Gabriel Rodriguez Emc - Mañana - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gabriel Rodriguez Emc - Mañana




Mañana
Завтра
¿Qué va a pasar mañana?
Что случится завтра?
¿Qué va a pasar mañana?
Что же будет завтра?
¿Pa′ quién será el último abrazo que daré?
Кому достанется последнее объятье?
¿O los últimos ojos que miraré?
Чьи глаза в последний раз увижу я?
¿Qué va a pasar mañana?
Что случится завтра?
¿Qué me pondré mañana?
Что надену я завтра?
¿Cuál será la última frase que diré?
Какая фраза станет последней из уст моих?
¿Van a escuchar todas las canciones que tiré?, ¿qué va a pasar?
Услышат ли все песни, что я выпустил? Что же будет?
Pensando en esto a veces mucho tiempo invierto
Порой, я так много времени трачу на эти мысли
Presente cierto, y futuro incierto
Настоящее ясно, а будущее туманно
De madrugada preguntas que surgen me dejan despierto
Ночью вопросы всплывают и не дают мне уснуть
¿Cuál será mi última canción o mi último concierto?
Какой будет моя последняя песня или мой последний концерт?
Y si me muero, ¿dejaré un legado?
А если я умру, оставлю ли след?
Estoy impactando al mundo, ¿pero y qué de mis hermanos?
Я влияю на мир, но что насчет моих братьев?
¿Qué hay con mis cercanos que han visto mi lado humano?
Что с моими близкими, видевшими мою человечность?
Ven mis tennis duras pero ven las marcas de mis manos
Они видят мои крутые кроссовки, но видят и мозоли на моих руках
¿O no? ¿Tendré hijos o no? es que lo intento y no
Или нет? Будут ли у меня дети? Я пытаюсь, но не выходит
¿Será mi esposa o yo?
Может, дело в моей жене, а может, во мне?
¿Será un castigo, Dios? es que no entiendo, Dios
Это наказание, Боже? Я не понимаю, Боже
Una joven se embarazó y después se fue y lo abortó
Одна девушка забеременела, а потом ушла и сделала аборт
¿Qué va a pasar?, ¿me matarán por predicar?
Что случится? Убьют ли меня за проповеди?
¿Cuántos años me quedarán? soy joven, sí, ya mi edad
Сколько лет мне осталось? Я молод, да, я знаю свой возраст
Pero es que desde que nací, padezco de ansiedad
Но с самого рождения я страдаю от тревоги
Tengo unas Jordan Cactus Jack, sí, ¿pero qué me pondré mañana?
У меня есть Jordan Cactus Jack, да, но что я надену завтра?
¿Qué va a pasar mañana?, ¿a quién será el último abrazo que daré?
Что случится завтра? Кому достанется последнее объятье?
¿O el último tema que escribiré?
Или последний трек, который я напишу?
¿Cuál será el último día que le un beso a mi madre?
Когда в последний раз я поцелую свою мать?
¿O un último "te amo" de mi padre?
Или услышу последнее люблю тебя" от отца?
El último consejo de mi hermano
Последний совет от моего брата
Las últimas risas con mis hermanas
Последний смех с моими сестрами
El último beso con mi esposa
Последний поцелуй с моей женой
El último "mi amor, te ves hermosa"
Последнее "моя любовь, ты прекрасна"
¿Cómo saber la fecha exacta de esas cosas?
Как узнать точную дату этих событий?
¿Cómo lograr que cada hora sea valiosa?
Как сделать каждый час ценным?
Tengo temores, son golpes que no he recibido
У меня есть страхи, это удары, которых я еще не получил
Pero temo a sus dolores, son ansiedades
Но я боюсь их боли, это тревоги
Un año nuevo se aproxima y viejas dudas me invaden
Новый год приближается, и старые сомнения одолевают меня
Pero ya, ya me desahogé, sin fuerzas me arrodillé, fortalecido me paré
Но уже, я уже излил душу, без сил упал на колени, и с новой силой встал
Rompí el hielo del temor, el amor con su amor, lo derritió
Я растопил лед страха, любовь своим теплом его растопила
Lo porque ese hielo ahora son lágrimas que expresan un dolor
Я знаю это, потому что этот лед сейчас - слезы, выражающие боль
Que ya pasó, que ya cesó, Dios me escuchó y me contestó
Которая уже прошла, которая утихла, Бог услышал меня и ответил
Se contentó que mi ansiedad ante su amor se derramó
