Gabriela Bee - Somebody New - translation of the lyrics into German

Somebody New - Gabriela Beetranslation in German




Somebody New
Jemand Neues
I'm gonna do it like that
Ich mache es einfach so
I never got with the program
Ich habe mich nie an das Programm gehalten
The teacher would call me out
Die Lehrerin hat mich immer ermahnt
For daydreaming, I was like
Weil ich Tagträume hatte, ich dachte nur
"Damn, I'll just hop out"
"Mist, ich hau einfach ab"
I cried into soggy cornflakes
Ich weinte in meine aufgeweichten Cornflakes
My mom sent me back to school
Meine Mutter schickte mich zurück zur Schule
'Cause nobody wants a flunky in grade two
Denn niemand will einen Versager in der zweiten Klasse
I wanna speak facts but I can barely breathe
Ich will Fakten aussprechen, aber ich kann kaum atmen
I wanna bring myself out but I'm in too deep
Ich will mich zeigen, aber ich stecke zu tief drin
I've always had this intensity
Ich hatte schon immer diese Intensität
I guess that's just what makes me, me
Ich schätze, das ist es, was mich ausmacht
How am I supposed to be myself
Wie soll ich ich selbst sein
From always taking notes from someone else?
Wenn ich immer nur von anderen lerne?
And everything I do seems to offend somebody new
Und alles, was ich tue, scheint jemand Neues zu beleidigen
I've been tryna love myself
Ich habe versucht, mich selbst zu lieben
I've never compared to someone else
Ich habe mich nie mit jemand anderem verglichen
'Cause everything I do makes me feel like somebody new
Denn alles, was ich tue, lässt mich wie jemand Neues fühlen
I never got A's that's easy
Ich habe nie Einser bekommen, das ist klar
The summer didn't last that long
Der Sommer hat nicht lange gedauert
I spent it on a halfpipe
Ich habe ihn auf einer Halfpipe verbracht
"Damn, I'll just drop in"
"Mist, ich mach einfach mit"
I tie my Vans with broken laces
Ich binde meine Vans mit kaputten Schnürsenkeln
Got green paint stains on my jeans
Habe grüne Farbflecken auf meinen Jeans
Guess I'll graduate with braces on my teeth
Ich schätze, ich werde mit einer Zahnspange meinen Abschluss machen
I wanna run track when it's time to walk
Ich will rennen, wenn es Zeit ist zu gehen
I wanna speak up when it's wrong or not
Ich will meine Meinung sagen, egal ob es falsch oder richtig ist
I've always had this integrity
Ich hatte schon immer diese Integrität
I guess that's just what makes me, me
Ich schätze, das ist es, was mich ausmacht
How am I suppose to be myself
Wie soll ich ich selbst sein
From always taking notes from someone else?
Wenn ich immer nur von anderen lerne?
And everything I do seems to offend somebody new
Und alles, was ich tue, scheint jemand Neues zu beleidigen
I've been tryna love myself
Ich habe versucht, mich selbst zu lieben
And never compared to someone else
Und mich nie mit jemand anderem verglichen
'Cause everything I do makes me feel like somebody new
Denn alles, was ich tue, lässt mich wie jemand Neues fühlen
This is how I do
So mache ich das
This is how I'll be
So werde ich sein
I know sometimes my socks don't match
Ich weiß, manchmal passen meine Socken nicht zusammen
I guess it's in my genes
Ich schätze, das liegt in meinen Genen
This is how I do
So mache ich das
This is how I'll be
So werde ich sein
It may not seem like much to you
Es mag dir nicht viel erscheinen
But it's enough for me
Aber für mich ist es genug
Ooh, you know how I do
Oh, du weißt, wie ich es mache
You know that it's true
Du weißt, dass es wahr ist
So let me be me and I'll let you be you
Also lass mich ich sein und ich lasse dich du sein





Writer(s): Gianni Luminati, David Speirs, Gabriela Burgos, Michael Schlosser, Brenna Macquarrie


Attention! Feel free to leave feedback.