Lyrics and translation Gabriela - Hermana Maria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hermana Maria
Сестра Мария
Guarda
bien
esta
carta,
no
la
vas
a
perder
Храни
это
письмо,
не
потеряй
его,
Como
si
fuera
tu
último
trago
Как
последний
глоток,
Es
lo
que
me
queda
del
pago
de
ayer
Это
все,
что
осталось
от
вчерашнего
заработка,
Va
para
los
niños,
diles
que
es
de
su
madre
Отдай
детям,
скажи,
что
это
от
их
матери.
Este
lugar
tan
duro,
me
hace
tanto
mal
Это
место
такое
жестокое,
оно
причиняет
мне
столько
боли,
Y
nos
espera
uno
aún
peor
И
нас
ждет
еще
худшее.
Llevo
tu
foto
para
no
olvidar
Ношу
твою
фотографию,
чтобы
не
забыть,
Hermana
María,
como
te
extraño
Сестра
Мария,
как
я
по
тебе
скучаю,
Hermana
María,
me
hace
falta
amor
Сестра
Мария,
мне
так
не
хватает
любви.
Traigo
las
suelas
gastadas
de
tanto
andar
y
andar
Мои
подошвы
стерты
от
долгих
скитаний,
No
dejé
ni
rastros
de
mis
pisadas
Я
не
оставила
ни
следа,
Soy
otra
ilegal
sin
nombre
o
dirección
Я
еще
одна
нелегалка
без
имени
и
адреса,
Y
vengo
escapándole
a
la
inspección
И
я
скрываюсь
от
инспекции.
Desde
que
crucé
a
Texas
todo
salió
mal
С
тех
пор,
как
я
пересекла
границу
Техаса,
все
пошло
не
так,
Como
a
un
perro
hambriento
nadie
quiere
darme
afecto
Как
голодному
псу,
никто
не
хочет
дать
мне
ласки.
Soy
como
la
radio
de
Ciudad
Obregón
Я
как
радио
из
Сьюдад-Обрегона,
Más
lejos
estoy
menos
recepción
Чем
дальше
я,
тем
хуже
прием.
Se
me
verá
sucia
y
bañada
en
sudor
Я
выгляжу
грязной
и
покрытой
потом,
Pero
a
nadie
le
hice
nunca
mal
Но
я
никому
никогда
не
делала
зла.
Solo
ando
buscando
una
vida
mejor
Я
просто
ищу
лучшей
жизни,
Hermana
María,
como
te
extraño
Сестра
Мария,
как
я
по
тебе
скучаю,
Hermana
María
me
hace
falta
amor
Сестра
Мария,
мне
так
не
хватает
любви.
Dicen
que
el
trabajo
pronto
acabará
Говорят,
что
работа
скоро
закончится,
Y
en
cuanto
eso
ocurra
nos
encontrarán
И
как
только
это
произойдет,
нас
найдут.
Habrá
un
montón
de
hombres
en
us
mismo
camión
В
одном
грузовике
будет
куча
мужчин,
Hoy
será
tijuana,
solo
hasta
mañana
Сегодня
Тихуана,
только
до
завтра.
Estoy
llena
de
hot
dogs
y
melancolía
Я
полна
хот-догов
и
меланхолии,
De
toda
la
bajeza
que
alguien
puede
tragar
От
всей
низости,
которую
только
можно
проглотить.
Denme
otro
tequila
que
quiero
tomar
Дайте
мне
еще
текилы,
я
хочу
выпить.
Solo
dios
sabe
hace
frio
en
Chicago
Один
бог
знает,
как
холодно
в
Чикаго.
No
sé
a
quién
rezarle,
me
estoy
por
quebrar
Я
не
знаю,
к
кому
молиться,
я
вот-вот
сломаюсь.
Fuiste
siempre
más
fuerte
que
yo
Ты
всегда
была
сильнее
меня,
Solo
ando
buscando
una
vida
mejor
Я
просто
ищу
лучшей
жизни,
Hermana
María,
como
te
extraño
Сестра
Мария,
как
я
по
тебе
скучаю,
Hermana
María,
me
hace
falta
amor
Сестра
Мария,
мне
так
не
хватает
любви.
Hermana
María,
por
dios
que
te
extraño
Сестра
Мария,
боже,
как
я
по
тебе
скучаю,
Hermana
María,
una
vida
mejor
Сестра
Мария,
лучшей
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.