GabrielRodriguezEMC - No Tardas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation GabrielRodriguezEMC - No Tardas




No Tardas
Не Задержишься
Son casi las dos de la mañana,
Почти два часа ночи,
Mi alma esta desesperada,
Моя душа в отчаянии,
Se supone que llegaras ya...
Ты должна была уже прийти...
Quiero que me hables, yo quiero escucharte
Хочу, чтобы ты говорила со мной, хочу слышать тебя
Siento que me muero y es desesperante
Чувствую, что умираю, и это невыносимо
No haberme entregado en tus brazos antes
Не следовало отдаваться в твои объятия раньше
No se si tu gracia conmigo sea grande...
Не знаю, велика ли твоя милость ко мне...
Dicen que te halla el que te busca
Говорят, кто ищет, тот найдет
Yo te necesito mas que nunca
Ты нужна мне как никогда
Quiero que tu luz en mi reluzca y me saques de esta oscuridad...
Хочу, чтобы твой свет во мне сиял и вывел меня из этой тьмы...
El techo me cubría y hoy me aplasta
Потолок, который укрывал меня, теперь давит
Las paredes me atrapan y la fuerza se me gasta
Стены душат меня, и силы мои иссякают
Mi tiempo se me acaba
Мое время истекает
Ayudame...
Помоги мне...
Necesito escucharte, Porque sin ti yo me siento solo
Мне нужно услышать тебя, потому что без тебя я чувствую себя одиноким
Abrázame...
Обними меня...
Ya no puedo más, ¿cuándo llegaras?, siento que me olvidarás
Я больше не могу, когда ты придешь? Я чувствую, что ты забудешь меня
Tu no tardas, pero tu no tardas no...
Ты не задержишься, но ты не задержишься, нет...
Tu no tardas, pero tu no tardas no...
Ты не задержишься, но ты не задержишься, нет...
Tu no tardas, pero tu no tardas no...
Ты не задержишься, но ты не задержишься, нет...
Tu no tardas, tu no tardas no...
Ты не задержишься, ты не задержишься, нет...
Nose porque dudo de tu fidelidad
Не знаю, почему я сомневаюсь в твоей верности
La prueba me arropa y me dejo llevar
Испытание окутывает меня, и я позволяю ему вести меня
Siempre has sido paz en toda mi tempestad
Ты всегда была покоем во всей моей буре
Limpiame con lodo quita esta cegedad Ayudame a ver tu
Омой меня грязью, сними эту слепоту. Помоги мне увидеть твоё
Bendición en medio de esta prueba, h
Благословение посреди этого испытания,
Azme ver como tu gracia me renueva.
Дай мне увидеть, как твоя милость обновляет меня.
Los problemas pasan, pero se pasan, esque no falla,
Проблемы проходят, но они проходят, ведь ты не подводишь,
Tu perdón siempre me abraza, si ahí veces en las que me siento solo, y
Твоё прощение всегда обнимает меня, да, бывают моменты, когда я чувствую себя одиноким, и
Cuando siento que me ahogo apareces de
Когда я чувствую, что тону, ты появляешься каким-то
Algún modo, aunque sentí que demoraste, ¡oye!,
Образом, хотя мне казалось, что ты задержалась, эй!
Pero como siempre al final llegaste
Но, как всегда, в конце концов ты пришла
Y Recuerdame la cruz que llevaste por redimirme
И напомни мне о кресте, который ты несла, чтобы искупить меня
Recuerdame tu amor cuando ya no me sienta firme
Напомни мне о своей любви, когда я больше не буду чувствовать себя твердо
Recuerdame las veces que has venido a bendecirme
Напомни мне о тех случаях, когда ты приходила благословлять меня
Recuerdame las veces que no me dejas rendirme
Напомни мне о тех случаях, когда ты не давала мне сдаться
Ayudame...
Помоги мне...
Necesitaba escucharte, Porque sin ti yo me siento solo...
Мне нужно было услышать тебя, потому что без тебя я чувствую себя одиноким...
Abrazame...
Обними меня...
No podía más, llegaste a amarme y es que nunca tardaras...
Я больше не мог, ты пришла, чтобы любить меня, и ты никогда не задержишься...
Tu no tardas, pero tu no tardas no...
Ты не задержишься, но ты не задержишься, нет...
Tu no tardas, pero tu no tardas no...
Ты не задержишься, но ты не задержишься, нет...
Tu no tardas, pero tu no tardas no...
Ты не задержишься, но ты не задержишься, нет...
Tu no tardas, tu no tardas no...
Ты не задержишься, ты не задержишься, нет...





Writer(s): Gabrielrodriguezemc


Attention! Feel free to leave feedback.