
la
fecha
exacta
de
esas
cosas?
Как
узнать
точную
дату
этих
событий?
¿Cómo
lograr
que
cada
hora
sea
valiosa?
Как
сделать
каждый
час
ценным?
Tengo
temores,
son
golpes
que
no
he
recibido
У
меня
есть
страхи,
это
удары,
которых
я
еще
не
получил
Pero
temo
a
sus
dolores,
son
ansiedades
Но
я
боюсь
их
боли,
это
тревоги
Un
año
nuevo
se
aproxima
y
viejas
dudas
me
invaden
Новый
год
приближается,
и
старые
сомнения
одолевают
меня
Pero
ya,
ya
me
desahogé,
sin
fuerzas
me
arrodillé,
fortalecido
me
paré
Но
уже,
я
уже
излил
душу,
без
сил
упал
на
колени,
и
с
новой
силой
встал
Rompí
el
hielo
del
temor,
el
amor
con
su
amor,
lo
derritió
Я
растопил
лед
страха,
любовь
своим
теплом
его
растопила
Lo
sé
porque
ese
hielo
ahora
son
lágrimas
que
expresan
un
dolor
Я
знаю
это,
потому
что
этот
лед
сейчас
- слезы,
выражающие
боль
Que
ya
pasó,
que
ya
cesó,
Dios
me
escuchó
y
me
contestó
Которая
уже
прошла,
которая
утихла,
Бог
услышал
меня
и
ответил
Se
contentó
que
mi
ansiedad
ante
su
amor
se
derramó
Он
был
рад,
что
моя
тревога
перед
его
любовью
излилась
Me
dijo,
"ven,
si
estás
cansado,
te
entiendo,
te
amo"
Он
сказал
мне:
"Иди,
если
ты
устал,
я
понимаю,
я
люблю
тебя"
Caminemos
por
encima
del
mar
Пойдем
по
воде
No
prometí
vida
perfecta,
prometí
que
voy
a
estar
Я
не
обещал
идеальной
жизни,
я
обещал,
что
буду
рядом
El
bien
y
la
misericordia
te
acompañarán
Благодать
и
милосердие
будут
сопровождать
тебя
No
te
afanes
por
el
mañana
porque
ya
tiene
su
afán
Не
беспокойся
о
завтрашнем
дне,
потому
что
у
него
свои
заботы
Descansa,
sí,
descansa,
descansa
(Ouh-oh,
yeah)
Отдохни,
да,
отдохни,
отдохни
(Ouh-oh,
yeah)
(Otro
día
será
mañana)
Otro
día
será
(Завтра
будет
другой
день)
Будет
другой
(Otro
día
será
mañana)
Verás
el
sol
salir
(Завтра
будет
другой
день)
Ты
увидишь
восход
солнца
(Otro
día
será
mañana,
otro
día
será)
Otro
día
(Завтра
будет
другой
день,
будет
другой)
Другой
день
(Otro
día
será
mañana)
Tendrás
nuevo
surgir
(Завтра
будет
другой
день)
У
тебя
будет
новое
начало
(Otro
día
será
mañana,
otro
día
será)
Otro
día
(Завтра
будет
другой
день,
будет
другой)
Другой
день
(Otro
día
será
mañana,
otro
día
será)
EMC
boy
(Завтра
будет
другой
день,
будет
другой)
EMC
boy
(No
vivan
pensando
en)
(Не
живите,
думая
о)
(¿Qué
van
a
comer,
qué
van
a
beber
o
qué
ropa
se
van
a
poner?)
(Что
вы
будете
есть,
что
вы
будете
пить
или
какую
одежду
вы
наденете?)
La
vida
no
consiste
solamente
en
comer
Жизнь
не
состоит
только
из
еды
Ni
Dios
creo
el
cuerpo
solo
para
que
lo
vistan
И
Бог
не
создал
тело
только
для
того,
чтобы
вы
его
одевали
(Mira
los
pajaritos
que
vuelan
por
el
aire)
(Посмотрите
на
птиц,
которые
летают
по
воздуху)
(Ellos
no
siembran,
ni
cosechan,
ni
guardan
semillas
en
graneros)
(Они
не
сеют,
не
жнут
и
не
хранят
зерно
в
амбарах)
(Sin
embargo,
Dios
el
Padre
que
está
en
el
Cielo)
(Тем
не
менее,
Бог
Отец,
Который
на
Небесах)
(Les
da
todo
lo
que
necesitan)
Y
ustedes
son
más
importantes
que
ellos
(Дает
им
все,
что
им
нужно)
И
вы
важнее
их
¿Creen
ustedes
que
por
preocuparse
vivirán
un
día
más?
Думаете
ли
вы,
что,
беспокоясь,
проживете
на
день
больше?
(Aprendan
de
las
flores
que
están
en
el
campo)
(Учитесь
у
полевых
цветов)
(Ellas
no
trabajan
para
hacerse
sus
vestidos)
(Они
не
трудятся,
чтобы
сделать
себе
одежду)
(Sin
embargo,
les
aseguro
que
ni
el
Rey
Salomón)
(Тем
не
менее,
уверяю
вас,
что
даже
царь
Соломон)
(Se
vistió
tan
bien
como
ellas,
aunque
tuvo
muchas
riquezas)
(Не
одевался
так
хорошо,
как
они,
хотя
у
него
было
много
богатства)
(Si
Dios
hace
tan
hermosas
a
las
flores
que
viven
tan
poco
tiempo)
(Если
Бог
делает
такими
прекрасными
цветы,
которые
живут
так
недолго)
¿Acaso
no
hará
más
por
ustedes?
Разве
Он
не
сделает
больше
для
вас?
Ya
no
se
preocupen
por
lo
que
van
a
comer
Больше
не
беспокойтесь
о
том,
что
вы
будете
есть
O
lo
que
van
a
beber
o
por
la
ropa
que
se
van
a
poner
Или
что
вы
будете
пить,
или
какую
одежду
вы
наденете
(Lo
más
importante
es
que
reconozcan
a
Dios
como
único
Rey)
(Самое
главное
- признать
Бога
единственным
Царем)
(Y
que
hagan
lo
que
Él
les
pide)
Y
Dios
les
dará
su
tiempo
todo
lo
que
necesiten
(И
делать
то,
что
Он
просит)
И
Бог
даст
вам
все,
что
вам
нужно
No
se
preocupen
por
lo
que
pasará
mañana
ya
tendrán
tiempo
para
eso
Не
беспокойтесь
о
том,
что
произойдет
завтра,
у
вас
будет
время
для
этого
Recuerden
que
ya
tenemos
bastante
con
los
problemas
de
cada
día
Помните,
что
у
нас
и
так
достаточно
проблем
на
каждый
день
EMC
(Jesús
es
tu
descanso)
EMC
(Иисус
- твой
покой)
Jesús
es
tu
descanso
Иисус
- твой
покой
Descansa
en
sus
brazos
Отдохни
в
Его
объятиях
No
es
en
vano
tu
llanto,
yeh
Твои
слезы
не
напрасны,
да
Verás
el
sol
salir,
yeh
Ты
увидишь
восход
солнца,
да
Tendrás
nuevo
surgir
У
тебя
будет
новое
начало
Otro
día
será
mañana
Завтра
будет
другой
день
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Jose Rodriguez, Erwin Steven Pantojas Rivera
Attention! Feel free to leave feedback.