Он был рад, что моя тревога перед его любовью излилась
Me dijo, "ven, si estás cansado, te entiendo, te amo"
Он сказал мне: "Иди, если ты устал, я понимаю, я люблю тебя"
Caminemos por encima del mar
Пойдем по воде
No prometí vida perfecta, prometí que voy a estar
Я не обещал идеальной жизни, я обещал, что буду рядом
El bien y la misericordia te acompañarán
Благодать и милосердие будут сопровождать тебя
No te afanes por el mañana porque ya tiene su afán
Не беспокойся о завтрашнем дне, потому что у него свои заботы
Descansa, sí, descansa, descansa (Ouh-oh, yeah)
Отдохни, да, отдохни, отдохни (Ouh-oh, yeah)
(Otro día será mañana) Otro día será
(Завтра будет другой день) Будет другой
(Otro día será mañana) Verás el sol salir
(Завтра будет другой день) Ты увидишь восход солнца
(Otro día será mañana, otro día será) Otro día
(Завтра будет другой день, будет другой) Другой день
(Otro día será mañana) Tendrás nuevo surgir
(Завтра будет другой день) У тебя будет новое начало
(Otro día será mañana, otro día será) Otro día
(Завтра будет другой день, будет другой) Другой день
(Otro día será mañana, otro día será) EMC boy
(Завтра будет другой день, будет другой) EMC boy
(No vivan pensando en)
(Не живите, думая о)
(¿Qué van a comer, qué van a beber o qué ropa se van a poner?)
(Что вы будете есть, что вы будете пить или какую одежду вы наденете?)
La vida no consiste solamente en comer
Жизнь не состоит только из еды
Ni Dios creo el cuerpo solo para que lo vistan
И Бог не создал тело только для того, чтобы вы его одевали
(Mira los pajaritos que vuelan por el aire)
(Посмотрите на птиц, которые летают по воздуху)
(Ellos no siembran, ni cosechan, ni guardan semillas en graneros)
(Они не сеют, не жнут и не хранят зерно в амбарах)
(Sin embargo, Dios el Padre que está en el Cielo)
(Тем не менее, Бог Отец, Который на Небесах)
(Les da todo lo que necesitan) Y ustedes son más importantes que ellos
(Дает им все, что им нужно) И вы важнее их
¿Creen ustedes que por preocuparse vivirán un día más?
Думаете ли вы, что, беспокоясь, проживете на день больше?
(Aprendan de las flores que están en el campo)
(Учитесь у полевых цветов)
(Ellas no trabajan para hacerse sus vestidos)
(Они не трудятся, чтобы сделать себе одежду)
(Sin embargo, les aseguro que ni el Rey Salomón)
(Тем не менее, уверяю вас, что даже царь Соломон)
(Se vistió tan bien como ellas, aunque tuvo muchas riquezas)
(Не одевался так хорошо, как они, хотя у него было много богатства)
(Si Dios hace tan hermosas a las flores que viven tan poco tiempo)
(Если Бог делает такими прекрасными цветы, которые живут так недолго)
¿Acaso no hará más por ustedes?
Разве Он не сделает больше для вас?
Ya no se preocupen por lo que van a comer
Больше не беспокойтесь о том, что вы будете есть
O lo que van a beber o por la ropa que se van a poner
Или что вы будете пить, или какую одежду вы наденете
(Lo más importante es que reconozcan a Dios como único Rey)
(Самое главное - признать Бога единственным Царем)
(Y que hagan lo que Él les pide) Y Dios les dará su tiempo todo lo que necesiten
делать то, что Он просит) И Бог даст вам все, что вам нужно
No se preocupen por lo que pasará mañana ya tendrán tiempo para eso
Не беспокойтесь о том, что произойдет завтра, у вас будет время для этого
Recuerden que ya tenemos bastante con los problemas de cada día
Помните, что у нас и так достаточно проблем на каждый день
EMC (Jesús es tu descanso)
EMC (Иисус - твой покой)
Jesús es tu descanso
Иисус - твой покой
Descansa en sus brazos
Отдохни в Его объятиях
No es en vano tu llanto, yeh
Твои слезы не напрасны, да
Verás el sol salir, yeh
Ты увидишь восход солнца, да
Tendrás nuevo surgir
У тебя будет новое начало
Y otro día
И другой день
Otro día será mañana
Завтра будет другой день





Writer(s): Gabriel Jose Rodriguez, Erwin Steven Pantojas Rivera


Attention! Feel free to leave feedback.